aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ja/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-07-28 22:41:14 +0200
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-07-28 22:41:14 +0200
commit04976fe3336ce07b76690bc4346303cd5f5ee2a1 (patch)
treee07f5f0dd2af7bdb3e48cdab1eb15c8fa6663c7e /src/main/res/values-ja/strings.xml
parent178229ac60879017cad3c18bdc3723deded492bc (diff)
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-ja/strings.xml8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 0f1f70b4..c5864706 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -157,7 +157,9 @@
<string name="account_status_regis_success">登録が完了しました</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">サーバーが登録をサポートしていません</string>
<string name="account_status_security_error">セキュリティ エラー</string>
+ <string name="account_status_policy_violation">ポリシー違反</string>
<string name="account_status_incompatible_server">互換性のないサーバー</string>
+ <string name="account_status_stream_error">ストリーム エラー</string>
<string name="encryption_choice_unencrypted">暗号化されていない</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
@@ -218,6 +220,8 @@
<string name="reception_failed">受信に失敗しました</string>
<string name="your_fingerprint">あなたのフィンガープリント</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR フィンガープリント</string>
+ <string name="otr_fingerprint_selected_message">メッセージの OTR フィンガープリント</string>
+ <string name="openpgp_key_id">OpenPGP 鍵 ID</string>
<string name="omemo_fingerprint">OMEMO フィンガープリント</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO フィンガープリント</string>
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">メッセージの OMEMO フィンガープリント</string>
@@ -510,6 +514,7 @@
<string name="pref_use_white_background_summary">白地に黒の文字で、受け取ったメッセージを表示します</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor ネットワークが利用できません</string>
<string name="account_status_bind_failure">バインド失敗</string>
+ <string name="account_status_host_unknown">サーバーがドメインに対応しません</string>
<string name="server_info_broken">壊れています</string>
<string name="pref_presence_settings">参加</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">画面がオフのときは離席</string>
@@ -607,6 +612,7 @@
<string name="device_does_not_support_battery_op">お使いのデバイスはバッテリー最適化の停止をサポートしていません</string>
<string name="show_password">パスワードを表示</string>
<string name="registration_please_wait">登録に失敗しました: 後でもう一度試してください</string>
+ <string name="registration_password_too_weak">登録に失敗しました: パスワードが弱すぎます</string>
<string name="create_conference">会議を作成</string>
<string name="join_or_create_conference">会議に参加または作成</string>
<string name="conference_subject">主題</string>
@@ -625,4 +631,6 @@
<string name="pref_theme_dark">ダークテーマ</string>
<string name="pref_use_green_background">緑の背景</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">受信したメッセージに緑の背景を使用します</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_keychain">OpenKeychain に接続できません</string>
+ <string name="this_device_is_no_longer_in_use">このデバイスは、現在使用されていません</string>
</resources>