aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-it
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-11-24 12:05:52 +0100
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-11-24 12:05:52 +0100
commit6a5d2e35b503027fa86514af951f7f8c9f9fd3f8 (patch)
tree4a71851f95c2dc98b09ff4e5e4066a145de38639 /src/main/res/values-it
parentcbd45d3ee55eb75bd6d4bd40d1573f42518cfa3a (diff)
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-it')
-rw-r--r--src/main/res/values-it/strings.xml11
1 files changed, 6 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index d409b53f..8670a49c 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -122,14 +122,12 @@
<string name="pref_never_send_crash">Non inviare mai segnalazioni di errore</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Conferma Messaggi</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto il messaggio e l’hai letto</string>
<string name="pref_ui_options">Interfaccia Utente</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain ha riportato un errore</string>
<string name="error_decrypting_file">Errore di I/O nel decifrare il file</string>
<string name="accept">Accetta</string>
<string name="error">Si è verificato un errore</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Concedi aggiornamenti della presenza</string>
- <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Concedi e chiedi preventivamente la sottoscrizione della presenza ai contatti che hai creato</string>
<string name="subscriptions">Sottoscrizioni</string>
<string name="your_account">Il tuo utente</string>
<string name="keys">Chiavi</string>
@@ -331,6 +329,7 @@
<string name="check_x_filesize_on_host">Controlla %1$s dimensione su %2$s</string>
<string name="message_options">Opzioni del messaggio</string>
<string name="copy_text">Copia testo</string>
+ <string name="select_text">Seleziona testo</string>
<string name="copy_original_url">Copia URL originale</string>
<string name="send_again">Invia di nuovo</string>
<string name="file_url">URL del file</string>
@@ -338,8 +337,6 @@
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiato</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Messaggio copiato</string>
<string name="image_transmission_failed">Trasmissione dell’immagine fallita</string>
- <string name="scan_qr_code">Scansiona codice QR</string>
- <string name="show_qr_code">Mostra codice QR</string>
<string name="show_block_list">Mostra la black list</string>
<string name="account_details">Dettagli utente</string>
<string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
@@ -472,7 +469,6 @@
<string name="contact_is_typing">%s sta digitando...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s ha smesso di digitare</string>
<string name="pref_chat_states">Notifiche di composizione</string>
- <string name="pref_chat_states_summary">Permetti al tuo contatto di vedere quando stai digitando</string>
<string name="send_location">Invia la posizione</string>
<string name="show_location">Mostra la posizione</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Non è stata trovata alcuna applicazione per mostrare la posizione</string>
@@ -660,4 +656,9 @@
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Solo come ultima possibilità.</string>
<string name="delete_selected_keys">Cancella le chiavi selezionate</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar.</string>
+ <string name="show_error_message">Mostra messaggio di errore</string>
+ <string name="error_message">Messaggio di errore</string>
+ <string name="data_saver_enabled">Risparmio dati attivato</string>
+ <string name="data_saver_enabled_explained">Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a Conversations quando è in background. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a Conversations quando il Risparmio dati è attivo.\nConversations cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile.</string>
+ <string name="device_does_not_support_data_saver">Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per Conversations.</string>
</resources>