diff options
author | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2015-12-02 17:27:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2015-12-02 17:27:56 +0100 |
commit | b60c902810c813bbfa2bf5fcfe5db979b7f44bbf (patch) | |
tree | 7f26f1c36e4b15adba08cd2891db44babe6d4fa3 /src/main/res/values-it/strings.xml | |
parent | 6f8f35031f809b9bd71c50bf04e58b38457eb4ee (diff) |
pulled new translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-it/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-it/strings.xml | 4 |
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 97311427..f291db59 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -28,7 +28,6 @@ <string name="minutes_ago">%d min fa</string> <string name="unread_conversations">Conversazioni non lette</string> <string name="sending">invio…</string> - <string name="encrypted_message">Decifrazione del messaggio. Attendere prego…</string> <string name="nick_in_use">Nome utente già in uso</string> <string name="admin">Amministratore</string> <string name="owner">Proprietario</string> @@ -90,7 +89,6 @@ <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi al tuo contatto di configurare OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string> <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché i contatti non stanno annunciando la propria chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi ai tuoi contatti di configurare OpenPGP.</small></string> - <string name="encrypted_message_received"><i>Messaggio cifrato ricevuto. Tocca per decifrare.</i></string> <string name="pref_general">Generale</string> <string name="pref_xmpp_resource">Risorsa XMPP</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">Il nome con il quale questo client si identifica</string> @@ -165,7 +163,6 @@ <string name="passwords_do_not_match">Le Password non corrispondono</string> <string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string> <string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L’immagine è tropppo grande</string> - <string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla rubrica del telefono?</string> <string name="contact_status_online">online</string> <string name="contact_status_free_to_chat">vuole chattare</string> <string name="contact_status_away">assente</string> @@ -407,7 +404,6 @@ <string name="offering_x_file">Inviando %s</string> <string name="hide_offline">Nascondi i contatti offline</string> <string name="disable_account">Disabilita l\'account</string> - <string name="contact_is_typing">%s sta digitando...</string> <string name="contact_has_stopped_typing">%s ha smesso di digitare</string> <string name="pref_chat_states_summary">Permetti al tuo contatto di vedere quando stai digitando</string> <string name="send_location">Invia la posizione</string> |