diff options
author | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2017-01-20 15:02:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2017-01-20 15:02:19 +0100 |
commit | 5faa05ca194a3c2eaff7662439c68f121d2e335a (patch) | |
tree | 67c7335585d552c545024bae303afa0af3cad8eb /src/main/res/values-hu/strings.xml | |
parent | 97ba0a0d49dbd3eafb8b7db07a636e107400332d (diff) |
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-hu/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-hu/strings.xml | 45 |
1 files changed, 38 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml index 7a4ca496..7b73f79e 100644 --- a/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -96,15 +96,16 @@ <string name="no_pgp_keys">Nem talált OpenPGP kulcsokat</string> <string name="pref_general">Általános</string> <string name="pref_xmpp_resource">XMPP erőforrás</string> - <string name="pref_xmpp_resource_summary">A név amivel ez a kliens azonosítja magát</string> + <string name="pref_xmpp_resource_summary">A név amivel a kliens azonosítja magát</string> <string name="pref_accept_files">Fájlok fogadása</string> <string name="pref_accept_files_summary">Automatikusan fogadjon ennél kisebb fájlokat...</string> <string name="pref_attachments">Csatolmányok</string> <string name="pref_return_to_previous">Gyors megosztás</string> + <string name="pref_return_to_previous_summary">Megosztás után, a beszélgetés megnyitása helyett azonnal térjen vissza a korábbi tevékenységhez</string> <string name="pref_notification_settings">Értesítés</string> <string name="pref_notifications">Értesítések</string> <string name="pref_notifications_summary">Értesítsen új üzenet érkezésekor</string> - <string name="pref_vibrate">Rezegjen</string> + <string name="pref_vibrate">Rezgés</string> <string name="pref_vibrate_summary">Rezegjen új üzenet érkezésekor</string> <string name="pref_led">LED értesítés</string> <string name="pref_led_summary">Villogjon a LED új üzenet érkezésekor</string> @@ -116,7 +117,7 @@ <string name="pref_never_send_crash">Ne küldjön programhiba jelentéseket</string> <string name="pref_never_send_crash_summary">A hibák jelentésével segíted a Conversations program fejlesztését</string> <string name="pref_confirm_messages">Üzenetek megerősítése</string> - <string name="pref_confirm_messages_summary">Tudatod az ismerőseiddel, hogy megkaptad és elolvastad az üzeneteiket</string> + <string name="pref_confirm_messages_summary">Jelzed az ismerőseidnek, hogy megkaptad és elolvastad az üzeneteiket</string> <string name="pref_ui_options">Kezelőfelület</string> <string name="openpgp_error">Az OpenKeychain hibát jelzett</string> <string name="error_decrypting_file">I/O hiba a fájl dekódolása közben</string> @@ -301,12 +302,13 @@ <string name="pref_use_larger_font">Betűméret növelése</string> <string name="pref_use_larger_font_summary">Az egész programban használjon nagyobb betűméretet</string> <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">A küldés gomb jelzi az állapotot</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Üzenet nyugták kérése</string> <string name="pref_use_indicate_received_summary">A megkapott üzenetek egy zöld pipával lesznek jelölve ha támogatott ez a funkció</string> <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Kiszínezi a küldés gombot, hogy jelezze a partner állapotát</string> <string name="pref_expert_options_other">Egyéb</string> <string name="pref_conference_name">Konferencia neve</string> <string name="pref_conference_name_summary">A chat szoba tárgyát használja a JID helyett azonosításra </string> - <string name="pref_autojoin">Automatikusan csatlakozzon konferenciákhoz </string> + <string name="pref_autojoin">Automatikus csatlakozás konferenciákhoz </string> <string name="using_account">használt fiók: %s</string> <string name="message_options">Műveletek üzenetekkel</string> <string name="copy_text">Szöveg másolása</string> @@ -318,7 +320,11 @@ <string name="verify_otr">OTR ellenőrzése</string> <string name="remote_fingerprint">Távoli Ujlenyomat</string> <string name="scan">beolvas</string> - <string name="pref_export_logs">Előzmények lementése</string> + <string name="smp_requested">Az ismerős SMP ellenőrzést kért</string> + <string name="pref_keep_foreground_service">Előtérben futtassa a programot</string> + <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Megakadályozza az operációs rendszert abban, hogy megszakítsa a kapcsolatot a szerverrel a háttérben</string> + <string name="pref_export_logs">Előzmények mentése</string> + <string name="pref_export_logs_summary">A beszélgetések tartalmának naplóját lementi az SD kártyára</string> <string name="choose_file">Fájl kiválasztása</string> <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamikus címkék mutatása</string> <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Információs címkék megjelenítése a partnerek alatt</string> @@ -335,31 +341,49 @@ <string name="disable_all_accounts">Minden fiók letiltása</string> <string name="no_role">Nem elérhető</string> <string name="member">Tag</string> + <string name="pref_input_options">Bevitel</string> <string name="pref_enter_is_send">Enter gomb küldjön</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">Használja az Enter-t üzenet küldésre</string> <string name="pref_display_enter_key">Enter gombot mutassa</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">Hangulatjel helyett enter-t használjon</string> <string name="hide_offline">Kilépettek rejtve</string> <string name="contact_is_typing">%s éppen ír...</string> <string name="contact_has_stopped_typing">%s abbahagyta az írást</string> <string name="pref_chat_states">Gépeléssel kapcsolatos üzenetek</string> + <string name="pref_chat_states_summary">Jelzed az ismerőseidnek, hogy mikor írsz nekik</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Tanúsítványok eltávolítása</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">Tanúsítványok eltávolítása</string> <string name="pref_quick_action_summary">Küldés gomb helyett választott funkciógomb</string> <string name="pref_quick_action">Gyors gomb</string> <string name="choose_quick_action">Gyors gomb funkciója</string> - <string name="search_for_contacts_or_groups">Keresés a címjegyzékben</string> + <string name="search_for_contacts_or_groups">Keresés a címek között</string> <string name="conference_name">Konferencia neve</string> <string name="invalid_conference_name">Nem létezik ez a nevű konferencia</string> - <string name="pref_away_when_screen_off">Távoli állapot képernyő kikapcsolásakor</string> + <string name="pref_presence_settings">Jelenlét</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">\"Távol\" állapot lezárt telefonnál</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Kikapcsolt képernyőnél a neved alatt egy \"távol\" címke látható</string> + <string name="pref_xa_on_silent_mode">Csöndes módban ne legyen elérhető</string> + <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Csöndes módban a neved alatt egy \"nem elérhető\" címke legyen látható</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_silent_summary">Rezgő módban a neved alatt egy \"nem elérhető\" címke legyen látható</string> <string name="action_add_account_with_certificate">Fiók hozzáadása tanúsítvánnyal</string> <string name="mam_prefs">Archívum beállításai</string> <string name="server_side_mam_prefs">Szerveroldali mentés beállításai</string> <string name="fetching_mam_prefs">Archiválási beállítások betöltése. Kérem várjon...</string> <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nem lehet az archiválási beállításokat betölteni</string> + <string name="certicate_info_not_available">(Nem elérhető)</string> <string name="pref_picture_compression">Képek tömörítése</string> <string name="pref_picture_compression_summary">Átméretezi és tömöríti a képeket</string> + <string name="automatically">Automata</string> <string name="no_application_to_share_uri">Nem találtunk URI-t használó alkalmazást</string> <string name="share_uri_with">Megosztás URI-ként</string> + <string name="pref_manually_change_presence">Manuális jelenlét beállítás</string> + <string name="pref_manually_change_presence_summary">Érintsd meg a képed a jelenlét megváltoztatásához</string> + <string name="change_presence">Jelenlét megváltoztatása</string> <string name="presence_online">Elérhető</string> <string name="presence_away">Távol</string> + <string name="presence_xa">Nem elérhető</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity">Legutolsó használat megadása</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Minden ismerősöd tudja meg, hogy mikor használod a Conversations-t</string> <string name="pref_privacy">Személyes</string> <string name="pref_theme_options">Kinézet</string> <string name="pref_theme_options_summary">Színséma kiválasztása</string> @@ -367,7 +391,14 @@ <string name="pref_theme_dark">Sötét téma</string> <string name="pref_use_green_background">Zöld háttér</string> <string name="pref_use_green_background_summary">Használjon zöld hátteret a kapott üzenetek kiemelésére</string> + <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Ismerősöd állapot frissítéseket kér</string> + <string name="missing_presence_subscription_with_x">Hiányzik %s állapotára való feliratkozásod</string> <string name="share_as_barcode">Megosztás vonalkóddal</string> <string name="share_as_uri">Megosztás XMPP URI-ként</string> <string name="share_as_http">Megosztás HTTP linkkel</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification">Megerősítés előtti \"vak bizalom\"</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatikusan megbízik ismerőseid új, ellenőrizetlen eszközeiben. Ilyen esetekben manuális megerősítésre buzdítja a felhasználót.</string> + <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Megerősítetlen OMEMO kulcsok</string> + <string name="show_inactive_devices">Inaktív eszközök listája</string> + <string name="hide_inactive_devices">Inaktívak listájának elrejtése</string> </resources> |