aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-gl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-12-02 17:27:56 +0100
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-12-02 17:27:56 +0100
commitb60c902810c813bbfa2bf5fcfe5db979b7f44bbf (patch)
tree7f26f1c36e4b15adba08cd2891db44babe6d4fa3 /src/main/res/values-gl
parent6f8f35031f809b9bd71c50bf04e58b38457eb4ee (diff)
pulled new translations from transifex
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-gl/strings.xml2
1 files changed, 0 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 019d4677..c0e0b9aa 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -14,7 +14,6 @@
<string name="minutes_ago">min</string>
<string name="unread_conversations">conversas sen ler</string>
<string name="sending">enviando…</string>
- <string name="encrypted_message">Descifrando mensaxe. Agarda uns intres…</string>
<string name="nick_in_use">O apodo xa está en uso</string>
<string name="moderator">Moderador</string>
<string name="participant">Participante</string>
@@ -55,7 +54,6 @@
<string name="offering">ofrecendo…</string>
<string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP non atopada</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations non foi quen de cifrar as túas mensaxes porque o teu contactos non está anunciando a súa clave pública.\n\n<small>Por favor, pídelle ao teu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
- <string name="encrypted_message_received"><i>Mensaxe cifrado recibido. Pulsa para ver.</i></string>
<string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome que identifica o cliente que estás a empregar</string>
<string name="pref_accept_files">Aceptar arquivos</string>