aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-gl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorlookshe <github@lookshe.org>2016-03-06 19:42:55 +0100
committerlookshe <github@lookshe.org>2016-03-06 19:42:55 +0100
commit3c400703e082a1b180b35d891b8fb3460c7d5b87 (patch)
tree28738dd90fc41b4ab71897f38d324828778ad2e3 /src/main/res/values-gl/strings.xml
parent72114d732427266024cdd6e27cd8d1aa60afae2f (diff)
parentf28d77dc42f6bac5a026e0b1c78562dee8de45ac (diff)
Merge branch 'trz/rebase' into trz/rename
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-gl/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-gl/strings.xml10
1 files changed, 1 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index ff6c5eeb..3abda855 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -14,7 +14,6 @@
<string name="minutes_ago">min</string>
<string name="unread_conversations">conversas sen ler</string>
<string name="sending">enviando…</string>
- <string name="encrypted_message">Descifrando mensaxe. Agarda uns intres…</string>
<string name="nick_in_use">O apodo xa está en uso</string>
<string name="moderator">Moderador</string>
<string name="participant">Participante</string>
@@ -42,9 +41,7 @@
<string name="clear_conversation_history">Limpar historial de conversa</string>
<string name="clear_histor_msg">¿Queres borrar todas as mensaxes desta conversa?\n\n<b>Ollo:</b> Isto non afectará ás mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores.</string>
<string name="delete_messages">Borrar mensaxes</string>
- <string name="also_end_conversation">Terminar esta conversa máis tarde</string>
<string name="choose_presence">Selecciona recurso del contacto</string>
- <string name="send_plain_text_message">Enviar mensaxe de texto</string>
<string name="send_otr_message">Enviar mensaxe cifrado con OTR</string>
<string name="send_pgp_message">Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Modificouse o teu apodo</string>
@@ -57,26 +54,22 @@
<string name="offering">ofrecendo…</string>
<string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP non atopada</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations non foi quen de cifrar as túas mensaxes porque o teu contactos non está anunciando a súa clave pública.\n\n<small>Por favor, pídelle ao teu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
- <string name="encrypted_message_received"><i>Mensaxe cifrado recibido. Pulsa para ver.</i></string>
<string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome que identifica o cliente que estás a empregar</string>
<string name="pref_accept_files">Aceptar arquivos</string>
<string name="pref_accept_files_size_summary">De forma automática aceptar arquivos menores de…</string>
<string name="pref_notification_settings">Axustes de notificación</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary">De forma automática aceptar arquivos menores de…</string>
<string name="pref_notifications">Notificacións</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notifica cuando chega unha nova mensaxe</string>
<string name="pref_vibrate">Tremer</string>
<string name="pref_vibrate_summary">Treme cando chega unha novo mensaxe</string>
<string name="pref_sound">Son</string>
<string name="pref_sound_summary">Reproduce un ton ca notificación</string>
- <string name="pref_conference_notifications">Notificacións de conferencia</string>
- <string name="pref_conference_notifications_summary">Siempre notifica cuando chega unha mensaxe de conferencia e non solo cuando chega unha mensaxe destacada</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Notificacións Carbons</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Deshabilita as notificacións durante un corto periodo de tiempo despois de recibir a copia da mensaxe carbón</string>
- <string name="pref_advanced_options">Opcións avanzadas</string>
<string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar informe de erros</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Enviando volcados de pilas axudas al desenrolo de Conversations</string>
- <string name="pref_ui_options">Opcións de interfaz</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain reportou un erro</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O Erro descifrando arquivo</string>
<string name="accept">Aceptar</string>
@@ -109,7 +102,6 @@
<string name="account_status_regis_conflict">O identificador xa está en uso</string>
<string name="account_status_regis_success">Rexistro completado</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">O servidor non soporta rexistros</string>
- <string name="encryption_choice_none">Texto plano</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_edit">Editar conta</string>