aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-eu
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-07-18 00:02:13 +0200
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-07-18 00:02:13 +0200
commit15b880f3a1b8f82d1a23c0800235fff3fc982363 (patch)
tree60030289925799ce10300be5a6b59e9195e5b2f7 /src/main/res/values-eu
parentce527c8b7699dda3cb9c5df3e482eeeeb42a1568 (diff)
pulled translations
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-eu')
-rw-r--r--src/main/res/values-eu/strings.xml4
1 files changed, 3 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 7600be32..028acc53 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -288,8 +288,9 @@
<string name="conference_members_only">Konferentzia hau kideentzat da soilik</string>
<string name="conference_kicked">Konferentzia honetatik kanporatua izan zara</string>
<string name="using_account">%s kontua erabiltzen</string>
+ <string name="checking_x">%s egiaztatzen HTTP ostalarian</string>
<string name="not_connected_try_again">Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz</string>
- <string name="check_x_filesize">Egiaztatu %s neurria</string>
+ <string name="check_x_filesize">Egiaztatu %sren neurria</string>
<string name="message_options">Mezuaren aukerak</string>
<string name="copy_text">Testua kopiatu</string>
<string name="copy_original_url">Jatorrizko URLa kopiatu</string>
@@ -449,4 +450,5 @@
<string name="recently_used">Azkenengo aldiz erabilitakoa</string>
<string name="choose_quick_action">Ekintza azkarra aukeratu</string>
<string name="file_not_found_on_remote_host">Fitxategia ez da aurkitu urruneko zerbitzarian</string>
+ <string name="search_for_contacts_or_groups">Kontaktuak edo taldeak bilatu</string>
</resources>