aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-eu
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-04-26 10:48:36 +0200
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-04-26 10:48:36 +0200
commit7f2a83a684023aa7ac59c640be8e877434ebcbe7 (patch)
tree677f8a523447ed665ef732bbc14bc6e6e9efb696 /src/main/res/values-eu
parent0fda254d486f8eb97a5fc844698f00d006498317 (diff)
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-eu/strings.xml3
1 files changed, 3 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 3c9dee1b..42309661 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -359,6 +359,7 @@
<string name="could_not_change_password">Pasahitza ezin izan da aldatu</string>
<string name="otr_session_not_started">Mezu bat bidali enkripatutako elkarrizketa hasteko</string>
<string name="ask_question">Galdetu</string>
+ <string name="smp_explain_question">Zu eta zure kontaktua beste inor ezagutzen ez duen elkarren arteko sekreturen bat baduzue (ohiko txantxa edo azkenengo aldian bazkaldu zenutena adibidez) bakoitzaren hatz-markak egiaztatzeko sekretu hori erabili dezakezue.\n\nIradokizun edo galdera bat eman behar duzu zure kontaktuak erantzun dezan, letra larri eta xeheak bereiziz.</string>
<string name="smp_explain_answer">Zure kontaktuak zure hatz-marka egiaztatu nahi du partekatutako sekretu batekin erronka eginez. Zure kontaktuak hurrengo iradokizuna edo sekretu horren galdera eman du.</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Zure iradokizuna ez luke hutsik egon behar</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Zure partekatutako sekretua ezin da hutsik egon</string>
@@ -428,6 +429,8 @@
<string name="received_location">Kokapena jaso da</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Elkarrizketa itxi egin da</string>
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Konferentzia utzi egin da</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistemaren CAtaz ez fidatu</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Ziurtagiri guztiak eskuz onartu behar dira</string>
<plurals name="select_contact">
<item quantity="one">Hautatu kontaktu %d</item>
<item quantity="other">Hautatu %d kontaktu</item>