aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-eu/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-04-21 10:13:28 +0200
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-04-21 10:13:28 +0200
commite9783b80d18c5d1b64090d7e6fa4cf1e6b95f177 (patch)
treeb9def46802b5114bba8e202491d79f5c352e5a26 /src/main/res/values-eu/strings.xml
parentcfc4fbaa101fa95e710f695af5e9e11a5e8c8f41 (diff)
added missing translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-eu/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-eu/strings.xml3
1 files changed, 2 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index b6d1fa3c..3c9dee1b 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -359,7 +359,6 @@
<string name="could_not_change_password">Pasahitza ezin izan da aldatu</string>
<string name="otr_session_not_started">Mezu bat bidali enkripatutako elkarrizketa hasteko</string>
<string name="ask_question">Galdetu</string>
- <string name="smp_explain_question">Zu eta zure kontaktua beste inor ezagutzen ez duen elkarren arteko sekreturen bat baduzue (ohiko txantxa edo azkenengo aldian bazkaldu zenutena adibidez) bakoitzaren hatz-markak egiaztatzeko sekretu hori erabili dezakezue.\n\nIradokizun edo galdera bat eman behar duzu zure kontaktuak erantzun dezan, letra larri eta xeheak bereiziz.</string>
<string name="smp_explain_answer">Zure kontaktuak zure hatz-marka egiaztatu nahi du partekatutako sekretu batekin erronka eginez. Zure kontaktuak hurrengo iradokizuna edo sekretu horren galdera eman du.</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Zure iradokizuna ez luke hutsik egon behar</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Zure partekatutako sekretua ezin da hutsik egon</string>
@@ -427,6 +426,8 @@
<string name="no_application_found_to_display_location">Kokapena erakutsi dezakeen aplikaziorik ez da aurkitu</string>
<string name="location">Kokapena</string>
<string name="received_location">Kokapena jaso da</string>
+ <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Elkarrizketa itxi egin da</string>
+ <string name="title_undo_swipe_out_muc">Konferentzia utzi egin da</string>
<plurals name="select_contact">
<item quantity="one">Hautatu kontaktu %d</item>
<item quantity="other">Hautatu %d kontaktu</item>