diff options
author | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2015-04-20 20:32:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2015-04-20 20:32:50 +0200 |
commit | e7972d3d112065f37b1b4d99584ecc8f1ca8fd32 (patch) | |
tree | ece5882f6ffdfc3b6f9145551de355682db6612a /src/main/res/values-el/strings.xml | |
parent | 5d7e1159f521482eec9bd17ca7f291b8ade3233f (diff) |
pulled latest translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-el/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-el/strings.xml | 10 |
1 files changed, 9 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml index 48dc4034..ec1da08c 100644 --- a/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -359,7 +359,7 @@ <string name="could_not_change_password">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του συνθηματικού</string> <string name="otr_session_not_started">Αποστολή μηνύματος για την έναρξη κρυπτογραφημένης συνομιλίας</string> <string name="ask_question">Ερώτηση</string> - <string name="smp_explain_question">Αν εσείς και η επαφή σας έχετε ένα κοινό μυστικό που κανείς άλλος δεν γνωρίζει (κάτι σαν δικό σας αστείο ή απλώς τι φάγατε την τελευταία φορά που συναντηθήκατε) μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το μυστικό για νε επαληθεύσετε τα αποτυπώματά σας.\n\nΠροσφέρετε έναν υπαινιγμό ή μια ερώτηση για την επαφή σας, που θα απαντήσει με μια φράση στην οποία έχουν διαφοροποίηση τα πεζά από τα κεφαλαία.</string> + <string name="smp_explain_question">Αν εσείς και η επαφή σας έχετε ένα κοινό μυστικό που κανείς άλλος δεν γνωρίζει (κάτι σαν δικό σας αστείο ή απλώς τι φάγατε την τελευταία φορά που συναντηθήκατε) μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το μυστικό για να επαληθεύσετε τα αποτυπώματά σας.\n\nΠροσφέρετε έναν υπαινιγμό ή μια ερώτηση για την επαφή σας, που θα απαντήσει με μια φράση στην οποία έχουν διαφοροποίηση τα πεζά από τα κεφαλαία.</string> <string name="smp_explain_answer">Η επαφή σας θα ήθελε να επαληθεύσει το αποτύπωμά σας χρησιμοποιώντας ένα κοινό μυστικό. Η επαφή σας προμήθευση τον παρακάτω υπαινιγμό ή ερώτηση για το μυστικό αυτό.</string> <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Ο υπαινιγμός σας δεν μπορεί να είναι κενός</string> <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Το κοινό μυστικό σας δεν μπορεί να είναι κενό</string> @@ -427,4 +427,12 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την απεικόνιση τοποθεσίας</string> <string name="location">Τοποθεσία</string> <string name="received_location">Ελήφθη τοποθεσία</string> + <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Η συζήτηση έκλεισε</string> + <string name="title_undo_swipe_out_muc">Έφυγε από την συνδιάσκεψη</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα</string> + <plurals name="select_contact"> + <item quantity="one">Επιλογή %d επαφής</item> + <item quantity="other">Επιλογή %d επαφών</item> + </plurals> </resources> |