diff options
author | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2016-01-14 21:52:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2016-01-14 21:52:17 +0100 |
commit | 635210d278ed3abc61e86978446c1f2f3706f2e4 (patch) | |
tree | 13b389437677fa90cf8f67dc7926cad56cb4b6b6 /src/main/res/values-cs/strings.xml | |
parent | 0dede0e1de36feba6c8f84b99879dd44aa8573a1 (diff) |
pulled translations for 1.9.0 release from transifex1.9.0
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-cs/strings.xml | 30 |
1 files changed, 28 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index 050803ce..b1a6661e 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -9,6 +9,7 @@ <string name="action_secure">Zabezpečená konverzace</string> <string name="action_add_account">Přidat účet</string> <string name="action_edit_contact">Upravit jméno</string> + <string name="action_add_phone_book">Přidat do adresáře</string> <string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu</string> <string name="action_block_contact">Zablokovat kontakt</string> <string name="action_unblock_contact">Odblokovat kontakt</string> @@ -172,6 +173,7 @@ <string name="passwords_do_not_match">Hesla nesouhlasí</string> <string name="invalid_jid">Toto není platné Jabber ID</string> <string name="error_out_of_memory">Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký</string> + <string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého adresáře?</string> <string name="contact_status_online">online</string> <string name="contact_status_free_to_chat">volný pro chat</string> <string name="contact_status_away">pryč</string> @@ -220,12 +222,14 @@ <string name="conferences">Konference</string> <string name="search">Hledat</string> <string name="create_contact">Vytvořit kontakt</string> + <string name="enter_contact">Vložit kontakt</string> <string name="join_conference">Připojit ke konferenci</string> <string name="delete_contact">Smazat kontakt</string> <string name="view_contact_details">Zobrazit detaily kontaktu</string> <string name="block_contact">Zablokovat kontakt</string> <string name="unblock_contact">Odblokovat kontakt</string> <string name="create">Vytvořit</string> + <string name="select">Vybrat</string> <string name="contact_already_exists">Kontakt již existuje</string> <string name="join">Vstoupit</string> <string name="conference_address">Adresa konference</string> @@ -371,6 +375,7 @@ <string name="purge_key">Vymazat klíč</string> <string name="purge_key_desc_part1">Opravdu si přejete vymazat tento klíč?</string> <string name="purge_key_desc_part2">Bude neodvolatelně pokládán jako kompromitovaný a již s jeho pomocí nebudete moci nikdy spustit jiné sezení.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče.\nNahrání klíčů ze serveru nebylo úspěšné. Možná je něco špatně se serverem vašeho kontaktu.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče. Pokud jste smazali jakýkoliv z jeho klíčů bude třeba vygenerovat nové.</string> <string name="error_trustkeys_title">Chyba</string> <string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string> @@ -486,12 +491,13 @@ <string name="download_failed_could_not_connect">Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string> <string name="pref_use_white_background">Použít bílé pozadí</string> <string name="pref_use_white_background_summary">Zobrazovat přijaté zprávy jako černý text na bílém pozadí</string> - <string name="account_status_tor_unavailable">TOR síť nedostupná</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Tor síť není dostupná</string> <string name="server_info_broken">Rozbité</string> <string name="pref_presence_settings">Nastavení přítomnosti</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Pryč při vypnuté obrazovce</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč</string> <string name="pref_xa_on_silent_mode">Nedostupný při vypnutém zvuku</string> + <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Při tichém módu označí váš stav jako nedostupný</string> <string name="action_add_account_with_certificate">Přidat účet s certifikátem</string> <string name="unable_to_parse_certificate">Nelze načíst certifikát</string> <string name="authenticate_with_certificate">Nechat prázdné pro ověření s certifikátem</string> @@ -506,7 +512,7 @@ <string name="device_does_not_support_certificates">Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!</string> <string name="pref_connection_options">Možnosti připojení</string> <string name="pref_use_tor">Připojit přes Tor</string> - <string name="pref_use_tor_summary">Posílat všechna spojení pomocí sítě TOR. Vyžaduje Orbot</string> + <string name="pref_use_tor_summary">Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot</string> <string name="account_settings_hostname">Hostname</string> <string name="account_settings_port">Port</string> <string name="hostname_or_onion">Server- nebo .onion-adresa</string> @@ -523,4 +529,24 @@ <string name="no_storage_permission">Conversations vyžaduje přístup k externímu úložišti</string> <string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string> <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Conversations by ráda porovnala váš XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string> + <string name="certificate_information">Informace certifikátu</string> + <string name="certificate_subject">Předmět</string> + <string name="certificate_issuer">Vydavatel</string> + <string name="certificate_cn">Jméno</string> + <string name="certificate_o">Organizace</string> + <string name="certificate_sha1">SHA1</string> + <string name="certicate_info_not_available">(Nedostupné)</string> + <string name="certificate_not_found">Certifikát nenalezen</string> + <string name="notify_on_all_messages">Upozorňovat na všechny zprávy</string> + <string name="notify_only_when_highlighted">Upozorňovat pouze pokud zvýrazněno</string> + <string name="notify_never">Upozornění vypnuta</string> + <string name="notify_paused">Upozornění pozastavena</string> + <string name="pref_picture_compression">Komprimovat obrázky</string> + <string name="pref_picture_compression_summary">Upravené a komprimované obrázky</string> + <string name="always">Vždy</string> + <string name="automatically">Automaticky</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">Povolena optimalizace využití baterie</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro konverzace. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nJe doporučeno tyto vypnout.</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro konverzace. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nnyní budete vyzváni k jejich vypnutí.</string> + <string name="disable">Vypnout</string> </resources> |