diff options
author | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2016-01-14 21:52:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2016-01-14 21:52:17 +0100 |
commit | 635210d278ed3abc61e86978446c1f2f3706f2e4 (patch) | |
tree | 13b389437677fa90cf8f67dc7926cad56cb4b6b6 /src/main/res/values-bg | |
parent | 0dede0e1de36feba6c8f84b99879dd44aa8573a1 (diff) |
pulled translations for 1.9.0 release from transifex1.9.0
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-bg/strings.xml | 7 |
1 files changed, 4 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index ced5aff2..10c69b5e 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -375,6 +375,7 @@ <string name="purge_key">Изтриване на ключа</string> <string name="purge_key_desc_part1">Сигурни ли сте, че искате да изтриете този ключ?</string> <string name="purge_key_desc_part2">След това той ще бъде необратимо приет за грешен и повече няма да можете да създавате сесии с него.</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт.\nИзтеглянето на нови ключове от сървъра беше неуспешно. Възможно е да има проблем със сървъра на контактите Ви.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт. Ако сте изчистили някои от ключовете му, то той трябва да създаде нови.</string> <string name="error_trustkeys_title">Грешка</string> <string name="fetching_history_from_server">Получаване на историята от сървъра</string> @@ -488,7 +489,7 @@ <string name="download_failed_could_not_connect">Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра</string> <string name="pref_use_white_background">Използване на бял фон</string> <string name="pref_use_white_background_summary">Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон</string> - <string name="account_status_tor_unavailable">Мрежата на TOR не е достъпна</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Мрежата на Тор е недостъпна</string> <string name="server_info_broken">Повредено</string> <string name="pref_presence_settings">Настройки за присъствието</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Отсъстващ, когато екранът е изключен</string> @@ -508,8 +509,8 @@ <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ключът за OMEMO беше потвърден със сертификат!</string> <string name="device_does_not_support_certificates">Устройството Ви не поддържа избраните клиентски сертификати!</string> <string name="pref_connection_options">Настройки за връзката</string> - <string name="pref_use_tor">Свързване през Tor</string> - <string name="pref_use_tor_summary">Всички връзки да минават през мрежата на TOR. Изисква Orbot</string> + <string name="pref_use_tor">Свързване през Тор</string> + <string name="pref_use_tor_summary">Всички връзки да минават през мрежата на Тор. Изисква Орбот</string> <string name="account_settings_hostname">Име на сървър</string> <string name="account_settings_port">Порт</string> <string name="hostname_or_onion">Адрес на сървър или .onion</string> |