aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-bg
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-08-19 13:03:14 +0200
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-08-19 13:03:14 +0200
commit7c822c9b758ca7765d83779226e8961ba589c52e (patch)
tree3cc5e2271e196184740b568f7fed68a7665345b1 /src/main/res/values-bg
parent52f0622dd3b3d74311f9326ac523dad17b98356a (diff)
pulled translations from transifex1.6.0
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-bg/strings.xml47
1 files changed, 37 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 17c9061c..e21a6cee 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -76,9 +76,10 @@
<string name="delete_messages">Изтриване на съобщенията</string>
<string name="also_end_conversation">Този разговор да приключи след това</string>
<string name="choose_presence">Изберете присъствие за контакта</string>
- <string name="send_plain_text_message">Изпращане на обикновено текстово съобщение</string>
- <string name="send_otr_message">Изпращане на съобщение, шифровано чрез OTP</string>
- <string name="send_pgp_message">Изпращане на съобщение, шифровано чрез OpenPGP</string>
+ <string name="send_plain_text_message">Изпр. на обикновено текстово съобщение</string>
+ <string name="send_otr_message">Изпр. на съобщение, шифр. чрез OTP</string>
+ <string name="send_omemo_message">Изпр. на съобщение, шифр. чрез OMEMO</string>
+ <string name="send_pgp_message">Изпр. на съобщение, шифр. чрез OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Псевдонимът Ви беше променен</string>
<string name="send_unencrypted">Изпращане нешифровано</string>
<string name="decryption_failed">Неуспешно дешифроване. Възможно е да нямате правилния частен ключ.</string>
@@ -105,6 +106,8 @@
<string name="pref_vibrate_summary">Също така да има и вибрация при получаване на ново съобщение</string>
<string name="pref_sound">Звук</string>
<string name="pref_sound_summary">Изпълнение на звук с известието</string>
+ <string name="pref_conference_notifications">Известия в публичните беседи</string>
+ <string name="pref_conference_notifications_summary">Известяване винаги, когато пристигне ново съобщение в публична беседа, а не само когато тя е отбелязана</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Продължителност на отсрочване на известията</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Изключва известията за кратко, след като бъде получено копие на съобщение</string>
<string name="pref_advanced_options">Разширени настройки</string>
@@ -150,6 +153,7 @@
<string name="encryption_choice_none">Обикновен текст</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+ <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Редактиране на профила</string>
<string name="mgmt_account_delete">Изтриване на профила</string>
<string name="mgmt_account_disable">Временно деактивиране</string>
@@ -197,11 +201,18 @@
<string name="last_seen_days">последно видян преди %d дни</string>
<string name="never_seen">не е виждан никога</string>
<string name="install_openkeychain">Шифровано съобщение. Моля, инсталирайте OpenKeychain, за да го дешифровате.</string>
- <string name="unknown_otr_fingerprint">Непознат OTR отпечатък</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">Непознат отпечатък OTR</string>
<string name="openpgp_messages_found">Открити са съобщения, шифровани чрез OpenPGP</string>
<string name="reception_failed">Неуспешно получаване</string>
<string name="your_fingerprint">Вашият отпечатък</string>
- <string name="otr_fingerprint">OTR отпечатък</string>
+ <string name="otr_fingerprint">Отпечатък OTR</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">Отпечатък OMEMO</string>
+ <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Отпечатък OMEMO на съобщението</string>
+ <string name="this_device_omemo_fingerprint">Собствен отпечатък OMEMO</string>
+ <string name="other_devices">Други устройства</string>
+ <string name="trust_omemo_fingerprints">Доверяване на отпечатъци OMEMO</string>
+ <string name="fetching_keys">Изтегляне на ключовете...</string>
+ <string name="done">Готово</string>
<string name="verify">Потвърждаване</string>
<string name="decrypt">Дешифроване</string>
<string name="conferences">Беседи</string>
@@ -281,7 +292,8 @@
<string name="pref_expert_options_other">Други</string>
<string name="pref_conference_name">Име на беседата</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Използване на темата на стаята вместо JID идентификатора за беседите</string>
- <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR отпечатъкът е копиран!</string>
+ <string name="toast_message_otr_fingerprint">Отпечатъкът OTR е копиран!</string>
+ <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Отпечатъкът OMEMO е копиран!</string>
<string name="conference_banned">Достъпът Ви до тази беседа беше забранен</string>
<string name="conference_members_only">Тази беседа е само за членове</string>
<string name="conference_kicked">Бяхте изритан от тази конференция</string>
@@ -324,7 +336,7 @@
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система</string>
<string name="choose_file">Изберете файл</string>
<string name="receiving_x_file">Получаване на %1$s (%2$d%% завършено)</string>
- <string name="download_x_file">Изтегляне на %s</string>
+ <string name="download_x_file">Сваляне на %s</string>
<string name="file">файл</string>
<string name="open_x_file">Отваряне на %s</string>
<string name="sending_file">изпращане (%1$d%% завършено)</string>
@@ -336,7 +348,7 @@
<string name="no_application_found_to_open_file">Няма намерено приложение за отваряне на файла</string>
<string name="could_not_verify_fingerprint">Неуспешна проверка на отпечатъка</string>
<string name="manually_verify">Ръчна проверка</string>
- <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Сигурни ли сте, че искате да проверите OTR отпечатъка на контактите си?</string>
+ <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Сигурни ли сте, че искате да проверите отпечатъка OTR на контактите си?</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Динамични етикети</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Показване на етикети, предназначени само за четене под контактите</string>
<string name="enable_notifications">Включване на известията</string>
@@ -347,7 +359,15 @@
<string name="secret_accepted">Тайната е приета!</string>
<string name="reset">Възстановяване</string>
<string name="account_image_description">Аватар на профила</string>
- <string name="copy_otr_clipboard_description">Копиране на OTR отпечатъка</string>
+ <string name="copy_otr_clipboard_description">Копиране на отпечатъка OTR</string>
+ <string name="copy_omemo_clipboard_description">Копиране на отпечатъка OMEMO</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">Повторно създаване на ключа OMEMO</string>
+ <string name="wipe_omemo_pep">Изчистване на другите устройства от PEP</string>
+ <string name="clear_other_devices">Премахване на устройствата</string>
+ <string name="clear_other_devices_desc">Сигурни ли сте, че искате да премахнете всички останали устройства от обявлението OMEMO? Следващия път, когато устройствата Ви се свържат, те ще обявят себе си отново, но може да не получат съобщенията, изпратени междувременно.</string>
+ <string name="purge_key">Изтриване на ключа</string>
+ <string name="purge_key_desc_part1">Сигурни ли сте, че искате да изтриете този ключ?</string>
+ <string name="purge_key_desc_part2">След това той ще бъде необратимо приет за грешен и повече няма да можете да създавате сесии с него.</string>
<string name="fetching_history_from_server">Получаване на историята от сървъра</string>
<string name="no_more_history_on_server">Няма повече история на сървъра</string>
<string name="updating">Актуализиране...</string>
@@ -446,6 +466,13 @@
<string name="none">Нищо</string>
<string name="recently_used">Използвани наскоро</string>
<string name="choose_quick_action">Изберете бързо действие</string>
- <string name="file_not_found_on_remote_host">Файлът не е открит на отдалечения сървър</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Търсене на контакти или групи</string>
+ <string name="send_private_message">Изпращане на лично съобщение</string>
+ <string name="user_has_left_conference">%s напусна беседата!</string>
+ <string name="username">Потребителско име</string>
+ <string name="username_hint">Потребителско име</string>
+ <string name="invalid_username">Това не е правилно потребителско име</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">Неуспешно сваляне: Файлът не е открит</string>
+ <string name="download_failed_could_not_connect">Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра</string>
</resources>