aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-bg
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-06-09 21:00:51 +0200
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-06-09 21:00:51 +0200
commit4b9b7257a983e96ea7834d97a8e1ef0e8c0a22bf (patch)
tree1acfe56d8998b22ec86a3615a0bb96023c97460a /src/main/res/values-bg
parentcb7c47bc622e730a07cabae5e076217d99a5b0b2 (diff)
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-bg/strings.xml15
1 files changed, 15 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index faef03e2..496f946b 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -116,6 +116,8 @@
<string name="pref_led_summary">Мигане на индикаторния светодиод при получаване на ново съобщение</string>
<string name="pref_sound">Тон на звънене</string>
<string name="pref_sound_summary">Изпълнение на звук при получаване на ново съобщение</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period">Продължителност на пренебрегване</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period_summary">Времето, през което Conversations няма да прави нищо, след като забележи дейност на друго устройство</string>
<string name="pref_advanced_options">Разширени</string>
<string name="pref_never_send_crash">Никога да не се изпращат доклади за сривове</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Изпращайки проследявания на стека, Вие помагате за непрекъснатото развитие на Conversations</string>
@@ -505,6 +507,7 @@
<string name="download_failed_server_not_found">Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Неуспешно сваляне: Файлът не е открит</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра</string>
+ <string name="download_failed_could_not_write_file">Неуспешно сваляне: Файлът не може да бъде записан</string>
<string name="pref_use_white_background">Използване на бял фон</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Мрежата на Тор е недостъпна</string>
@@ -614,4 +617,16 @@
<string name="choose_participants">Изберете участниците</string>
<string name="creating_conference">Създаване на беседа…</string>
<string name="invite_again">Канене отново</string>
+ <string name="gp_short">Кратко</string>
+ <string name="gp_medium">Средно</string>
+ <string name="gp_long">Дълго</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity">Известяване за последното действие на потребителя</string>
+ <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Така всичките Ви контакти ще знаят кога използвате Conversations</string>
+ <string name="pref_privacy">Поверителност</string>
+ <string name="pref_theme_options">Тема</string>
+ <string name="pref_theme_options_summary">Изберете цветовата схема</string>
+ <string name="pref_theme_light">Светла тема</string>
+ <string name="pref_theme_dark">Тъмна тема</string>
+ <string name="pref_use_green_background">Зелен фон</string>
+ <string name="pref_use_green_background_summary">Получените съобщения ще бъдат на зелен фон</string>
</resources>