diff options
author | steckbrief <steckbrief@chefmail.de> | 2015-02-20 22:19:31 +0100 |
---|---|---|
committer | steckbrief <steckbrief@chefmail.de> | 2015-02-20 22:19:31 +0100 |
commit | 20eae3955700341188bc1907a506970f5817a153 (patch) | |
tree | 6e50d9083a4392875b5f9dbe92b38973cf95c332 /src/main/res/values-ar-rEG | |
parent | 980a84a6ce4358e8662addf203695e01d9f931dc (diff) | |
parent | ecbceae88b7a7aa871e5396efec1e2ff8d056d46 (diff) |
Merge master-origin
Conflicts:
src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/SettingsActivity.java
src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/XmppActivity.java
src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/ConversationAdapter.java
src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/MessageAdapter.java
src/main/java/eu/siacs/conversations/utils/UIHelper.java
src/main/res/values-de/strings.xml
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ar-rEG')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml | 206 |
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml b/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..f81a2ee7 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml @@ -0,0 +1,206 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources> + <string name="action_settings">إعدادات</string> + <string name="action_add">محادثة جديدة</string> + <string name="action_accounts">إدارة الحسابات</string> + <string name="action_end_conversation">إنهاء المحادثة</string> + <string name="action_contact_details">بيانات جهة الإتصال</string> + <string name="action_muc_details">بيانات الغرفة</string> + <string name="action_secure">تشفير المحادثة</string> + <string name="action_add_account">إضافة حساب</string> + <string name="action_edit_contact">تعديل الإسم</string> + <string name="action_add_phone_book">إضافة لسجل الهاتف</string> + <string name="action_delete_contact">حذف من الإضافات</string> + <string name="action_block_contact">حجب جهة إتصال</string> + <string name="action_unblock_contact">إنهاء حجب جهة اتصال</string> + <string name="action_block_domain">حجب دومين</string> + <string name="action_unblock_domain">إنهاء حجب دومين</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">إدارة الحسابات</string> + <string name="title_activity_settings">إعدادات</string> + <string name="title_activity_conference_details">بيانات الغرفه</string> + <string name="title_activity_contact_details">بيانات جهة الإتصال</string> + <string name="title_activity_sharewith">مشاركة مع محادثة</string> + <string name="title_activity_start_conversation">بدأ محادثة</string> + <string name="title_activity_choose_contact">إختيار جهة اتصال</string> + <string name="title_activity_block_list">قائمة المحجوبين</string> + <string name="just_now">الآن</string> + <string name="minute_ago">منذ 1 دقيقة</string> + <string name="minutes_ago">دقائق %d منذ</string> + <string name="unread_conversations">محادثات غير مقروءة</string> + <string name="sending">ارسال</string> + <string name="encrypted_message">رسالة مشفّرة .. الرجاء الإنتظار</string> + <string name="nick_in_use">اللقب مستخدم من قبل</string> + <string name="admin">مدير</string> + <string name="owner">مالك</string> + <string name="moderator">مشرف</string> + <string name="participant">مشترك</string> + <string name="visitor">زائر</string> + <string name="remove_contact_text">هل ترغب بحذف جهة الإتصال %s من اضافاتك? ستبقى محادثاتك معه محفوظه</string> + <string name="block_contact_text">هل ترغب في حجب %s من ارسال الرسائل لك?</string> + <string name="unblock_contact_text">هل ترغب في انهاء حجب %s والسماح له بمراسلتك?</string> + <string name="block_domain_text">هل تريد حجب جميع جهات الإتصال من %s?</string> + <string name="unblock_domain_text">الغاء حجب جميع جهات الإتصال من %s?</string> + <string name="contact_blocked">جهة الاتصال محجوبه</string> + <string name="remove_bookmark_text">هل ترغب في حذف %s من المفضلات? المحادثات المحفوظه ستبقى كما هي</string> + <string name="register_account">تسجيل حساب جديد في سيرفر</string> + <string name="change_password_on_server">تغيير كلمة المرور في سيرفر</string> + <string name="share_with">مشاركة مع</string> + <string name="start_conversation">بدأ محادثة</string> + <string name="invite_contact">دعوة صديق</string> + <string name="contacts">جهات الإتصال</string> + <string name="cancel">الغاء</string> + <string name="set">تعيين</string> + <string name="add">اضافة</string> + <string name="edit">تعديل</string> + <string name="delete">حذف</string> + <string name="block">حجب</string> + <string name="unblock">الغاء حجب</string> + <string name="save">حفظ</string> + <string name="ok">موافق</string> + <string name="crash_report_title">توقف التطبيق عن العمل</string> + <string name="crash_report_message">بموافقتك على ارسال تقارير الأخطاء ستساعد مبرمجي التطبيق على تحسين جودة التطبيق\n<b>تنويه:</b> سيرسل تقارير الأخطاء ان وجدت بأحد الحسابات التي أضفتها.</string> + <string name="send_now">ارسال الآن</string> + <string name="send_never">لا تسألني ثانية</string> + <string name="problem_connecting_to_account">لا يمكن تسجيل الدخول لحسابك</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">لا يمكن تسجيل الدخول بحساباتك</string> + <string name="touch_to_fix">المس الشاشه لعرض المحادثات</string> + <string name="attach_file">ارفاق ملف</string> + <string name="not_in_roster">جهة الاتصال ليست مضافه لديك هل ترغب في إضافتها ؟؟</string> + <string name="add_contact">اضافة جهة اتصال</string> + <string name="send_failed">فشل التسليم</string> + <string name="send_rejected">مرفوض</string> + <string name="preparing_image">اعداد صورة للإرسال</string> + <string name="action_clear_history">حذف سجل المحفوظات</string> + <string name="clear_conversation_history">حذف سجل المحفوظات للمحادثة</string> + <string name="clear_histor_msg">هل ترغب بحذف جميع الرسائل في تلك المحادثة?\n\n<b>تنويه:</b> هذا لن يؤثر على الرسائل المخزنة على الأجهزة أو أي أماكن أخرى.</string> + <string name="delete_messages">حذف الرسائل</string> + <string name="also_end_conversation">انهاء هذه المحادثة بعد الكلمات</string> + <string name="choose_presence">اختيار ظهورك لجهات الإتصال</string> + <string name="send_plain_text_message">ارسال رسالة غير مشفّرة</string> + <string name="send_otr_message">OTRارساله رساله مشفره عبر</string> + <string name="send_pgp_message">OpenPGPارساله رساله مشفره عبر</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">تم تغيير لقبك بنجاح</string> + <string name="download_image">تنزيل الصورة</string> + <string name="send_unencrypted">إرسال بدون تشفير</string> + <string name="decryption_failed">فشل فك التشفير. ربما لم يكن لديك المفتاح الخاص الصحيح.</string> + <string name="restart">اعادة تشغيل</string> + <string name="install">تثبيت</string> + <string name="offering">عرض ..</string> + <string name="waiting">انتظار ..</string> + <string name="no_pgp_key">OpenPGP-لايوجد مفتاح</string> + <string name="no_pgp_keys">OpenPGP-لايوجد مفاتيح</string> + <string name="encrypted_message_received"><i>تلقيت رساله مشفّرة .. لمسه بأناملك لعرضها.</i></string> + <string name="pref_general">عام</string> + <string name="pref_xmpp_resource">الريسورس</string> + <string name="pref_accept_files">ضبط استقبال الملفات</string> + <string name="pref_accept_files_summary">اقبل تلقائيا الملفات أقل من</string> + <string name="pref_notification_settings">اعدادات الإشعارات</string> + <string name="pref_notifications">الإشعارات</string> + <string name="pref_notifications_summary">أخبرني عندما تصل رساله جديده</string> + <string name="pref_vibrate">إعداد الإهتزاز</string> + <string name="pref_vibrate_summary">تفعيل الاهتزاز عندما تصل رساله جديده</string> + <string name="pref_sound">التبيه الصوتي</string> + <string name="pref_sound_summary">سماع صوت عندما تصل رساله</string> + <string name="pref_conference_notifications">الاشعارات من الغرف</string> + <string name="pref_advanced_options">اعدادات متقدمّة</string> + <string name="pref_never_send_crash">لا ترسل تقارير أخطاء</string> + <string name="pref_never_send_crash_summary">الغاء ارسال تقارير الأخطاء يقلل من فرص حل المشكلة سريعا فكن متعاون</string> + <string name="accept">قبول</string> + <string name="error">حدث خطأ ما</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">منح تحديثات الظهور</string> + <string name="pref_grant_presence_updates_summary">اسأل واقبل السؤال عن تحديثات الظهور</string> + <string name="your_account">حسابك</string> + <string name="keys">مفاتيح</string> + <string name="send_presence_updates">ارسال تحديثات الظهور</string> + <string name="pref_keep_foreground_service_summary">منع نظام التشغيل من انهاء اتصالك</string> + <string name="choose_file">اختيار ملف</string> + <string name="receiving_x_file">اكتمل الإستلام %1$s (%2$d%% بنسبة)</string> + <string name="download_x_file">تنزيل %s</string> + <string name="file">ملف</string> + <string name="open_x_file">فتح %s</string> + <string name="sending_file">إكتمل الإرسال (%1$d%% بنسبة)</string> + <string name="preparing_file">إعداد ارسال الملفات</string> + <string name="x_file_offered_for_download">%s عرض وتنزيل</string> + <string name="cancel_transmission">الغاء الارسال</string> + <string name="file_transmission_failed">تعذر ارسال الملف</string> + <string name="file_deleted">تم مسح الملف</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">لا يوجد تطبيق متاح لعرض الملف</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">لا يمكن التحقق من البصمة</string> + <string name="manually_verify">تأكيد يدوي</string> + <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">هل ترغب في تأكيد بصمات OTR لجهات اتصالك ؟</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">عرض العلامات التلقائية</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">عرض العلامات للقراءة فقط أسفل بيانات جهات الإتصال </string> + <string name="enable_notifications">تفعيل الإشعارات</string> + <string name="conference_with">انشاء غرفة بــ </string> + <string name="no_conference_server_found">سيرفر الغرف غير موجود</string> + <string name="conference_creation_failed">فشل انشاء الغرفة</string> + <string name="conference_created">تم انشاء الرغرفة بنجاح</string> + <string name="secret_accepted">الاجابة السريّة مقبولة</string> + <string name="reset">إعادة تعيين</string> + <string name="account_image_description">الصورة الرمزية للحساب</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">نسخ OTR بصمات الأصابع إلى الحافظة</string> + <string name="fetching_history_from_server">جلب المحفوظات من السرفر</string> + <string name="no_more_history_on_server">لا مزيد من المحفوظات بالسرفر</string> + <string name="updating">جاري التحديث..</string> + <string name="password_changed">تم تغيير كلمة السر!</string> + <string name="could_not_change_password">لايمكن تغيير كلمة السر</string> + <string name="otr_session_not_started">ارسل رساله لبدأ محادثة مشفّرة</string> + <string name="ask_question">أسال سؤال</string> + <string name="smp_explain_question">إذا كنت و جهة اتصالك لديكم سر مشترك غير معروف لأحد آخر (مثل جملة مكرره بينكم او تاريخ ما يخصكم كتاريخ آخر لقاء بينكم ) استخدماه للتحقق من بصمات الأصابع \n\n عليك توفير تلميحا أو سؤال لجهة الإتصال بك للحصول على تلك الإجابه وبدأ التواصل</string> + <string name="smp_explain_answer">سترغب جهة الإتصال بتأكيد بصمتك عبر السر المشترك بينكما لذلك أخبره تلميحا أو إسأله سؤالا يذكره بالسر ليكتبه برده</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">التلميح الذي يراه صديقك لا يمكن ان يكون فارغ</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">السر المشترك بينكما لا يمكن ان يترك فارغا !!</string> + <string name="manual_verification_explanation">بعناية قارن بين بصمتك المعروضه أدناه وبصمة جهات اتصالك\n يمكنك استخدام أي شكل موثوق به للاتصال مثل بريد إلكتروني مشفر أو مكالمة هاتفية لتبادلها.</string> + <string name="change_password">تغيير كلمة المرور</string> + <string name="current_password">كلمة المرور الحالية</string> + <string name="new_password">كلمة مرور جديدة</string> + <string name="password_should_not_be_empty">كلمة المرور لا يمكن ان تبقى فارغة</string> + <string name="enable_all_accounts">تفعيل كل الحسابات</string> + <string name="disable_all_accounts">تعطيل كل الحسابات</string> + <string name="perform_action_with">تنفيذ الإجراء مع</string> + <string name="no_affiliation">زائر</string> + <string name="no_role">لا دور</string> + <string name="outcast">مفصول</string> + <string name="member">عضو</string> + <string name="advanced_mode">الوضع المتقدم</string> + <string name="grant_membership">منح عضوية</string> + <string name="remove_membership">إلغاء عضوية</string> + <string name="grant_admin_privileges">منح امتيازات الإداره</string> + <string name="remove_admin_privileges">إلغاء امتيازات الإدارة</string> + <string name="remove_from_room">إزالة من الغرفة</string> + <string name="could_not_change_affiliation">لا يمكن تغيير انتساب %s</string> + <string name="ban_from_conference">حظر من الغرفة</string> + <string name="removing_from_public_conference">تحاول انهاء تواجد %s الغرفه. سيتم فصله</string> + <string name="ban_now">حظر الآن</string> + <string name="could_not_change_role">لا يمكن تغيير دول %s</string> + <string name="public_conference">الوصول العام للغرفة</string> + <string name="private_conference">الخاص , اعضاء الغرفة فقط</string> + <string name="conference_options">اعدادت المؤتمر</string> + <string name="members_only">الخاص (الأعضاء فقط)</string> + <string name="non_anonymous">لا تسمح للمجهولين بالدخول</string> + <string name="modified_conference_options">تم تعديل اعدادات المؤتمر!</string> + <string name="could_not_modify_conference_options">لا يمكن تعديل اعدادات المؤتمر</string> + <string name="never">أبداً</string> + <string name="thirty_minutes">30 دقيقة</string> + <string name="one_hour">ساعة</string> + <string name="two_hours">ساعتين</string> + <string name="eight_hours">8 ساعات</string> + <string name="until_further_notice">حتى إشعار آخر</string> + <string name="pref_input_options">خيارات الادخال</string> + <string name="pref_enter_is_send">أدخل للإرسال</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">استخدام مفتاح الدخول لإرسال رسالة</string> + <string name="pref_display_enter_key">عرض مفتاح الادخال</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">تغيير مفتاح الرموز إلى مفتاح الدخول</string> + <string name="audio">صوت</string> + <string name="video">فيديو</string> + <string name="image">صورة</string> + <string name="pdf_document">مستند PDF</string> + <string name="apk">تطبيق اندرويد</string> + <string name="vcard">تواصل</string> + <string name="received_x_file">تم التلقي %s</string> + <string name="disable_foreground_service">ايقاف عرض تنويهات الخدمات على رئيسية الهاتف</string> + <string name="touch_to_open_conversations">ألمس لفتح المحادثات</string> + <string name="avatar_has_been_published">تم نشر الصورة!</string> + <string name="sending_x_file">ارسال %s</string> + <string name="offering_x_file">عرض %s</string> +</resources> |