diff options
author | iNPUTmice <daniel@gultsch.de> | 2014-09-19 11:00:06 +0200 |
---|---|---|
committer | iNPUTmice <daniel@gultsch.de> | 2014-09-19 11:00:06 +0200 |
commit | a11d4891b872ad4c30d168b0946fa3784f3d6adf (patch) | |
tree | 7e05e1882791c80a1ea3fa7fcfabe3c7b61c6175 /res | |
parent | 8796af22d18ed89bb4b807c8c9687c91838bb347 (diff) |
fixed compile errors in italian translation
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | res/values-it/arrays.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-it/strings.xml | 26 |
2 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/res/values-it/arrays.xml b/res/values-it/arrays.xml index 24a079f5..491c4438 100644 --- a/res/values-it/arrays.xml +++ b/res/values-it/arrays.xml @@ -22,7 +22,7 @@ </string-array> <string-array name="mute_options_descriptions"> <item>30 minuti</item> - <item>un'ora</item> + <item>un\'ora</item> <item>2 ore</item> <item>8 ore</item> <item>fino avviso ulteriore</item> diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index ea972f4e..0bb0e05e 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -47,10 +47,10 @@ <string name="save">Salva</string> <string name="ok">OK</string> <string name="crash_report_title">Conversations è crashato</string> - <string name="crash_report_message">Se scegli di inviare una segnalazione dell'errore aiuterai lo sviluppo di Conversations\n<b>Attenzione:</b> Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori.</string> + <string name="crash_report_message">Se scegli di inviare una segnalazione dell\'errore aiuterai lo sviluppo di Conversations\n<b>Attenzione:</b> Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori.</string> <string name="send_now">Invia adesso</string> <string name="send_never">Non chiedere mai più</string> - <string name="problem_connecting_to_account">Impossibile collegarsi all'utente</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Impossibile collegarsi all\'utente</string> <string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile collegarsi a più utenti</string> <string name="touch_to_fix">Tocca qui per gestire i tuoi utenti</string> <string name="attach_file">Allega file</string> @@ -58,7 +58,7 @@ <string name="add_contact">Aggiungi contatto</string> <string name="send_failed">Invio fallito</string> <string name="send_rejected">rifiutato</string> - <string name="receiving_image">Ricezione di un'immagine. Attendere prego…</string> + <string name="receiving_image">Ricezione di un\'immagine. Attendere prego…</string> <string name="preparing_image">Preparazioone immagine per la trasmissione</string> <string name="action_clear_history">Pulisci la cronologia</string> <string name="clear_conversation_history">Pulisci la cronologia della Conversazione</string> @@ -105,9 +105,9 @@ <string name="pref_notification_grace_period_summary">Disabilita le notifiche per un breve lasso di tempo dopo che un messaggio è stato ricevuto</string> <string name="pref_advanced_options">Opzioni Avanzate</string> <string name="pref_never_send_crash">Non inviare mai segnalazioni di errore</string> - <string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dell'errore aiuterai lo sviluppo di Conversations</string> + <string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dell\'errore aiuterai lo sviluppo di Conversations</string> <string name="pref_confirm_messages">Conferma Messaggi</string> - <string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto il messaggio e l'hai letto</string> + <string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto il messaggio e l\'hai letto</string> <string name="pref_ui_options">Opzioni Interfaccia</string> <string name="openpgp_error">OpenKeychain ha riportato un errore</string> <string name="error_decrypting_file">Errore di I/O nel decifrare il file</string> @@ -121,14 +121,14 @@ <string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string> <string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string> <string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string> - <string name="attach_choose_picture">Scegli un'immagine</string> + <string name="attach_choose_picture">Scegli un\'immagine</string> <string name="attach_take_picture">Foto</string> <string name="preemptively_grant">Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente</string> - <string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è un'immagine</string> - <string name="error_compressing_image">Errore durante la conversione dell'immagine</string> + <string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è un\'immagine</string> + <string name="error_compressing_image">Errore durante la conversione dell\'immagine</string> <string name="error_file_not_found">File non trovato</string> <string name="error_io_exception">Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio?</string> - <string name="error_security_exception_during_image_copy">L'app che hai usato per selezionare questa immagine non ci ha fornito permessi sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un file manager differente per scegliere un'immagine</small></string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'app che hai usato per selezionare questa immagine non ci ha fornito permessi sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un file manager differente per scegliere un\'immagine</small></string> <string name="account_status_unknown">Sconosciuto</string> <string name="account_status_disabled">Disabilitato temporaneamente</string> <string name="account_status_online">Online</string> @@ -161,7 +161,7 @@ <string name="confirm_password">Conferma password</string> <string name="passwords_do_not_match">Le Password non corrispondono</string> <string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string> - <string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L'immagine è tropppo grande</string> + <string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L\'immagine è tropppo grande</string> <string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla rubrica del telefono?</string> <string name="contact_status_online">online</string> <string name="contact_status_free_to_chat">vuole chattare</string> @@ -215,12 +215,12 @@ <string name="add_back">Add back</string> <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string> <string name="publish">Pubblica</string> - <string name="touch_to_choose_picture">Tocca l'avatar per selezionare l'immagine dalla gallaria</string> + <string name="touch_to_choose_picture">Tocca l\'avatar per selezionare l\'immagine dalla gallaria</string> <string name="publish_avatar_explanation">Nota bene: tutti i contatti sottoscritti agli aggiornamenti della tua presenza avranno il permesso di vedere questa immagine.</string> <string name="publishing">Pubblicazione…</string> <string name="error_publish_avatar_server_reject">Il server ha rifiutato la tua pubblicazione</string> <string name="error_publish_avatar_converting">Qualcosa è andato storto durante la conversione della tua immagine</string> - <string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare l'avatar sulla memoria interna</string> + <string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare l\'avatar sulla memoria interna</string> <string name="or_long_press_for_default">(O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default)</string> <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Il tuo server non supporta la pubblicazione degli avatar</string> <string name="private_message">sussurrato</string> @@ -253,7 +253,7 @@ <string name="pref_expert_options">Opzioni da Esperto</string> <string name="pref_expert_options_summary">Fai attenzione con queste impostazioni</string> <string name="pref_use_larger_font">Aumenta la dimensione dei font</string> - <string name="pref_use_larger_font_summary">Usa font più grandi in tutta l'app</string> + <string name="pref_use_larger_font_summary">Usa font più grandi in tutta l\'app</string> <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Il pulsante di invio indica lo stato</string> <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colora il pulsante di invio per indicare lo stato di un contatto</string> |