diff options
author | Beriain <beriain@bitmessage.ch> | 2014-05-20 16:35:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Beriain <beriain@bitmessage.ch> | 2014-05-20 16:35:02 +0200 |
commit | 2b50c9912b1b7abc0cac5cfb479cd4dc78a10ad3 (patch) | |
tree | 4617c52b9c23c7d31c919728ee339444b4ded2be /res/values-eu | |
parent | efac008ffba38ad43260b1ebbd0c629aa7aeec6d (diff) |
Update and fix basque translation
Diffstat (limited to 'res/values-eu')
-rw-r--r-- | res/values-eu/strings.xml | 201 |
1 files changed, 121 insertions, 80 deletions
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index ea5e079f..a7881141 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -1,92 +1,95 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <resources> - <string name="app_name">Conversations</string> - <string name="action_settings">Ezarpenak</string> - <string name="action_add">Elkarrizketa berria</string> - <string name="action_accounts">Kontuak kudeatu</string> - <string name="action_end_conversation">Elkarrizketa hau amaitu</string> - <string name="action_contact_details">Kontaktu xehetasunak</string> - <string name="action_muc_details">Konferentzia xehetasunak</string> - <string name="action_secure">Elkarrizketa segurua</string> - <string name="action_add_account">Kontua gehitu</string> - <string name="title_activity_contacts">Kontaktuak</string> - <string name="just_now">orain</string> - <string name="sending">bidaltzen…</string> - <string name="announce_pgp">PGP iragarpena berritu</string> - <string name="encrypted_message">Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron…</string> - <string name="conference_details">Konferentzia xehetasunak</string> - <string name="nick_in_use">Ezizena erabilita dagoeneko</string> - <string name="moderator">Moderatzailea</string> - <string name="participant">Parte-hartzailea</string> - <string name="visitor">Bisitaria</string> - <string name="enter_new_name">Sartu izen berri bat:</string> + <string name="app_name">Conversations</string> + <string name="action_settings">Ezarpenak</string> + <string name="action_add">Elkarrizketa berria</string> + <string name="action_accounts">Kontuak kudeatu</string> + <string name="action_refresh">Kontaktuen zerrenda freskatu</string> + <string name="action_end_conversation">Elkarrizketa hau amaitu</string> + <string name="action_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak</string> + <string name="action_muc_details">Konferentziaren xehetasunak</string> + <string name="action_secure">Elkarrizketa segurua</string> + <string name="action_add_account">Kontua gehitu</string> + <string name="action_edit_contact">Izena editatu</string> + <string name="action_delete_contact">Zerrendatik ezabatu</string> + <string name="title_activity_contacts">Kontaktuak</string> + <string name="just_now">orain</string> + <string name="sending">bidaltzen…</string> + <string name="announce_pgp">PGP iragarpena berritu</string> + <string name="encrypted_message">Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron…</string> + <string name="conference_details">Konferentziaren xehetasunak</string> + <string name="nick_in_use">Ezizena erabilita dagoeneko</string> + <string name="moderator">Moderatzailea</string> + <string name="participant">Parte-hartzailea</string> + <string name="visitor">Bisitaria</string> + <string name="enter_new_name">Sartu izen berri bat:</string> <string name="remove_contact_text">%s zure zerrendatik ezabatu nahi duzu. Kontu honekin lotutako elkarrizketa ez da ezabatuko.</string> <string name="untrusted_cert_hint">%s zerbitzariak konfiantzarik gabeko, agian bere buruak izenpetutako, ziurtagiri batekin aurkeztu zaitu.</string> - <string name="account_info">Zerbitzari informazioa</string> - <string name="register_account">Kontu berria zerbitzarian erregistratu</string> - <string name="share_with">Honekin partekatu</string> - <string name="ask_again"><u>Sakatu berriz galdetzeko</u></string> - <string name="show_otr_key">OTR hatz-marka</string> + <string name="account_info">Zerbitzariaren informazioa</string> + <string name="register_account">Kontu berria zerbitzarian erregistratu</string> + <string name="share_with">Honekin partekatu</string> + <string name="ask_again"><u>Sakatu berriz galdetzeko</u></string> + <string name="show_otr_key">OTR hatz-marka</string> <string name="no_otr_fingerprint">Ez da OTR hatz-markarik sortu. Aurrera joan eta enkriptatutako elkarrizketa hasi</string> - <string name="start_conversation">Elkarrizketa hasi</string> - <string name="invite_contacts">Kontaktuak gonbidatu</string> - <string name="invite_contacts_to_existing">Existitzen den konferentzia batera gonbidatu</string> - <string name="new_conference">Konferentzia berria sortu</string> - <string name="cancel">Utzi</string> - <string name="create_invite">Sortu \u0026 Gonbidatu</string> + <string name="start_conversation">Elkarrizketa hasi</string> + <string name="invite_contacts">Kontaktuak gonbidatu</string> + <string name="invite_contacts_to_existing">Existitzen den konferentzia batera gonbidatu</string> + <string name="new_conference">Konferentzia berria sortu</string> + <string name="cancel">Utzi</string> + <string name="create_invite">Sortu \u0026 Gonbidatu</string> <string name="new_conference_explained">Ausazki sortutako helbide batekin konferentzia berri bat sortu eta hautatutako kontaktuak bertara gonbidatu nahi al dituzu?</string> - <string name="no_open_mucs">Ez da konferentziarik existitzen</string> - <string name="invitation_sent">Gonbidapena bidali da</string> - <string name="account_offline">Kontua lineaz kanpo</string> - <string name="cant_invite_while_offline">Konektatuta egon behar zara jendea konferentzietara gonbidatzeko</string> - <string name="crash_report_title">Conversations gelditu da</string> + <string name="no_open_mucs">Ez da konferentziarik existitzen</string> + <string name="invitation_sent">Gonbidapena bidali da</string> + <string name="account_offline">Kontua lineaz kanpo</string> + <string name="cant_invite_while_offline">Konektatuta egon behar zara jendea konferentzietara gonbidatzeko</string> + <string name="crash_report_title">Conversations gelditu da</string> <string name="crash_report_message">Akats harraskak bidaliz Conversationsen garapenean laguntzen duzu\n<b>Abisua:</b> Honek zure XMPP kontua erabiliko du garatzaileari akats harraska bidaltzeko.</string> - <string name="send_now">Bidali orain</string> - <string name="send_never">Ez galdetu berriz</string> - <string name="problem_connecting_to_account">Ezin izan da kontura konektatu</string> - <string name="problem_connecting_to_accounts">Ezin izan da hainbat kontuetara konektatu</string> - <string name="touch_to_fix">Ukitu hemen zure kontuak kudeatzeko</string> - <string name="attach_file">Fitxategia erantsi</string> - <string name="not_in_roster">Kontaktua ez dago zure zerrendan. Gehitu nahiko al zenuke?</string> - <string name="add_contact">Kontaktua gehitu</string> - <string name="send_failed">bidaltze okerra</string> - <string name="send_rejected">ukatua</string> - <string name="receiving_image">Irudi fitxategia jasotzen. Mesedez itxaron…</string> - <string name="preparing_image">Irudia transmisiorako prestatzen. Mesedez itxaron…</string> - <string name="action_clear_history">Historia garbitu</string> - <string name="clear_conversation_history">Elkarrizketa historia garbitu</string> + <string name="send_now">Bidali orain</string> + <string name="send_never">Ez galdetu berriz</string> + <string name="problem_connecting_to_account">Ezin izan da kontura konektatu</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">Ezin izan da hainbat kontuetara konektatu</string> + <string name="touch_to_fix">Ukitu hemen zure kontuak kudeatzeko</string> + <string name="attach_file">Fitxategia erantsi</string> + <string name="not_in_roster">Kontaktua ez dago zure zerrendan. Gehitu nahiko al zenuke?</string> + <string name="add_contact">Kontaktua gehitu</string> + <string name="send_failed">huts bidaltzerakoan</string> + <string name="send_rejected">ukatua</string> + <string name="receiving_image">Irudi fitxategia jasotzen. Mesedez itxaron…</string> + <string name="preparing_image">Irudia transmisiorako prestatzen. Mesedez itxaron…</string> + <string name="action_clear_history">Historia garbitu</string> + <string name="clear_conversation_history">Elkarrizketa historia garbitu</string> <string name="clear_histor_msg">Elkarrizketa honetako mezu guztiak ezabatu nahi al dituzu?\n\n<b>Abisua:</b> Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako mezuetan eraginik izango.</string> - <string name="delete_messages">Mezuak ezabatu</string> - <string name="also_end_conversation">Elkarrizketa hau geroago amaitu</string> - <string name="choose_presence">Hautatu agerpena kontaktuarentzat</string> - <string name="send_message_to_conference">Mezua konferentziara bidali</string> - <string name="send_plain_text_message">Testu mezua bidali</string> - <string name="send_otr_message">OTRz enkriptatutako mezua bidali</string> - <string name="send_pgp_message">openPGPz enkriptatutako mezua bidali</string> - <string name="your_nick_has_been_changed">Zure ezizena aldatu da</string> - <string name="download_image">Irudia deskargatu</string> - <string name="error_loading_image">Akatsa irudia kargatzen (fitxategia ez da aurkitu)</string> - <string name="image_offered_for_download"><i>Irudi fitxategia deskargarako eskeinia</i></string> - <string name="not_connected">Ez konektaturik</string> + <string name="delete_messages">Mezuak ezabatu</string> + <string name="also_end_conversation">Elkarrizketa hau geroago amaitu</string> + <string name="choose_presence">Hautatu agerpena kontaktuarentzat</string> + <string name="send_message_to_conference">Mezua konferentziara bidali</string> + <string name="send_plain_text_message">Testu mezua bidali</string> + <string name="send_otr_message">OTRz enkriptatutako mezua bidali</string> + <string name="send_pgp_message">openPGPz enkriptatutako mezua bidali</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">Zure ezizena aldatu da</string> + <string name="download_image">Irudia deskargatu</string> + <string name="error_loading_image">Akatsa irudia kargatzen (fitxategia ez da aurkitu)</string> + <string name="image_offered_for_download"><i>Irudi fitxategia deskargarako eskeinia</i></string> + <string name="not_connected">Ez konektaturik</string> <string name="you_are_offline">Konektatuta egon behar zara %s bidaltzeko baina elkarrizketa honekin lotutako kontua lineaz kanpo dago.</string> - <string name="you_are_offline_blank">Ezin duzu ekintza hau lineaz kanpo egonda burutu</string> - <string name="files">fitxategiak</string> - <string name="otr_messages">OTRz enkriptatutako mezuak</string> - <string name="manage_account">Kontua kudeatu</string> - <string name="contact_offline">Zure kontaktua lineaz kanpo dago</string> + <string name="you_are_offline_blank">Ezin duzu ekintza hau lineaz kanpo egonda burutu</string> + <string name="files">fitxategiak</string> + <string name="otr_messages">OTRz enkriptatutako mezuak</string> + <string name="manage_account">Kontua kudeatu</string> + <string name="contact_offline">Zure kontaktua lineaz kanpo dago</string> <string name="contact_offline_otr">Zoritxarrez ezin da OTRz enkriptatutako mezurik bidali lineaz kanpo dagoen kontaktu bati.\nMezua testu lauean bidali nahiko al zenuke?</string> - <string name="contact_offline_file">Zoritxarrez ezin da fitxategirik bidali lineaz kanpo dagoen kontaktu bati.</string> - <string name="send_unencrypted">Enkriptatu gabe bidali</string> + <string name="contact_offline_file">Zoritxarrez ezin da fitxategirik bidali lineaz kanpo dagoen kontaktu bati.</string> + <string name="send_unencrypted">Enkriptatu gabe bidali</string> <string name="decryption_failed">Desenkriptazioak huts egin du. Agian ez duzu gako pribatu egokia.</string> <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> <string name="openkeychain_required_long">Conversationsek <b>OpenKeychain</b> izeneko hirugarren app bat erabiltzen du mezuak enkriptatu eta desenkriptatzeko eta zure gako publikoak kudeatzeko.\n\nOpenKeychain GPLv3 lizentziapean dago eta F-Droid eta Google Playn eskura daiteke.\n\n<small>(Mesedez ondoren Conversations berrabiarazi)</small></string> <string name="restart">Berrabiarazi</string> <string name="install">Instalatu</string> <string name="offering">eskeintzen…</string> - <string name="no_pgp_key">Ez da openPGP gakorik aurkitu</string> - <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktua bere gako publikoa jakinarazten ez dagoelako.\n\n<small>Mesedez eskatu ezaiozu zure kontaktuari openPGP konfigura dezan.</small></string> - <string name="encrypted_message_received"><i>Enkriptatutako mezua jaso da. Ukitu ikusi eta desenkriptatzeko.</i></string> + <string name="no_pgp_key">Ez da openPGP gakorik aurkitu</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktua bere gako publikoa jakinarazten ez dagoelako.\n\n<small>Mesedez eskatu ezaiozu zure kontaktuari openPGP konfigura dezan.</small></string> + <string name="encrypted_message_received"><i>Enkriptatutako mezua jaso da. Ukitu ikusi eta desenkriptatzeko.</i></string> <string name="encrypted_image_received"><i>Enkriptatutako irudia jaso da. Ukitu ikusi eta desenkriptatzeko.</i></string> <string name="image_file"><i>Irudia jaso da. Ukitu ikusteko</i></string> <string name="otr_file_transfer">OTR enkriptazioa ez dago erabilgarri</string> @@ -96,31 +99,31 @@ <string name="pref_xmpp_resource_summary">Bezero honek bere burua aurkezteko erabiltzen duen izena</string> <string name="pref_accept_files">Fitxategiak onartu</string> <string name="pref_accept_files_summary">Hurrengo tamaina baino fitxategi txikiagoak automatikoki onartu…</string> - <string name="pref_notification_settings">Jakinarazpen ezarpenak</string> + <string name="pref_notification_settings">Jakinarazpenen ezarpenak</string> <string name="pref_notifications">Jakinarazpenak</string> <string name="pref_notifications_summary">Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazi</string> <string name="pref_vibrate">Dardaratu</string> <string name="pref_vibrate_summary">Dardaratu ere mezu berri bat heltzerakoan</string> <string name="pref_sound">Soinua</string> <string name="pref_sound_summary">Dei-tonua jo jakinarazpenarekin</string> - <string name="pref_conference_notifications">Konferentzia jakinarazpenak</string> + <string name="pref_conference_notifications">Konferentzien jakinarazpenak</string> <string name="pref_conference_notifications_summary">Beti jakinarazi konferentzia mezu berri bat heltzerakoan eta ez soilik nabarmentzerakoan</string> <string name="pref_notification_grace_period">Jakinarazpenen grazia epea</string> <string name="pref_notification_grace_period_summary">Jakinarazpenak denbora labur baterako ezgaitu ikatz-kopia bat jaso ondoren</string> <string name="pref_ui_options">Erabiltzaile-interfazearen aukerak</string> <string name="pref_use_phone_self_picture">Telefonoaren kontaktu argazkia erabili</string> <string name="pref_use_phone_sefl_picture_summary">Baliteke elkarrizketa batean zein kontu erabiltzen ari zaren gehiago ez bereiztea</string> - <string name="pref_conference_name">Konferentzia izena</string> + <string name="pref_conference_name">Konferentziaren izena</string> <string name="pref_conference_name_summary">Erabili gelaren gaia konferentziak identifikatzeko</string> <string name="pref_advanced_options">Aukera aurreratuak</string> <string name="pref_never_send_crash">Gelditze txostenik ez bidali inoiz</string> <string name="pref_never_send_crash_summary">Akats harraskak bidaliz Conversationsen garapenean laguntzen duzu</string> <string name="openpgp_error">OpenKeychainek akats baten berri eman du</string> - <string name="error_decrypting_file">Sarrera/Irteera akatsa fitxategia desenkriptatzerakoan</string> - <string name="error_copying_image_file">Huts irudi fitxategia kopiatzerakoan.</string> - <string name="accept">Onartu</string> - <string name="error">Akats bat gertatu da</string> - <string name="pref_grant_presence_updates">Presentzia eguneraketak eman</string> + <string name="error_decrypting_file">Sarrera/Irteera akatsa fitxategia desenkriptatzerakoan</string> + <string name="error_copying_image_file">Huts irudi fitxategia kopiatzerakoan.</string> + <string name="accept">Onartu</string> + <string name="error">Akats bat gertatu da</string> + <string name="pref_grant_presence_updates">Presentzia eguneraketak eman</string> <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Prebentiboki presentzia eguneraketak eman eta eskatu sortu dituzun kontaktuetarako</string> <string name="subscriptions">Harpidetzak</string> <string name="your_account">Zure kontua</string> @@ -128,4 +131,42 @@ <string name="send_presence_updates">Presentzia eguneraketak bidali</string> <string name="receive_presence_updates">Presentzia eguneraketak jaso</string> <string name="ask_for_presence_updates">Presentzia eguneraketak eskatu</string> + <string name="attach_choose_picture">Argazkia aukeratu</string> + <string name="attach_take_picture">Argazkia egin</string> + <string name="preemptively_grant">Prebentiboki harpidetza eskaera eman</string> + <string name="error_not_an_image_file">Aukeratu duzun fitxategia ez da irudi bat</string> + <string name="error_compressing_image">Huts irudi fitxategia bihurtzerakoan</string> + <string name="error_file_not_found">Fitxategia ez da aurkitu</string> + <string name="error_io_exception">Sarrera/Irteera akats orokorra. Agian biltegian lekurik gabe gelditu zara?</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">Irudi hau aukeratzeko erabili duzun aplikazioak ez digu fitxategia irakurtzeko baimen nahikorik eman.\n\n<small>Beste fitxategi kudeatzaile bat erabili ezazu irudia aukeratzeko</small></string> + <string name="account_status">Egoera:</string> + <string name="account_status_unknown">Ezezaguna</string> + <string name="account_status_disabled">Aldi baterako ezgaituta</string> + <string name="account_status_online">Konektatuta</string> + <string name="account_status_connecting">Konektatzen\u2026</string> + <string name="account_status_offline">Lineaz kanpo</string> + <string name="account_status_unauthorized">Ez baimenduta</string> + <string name="account_status_not_found">Zerbitzaria ez da aurkitu</string> + <string name="account_status_no_internet">Konektagarritasunik ez</string> + <string name="account_status_requires_tls">Zerbitzariak TLS behar du</string> + <string name="account_status_error">Konfiantzarik gabeko ziurtagiria</string> + <string name="account_status_regis_fail">Erregistroak huts egin du</string> + <string name="account_status_regis_conflict">Erabiltzaile izena dagoeneko erabilita</string> + <string name="account_status_regis_success">Erregistroa burutu da</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">Zerbitzariak ez du erregistratzea onartzen</string> + <string name="certif_no_trust">Ez konektatu</string> + <string name="certif_trust">Ziurtagiriaz fidatu</string> + <string name="encryption_choice_none">Testu laua</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">openPGP</string> + <string name="mgmt_account_edit">Kontua editatu</string> + <string name="mgmt_account_delete">Ezabatu</string> + <string name="mgmt_account_disable">Aldi baterako ezgaitu</string> + <string name="mgmt_account_enable">Gaitu</string> + <string name="attach_record_voice">Ahotsa grabatu</string> + <string name="account_settings">Kontuaren ezarpenak</string> + <string name="save">Gorde</string> + <string name="passwords_do_not_match">Pasahitzak ez dute bat egiten</string> + <string name="invalid_jid">Hau ez da Jabber ID baliodun bat</string> + </resources> |