aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authoriNPUTmice <daniel@gultsch.de>2014-09-11 16:22:33 +0200
committeriNPUTmice <daniel@gultsch.de>2014-09-11 16:22:33 +0200
commit12b62adeca59e0f6dc2c04331fd65244dfc809f8 (patch)
tree7c7aadc27fe8ad89438f83d3b30d9409f4031a51 /res/values-ca/strings.xml
parentdee46f34536577f6b395f7fe62d3503ecf5cf7fc (diff)
added missing strings back. + formating
Diffstat (limited to 'res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index b9b2c532..cfbe428b 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -60,11 +60,11 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>Missatge xifrat rebut. Prem per desxifrar i veure-ho.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Imatge xifrada rebuda. Prem per desxifrar i veure-la.</i></string>
<string name="image_file"><i>Imatge rebuda. Prem per veure</i></string>
- <string name="pref_xmpp_resource">Recursos XMPP</string>
+ <string name="pref_xmpp_resource">Recursos XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">El nom que identifica aquest client amb</string>
- <string name="pref_accept_files">Acceptar fitxers</string>
- <string name="pref_accept_files_summary">Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a&#8230;</string>
- <string name="pref_notification_settings">Ajustos de notificacions</string>
+ <string name="pref_accept_files">Acceptar fitxers</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary">Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a&#8230;</string>
+ <string name="pref_notification_settings">Ajustos de notificacions</string>
<string name="pref_notifications">Notificacions</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notifica quan arriba un nou missatge</string>
<string name="pref_vibrate">Vibra</string>
@@ -77,6 +77,7 @@
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Desactiva les notificacions durant un breu termini després de rebre una còpia de missatges carbon</string>
<string name="pref_advanced_options">Opcions avançades</string>
<string name="pref_never_send_crash">Mai enviïs informes d\'errors</string>
- <string name="pref_never_send_crash_summary">Enviant traces d\'execució ajudes al futur desenvolupament del Conversations.</string>
-
-</resources>
+ <string name="pref_never_send_crash_summary">Enviant traces d\'execució ajudes al futur desenvolupament del Conversations.</string>
+ <string name="pref_ui_options">Opcions de UI</string>
+
+</resources> \ No newline at end of file