diff options
author | Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch> | 2014-10-22 16:04:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch> | 2014-10-22 16:04:21 +0200 |
commit | 451bc8e4eba68def55ea7dc0e060b0dee0a0d3df (patch) | |
tree | 13710a2560985470e2912882e1cf35b643ba382c | |
parent | 62b0fc3fdac1af440d61bb6d197dcd7fc34372b4 (diff) |
Update strings.xml
-rw-r--r-- | res/values-eu/strings.xml | 20 |
1 files changed, 18 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 4d3522fd..8896e9b5 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -205,7 +205,7 @@ <string name="conference_address">Konferentziaren helbidea</string> <string name="conference_address_example">gela@conference.example.com</string> <string name="save_as_bookmark">Gorde laster-marka bezala</string> - <string name="delete_bookmark">Laster-marka ezbatu</string> + <string name="delete_bookmark">Laster-marka ezabatu</string> <string name="bookmark_already_exists">Laster-marka hau existitzen da dagoeneko</string> <string name="you">Zu</string> <string name="action_edit_subject">Konferentziaren gaia editatu</string> @@ -250,11 +250,27 @@ <string name="pref_force_encryption_summary">Mezuak beti enkriptatuta bidali (konferentzietan izan ezik)</string> <string name="pref_dont_save_encrypted">Ez gorde enkriptatutako mezuak</string> <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Adi: Honek mezuen galera ekar lezake</string> + <string name="pref_enable_legacy_ssl">Oinordetutako SSL gaitu</string> + <string name="pref_enable_legacy_ssl_summary">SSLv3 gaitzen du oinordetutako zerbitzarietarako. Adi: SSLv3 ez segurutzat hartzen da.</string> <string name="pref_expert_options">Adituentzako aukerak</string> <string name="pref_expert_options_summary">Mesedez kontuz ibili hauekin</string> <string name="pref_use_larger_font">Letraren tamaina handitu</string> <string name="pref_use_larger_font_summary">Letra tamaina handiagoa erabili aplikazio osoan zehar</string> <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Bidaltze botoiak egoera adierazten du</string> + <string name="pref_use_indicate_received">Mezuen jasotzea eskatu</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">Jasotako mezuak marka berde batekin markatuko dira. Baliteke kasu guztietan ez funtzionatzea.</string> <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Bidaltze botoia koloreztatu kontaktu baten egoera adierazteko</string> + <string name="pref_expert_options_other">Besteak</string> + <string name="pref_conference_name">Konferentziaren izena</string> + <string name="pref_conference_name_summary">Erabili gelaren gaia konferentziak identifikatzeko eta ez JIDa</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR hatz-marka arbelara kopiatu da</string> + <string name="conference_banned">Konferentzia honetara sartzea debekatuta duzu</string> + <string name="conference_members_only">Konferentzia hau kideentzat da soilik</string> + <string name="conference_kicked">Konferentzia honetatik kanporatua izan zara</string> + <string name="using_account">%s kontua erabiltzen</string> + <string name="checking_image">Irudia egiaztatzen HTTP ostalarian</string> + <string name="image_file_deleted">Irudia ezabatu egin da</string> + <string name="not_connected_try_again">Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz</string> + <string name="check_image_filesize">Irudiaren tamaina egiaztatu</string> -</resources>
\ No newline at end of file +</resources> |