diff options
author | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2014-05-26 18:46:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Gultsch <daniel@gultsch.de> | 2014-05-26 18:46:12 +0200 |
commit | a8589925867b8672eebf8783426d9fe420c325f7 (patch) | |
tree | 6297d4623fe64d037dc79eac4cb0d9e13bc48b7d | |
parent | a0d21211e1ecbcba070b29011cc854f4de23fd46 (diff) | |
parent | 10aa935331acdf452a24971f6b232b88cc237635 (diff) |
Merge pull request #152 from beriain/development
Update basque translation
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | res/values-eu/strings.xml | 50 |
1 files changed, 48 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index a7881141..71fd22b1 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -12,14 +12,24 @@ <string name="action_secure">Elkarrizketa segurua</string> <string name="action_add_account">Kontua gehitu</string> <string name="action_edit_contact">Izena editatu</string> + <string name="action_add_phone_book">Telefono kontaktuetara gehitu</string> <string name="action_delete_contact">Zerrendatik ezabatu</string> <string name="title_activity_contacts">Kontaktuak</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">Kontuak kudeatu</string> + <string name="title_activity_settings">Ezarpenak</string> + <string name="title_activity_conference_details">Konferentziaren xehetasunak</string> + <string name="title_activity_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak</string> + <string name="title_activity_conversations">Conversations</string> <string name="just_now">orain</string> + <string name="minutes_ago">min lehenago</string> + <string name="unread_conversations">irakurri gabeko elkarrizketak</string> <string name="sending">bidaltzen…</string> <string name="announce_pgp">PGP iragarpena berritu</string> <string name="encrypted_message">Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron…</string> <string name="conference_details">Konferentziaren xehetasunak</string> <string name="nick_in_use">Ezizena erabilita dagoeneko</string> + <string name="admin">Administratzailea</string> + <string name="owner">Jabea</string> <string name="moderator">Moderatzailea</string> <string name="participant">Parte-hartzailea</string> <string name="visitor">Bisitaria</string> @@ -36,7 +46,21 @@ <string name="invite_contacts">Kontaktuak gonbidatu</string> <string name="invite_contacts_to_existing">Existitzen den konferentzia batera gonbidatu</string> <string name="new_conference">Konferentzia berria sortu</string> - <string name="cancel">Utzi</string> + <string name="new_contact">Kontaktu berria sortu</string> + <string name="contacts">Kontaktuak</string> + <string name="search_jabber_id">Bilatu edo sartu Jabber ID bat</string> + <string name="choose_account">Kontua hautatu</string> + <string name="multi_user_conference">Erabiltzaile ugariko konferentzia</string> + <string name="trying_join_conference">Are you trying to join a conference?</string> + <string name="cancel">Utzi</string> + <string name="add">Gehitu</string> + <string name="edit">Editatu</string> + <string name="delete">Ezabatu</string> + <string name="save">Gorde</string> + <string name="yes">Bai</string> + <string name="no">Ez</string> + <string name="ok">Ados</string> + <string name="done">Eginda</string> <string name="create_invite">Sortu \u0026 Gonbidatu</string> <string name="new_conference_explained">Ausazki sortutako helbide batekin konferentzia berri bat sortu eta hautatutako kontaktuak bertara gonbidatu nahi al dituzu?</string> <string name="no_open_mucs">Ez da konferentziarik existitzen</string> @@ -126,11 +150,13 @@ <string name="pref_grant_presence_updates">Presentzia eguneraketak eman</string> <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Prebentiboki presentzia eguneraketak eman eta eskatu sortu dituzun kontaktuetarako</string> <string name="subscriptions">Harpidetzak</string> + <string name="subscription_updated">Herpidetza eguneratuta</string> <string name="your_account">Zure kontua</string> <string name="keys">Gakoak</string> <string name="send_presence_updates">Presentzia eguneraketak bidali</string> <string name="receive_presence_updates">Presentzia eguneraketak jaso</string> <string name="ask_for_presence_updates">Presentzia eguneraketak eskatu</string> + <string name="asked_for_presence_updates">Presentzia eguneraketak eskatu dira</string> <string name="attach_choose_picture">Argazkia aukeratu</string> <string name="attach_take_picture">Argazkia egin</string> <string name="preemptively_grant">Prebentiboki harpidetza eskaera eman</string> @@ -163,10 +189,30 @@ <string name="mgmt_account_delete">Ezabatu</string> <string name="mgmt_account_disable">Aldi baterako ezgaitu</string> <string name="mgmt_account_enable">Gaitu</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">Ziur al zaude?</string> + <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Zure kontua ezabatzen baduzu zure elkarrizketa historia guztia galduko da</string> <string name="attach_record_voice">Ahotsa grabatu</string> <string name="account_settings">Kontuaren ezarpenak</string> - <string name="save">Gorde</string> + <string name="account_settings_jabber_id">Jabber IDa:</string> + <string name="account_settings_password">Pasahitza:</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">erabiltzailea@adibidea.com</string> + <string name="account_settings_confirm_password">Pasahitza egiaztatu:</string> + <string name="password">Pasahitza</string> + <string name="confirm_password">Pasahitza egiaztatu</string> <string name="passwords_do_not_match">Pasahitzak ez dute bat egiten</string> <string name="invalid_jid">Hau ez da Jabber ID baliodun bat</string> + <string name="error_out_of_memory">Memoriarik gabe. Irudia handiegia da</string> + <string name="add_phone_book_text">%s zure telefono kontaktu zerrendara gehitu nahi al duzu?</string> + <string name="contact_status_online">konektatuta</string> + <string name="contact_status_free_to_chat">hitzegiteko aske</string> + <string name="contact_status_away">kanpoan</string> + <string name="contact_status_extended_away">luzerako kanpoan</string> + <string name="contact_status_do_not_disturb">ez gogaitu</string> + <string name="contact_status_offline">lineaz kanpo</string> + <string name="muc_details_conference">Konferentzia</string> + <string name="muc_details_conference_subject">Konferentziaren gaia</string> + <string name="muc_details_your_nickname">Zure ezizena</string> + <string name="muc_details_other_members">Beste kideak</string> + <string name="subscription_not_updated_offline">Kontua lineaz kanpo. Ezin izan da harpidetza eguneratu</string> </resources> |