aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authoriNPUTmice <daniel@gultsch.de>2014-09-19 11:00:06 +0200
committeriNPUTmice <daniel@gultsch.de>2014-09-19 11:00:06 +0200
commita11d4891b872ad4c30d168b0946fa3784f3d6adf (patch)
tree7e05e1882791c80a1ea3fa7fcfabe3c7b61c6175
parent8796af22d18ed89bb4b807c8c9687c91838bb347 (diff)
fixed compile errors in italian translation
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--res/values-it/arrays.xml2
-rw-r--r--res/values-it/strings.xml26
2 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/res/values-it/arrays.xml b/res/values-it/arrays.xml
index 24a079f5..491c4438 100644
--- a/res/values-it/arrays.xml
+++ b/res/values-it/arrays.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
</string-array>
<string-array name="mute_options_descriptions">
<item>30 minuti</item>
- <item>un'ora</item>
+ <item>un\'ora</item>
<item>2 ore</item>
<item>8 ore</item>
<item>fino avviso ulteriore</item>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index ea972f4e..0bb0e05e 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -47,10 +47,10 @@
<string name="save">Salva</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="crash_report_title">Conversations è crashato</string>
- <string name="crash_report_message">Se scegli di inviare una segnalazione dell'errore aiuterai lo sviluppo di Conversations\n<b>Attenzione:</b> Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori.</string>
+ <string name="crash_report_message">Se scegli di inviare una segnalazione dell\'errore aiuterai lo sviluppo di Conversations\n<b>Attenzione:</b> Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori.</string>
<string name="send_now">Invia adesso</string>
<string name="send_never">Non chiedere mai più</string>
- <string name="problem_connecting_to_account">Impossibile collegarsi all'utente</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Impossibile collegarsi all\'utente</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile collegarsi a più utenti</string>
<string name="touch_to_fix">Tocca qui per gestire i tuoi utenti</string>
<string name="attach_file">Allega file</string>
@@ -58,7 +58,7 @@
<string name="add_contact">Aggiungi contatto</string>
<string name="send_failed">Invio fallito</string>
<string name="send_rejected">rifiutato</string>
- <string name="receiving_image">Ricezione di un'immagine. Attendere prego&#8230;</string>
+ <string name="receiving_image">Ricezione di un\'immagine. Attendere prego&#8230;</string>
<string name="preparing_image">Preparazioone immagine per la trasmissione</string>
<string name="action_clear_history">Pulisci la cronologia</string>
<string name="clear_conversation_history">Pulisci la cronologia della Conversazione</string>
@@ -105,9 +105,9 @@
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Disabilita le notifiche per un breve lasso di tempo dopo che un messaggio è stato ricevuto</string>
<string name="pref_advanced_options">Opzioni Avanzate</string>
<string name="pref_never_send_crash">Non inviare mai segnalazioni di errore</string>
- <string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dell'errore aiuterai lo sviluppo di Conversations</string>
+ <string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dell\'errore aiuterai lo sviluppo di Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Conferma Messaggi</string>
- <string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto il messaggio e l'hai letto</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto il messaggio e l\'hai letto</string>
<string name="pref_ui_options">Opzioni Interfaccia</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain ha riportato un errore</string>
<string name="error_decrypting_file">Errore di I/O nel decifrare il file</string>
@@ -121,14 +121,14 @@
<string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string>
<string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string>
- <string name="attach_choose_picture">Scegli un'immagine</string>
+ <string name="attach_choose_picture">Scegli un\'immagine</string>
<string name="attach_take_picture">Foto</string>
<string name="preemptively_grant">Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente</string>
- <string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è un'immagine</string>
- <string name="error_compressing_image">Errore durante la conversione dell'immagine</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è un\'immagine</string>
+ <string name="error_compressing_image">Errore durante la conversione dell\'immagine</string>
<string name="error_file_not_found">File non trovato</string>
<string name="error_io_exception">Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio?</string>
- <string name="error_security_exception_during_image_copy">L'app che hai usato per selezionare questa immagine non ci ha fornito permessi sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un file manager differente per scegliere un'immagine</small></string>
+ <string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'app che hai usato per selezionare questa immagine non ci ha fornito permessi sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un file manager differente per scegliere un\'immagine</small></string>
<string name="account_status_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="account_status_disabled">Disabilitato temporaneamente</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
@@ -161,7 +161,7 @@
<string name="confirm_password">Conferma password</string>
<string name="passwords_do_not_match">Le Password non corrispondono</string>
<string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string>
- <string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L'immagine è tropppo grande</string>
+ <string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L\'immagine è tropppo grande</string>
<string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla rubrica del telefono?</string>
<string name="contact_status_online">online</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">vuole chattare</string>
@@ -215,12 +215,12 @@
<string name="add_back">Add back</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
<string name="publish">Pubblica</string>
- <string name="touch_to_choose_picture">Tocca l'avatar per selezionare l'immagine dalla gallaria</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Tocca l\'avatar per selezionare l\'immagine dalla gallaria</string>
<string name="publish_avatar_explanation">Nota bene: tutti i contatti sottoscritti agli aggiornamenti della tua presenza avranno il permesso di vedere questa immagine.</string>
<string name="publishing">Pubblicazione&#8230;</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Il server ha rifiutato la tua pubblicazione</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Qualcosa è andato storto durante la conversione della tua immagine</string>
- <string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare l'avatar sulla memoria interna</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare l\'avatar sulla memoria interna</string>
<string name="or_long_press_for_default">(O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Il tuo server non supporta la pubblicazione degli avatar</string>
<string name="private_message">sussurrato</string>
@@ -253,7 +253,7 @@
<string name="pref_expert_options">Opzioni da Esperto</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Fai attenzione con queste impostazioni</string>
<string name="pref_use_larger_font">Aumenta la dimensione dei font</string>
- <string name="pref_use_larger_font_summary">Usa font più grandi in tutta l'app</string>
+ <string name="pref_use_larger_font_summary">Usa font più grandi in tutta l\'app</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Il pulsante di invio indica lo stato</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colora il pulsante di invio per indicare lo stato di un contatto</string>