From 815c534da854138c5d55f2faaeb84ce657acda35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Sun, 13 Mar 2016 17:43:43 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-de/strings.xml | 6 +- src/main/res/values-eu/strings.xml | 6 + src/main/res/values-ja/strings.xml | 6 + src/main/res/values-pt/strings.xml | 500 +++++++++++++++++++++++++++++-------- src/main/res/values-ru/strings.xml | 31 ++- 5 files changed, 443 insertions(+), 106 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 454c8791..9de60995 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -505,8 +505,8 @@ Setzt deinen Status auf \"abwesend\", solange dein Bildschirm abgeschaltet ist Nicht verfügbar bei Stummschaltung Setzt deinen Status auf \"nicht verfügbar\", solange dein Gerät lautlos ist - Behandle Vibration als Stumm - Setze deinen Status auf \"nicht verfügbar\" solange dein Gerät auf \"vibrieren\" ist. + Vibration als Lautlos behandeln + Setzt deinen Status auf \"nicht verfügbar\", solange das Gerät auf Vibration geschaltet ist Erweiterte Verbindungs-Optionen Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen xmpp.domain.de @@ -570,7 +570,7 @@ Dieses Feld ist erforderlich Nachricht korrigieren Korrigierte Nachricht senden - Du vertraust diesem Kontakt bereits. In dem du \'Fertig\' auswählst bestätigst Du, dass %s Teil dieser Konferenz ist. + Du vertraust diesem Kontakt bereits. Durch Auswählen von \"Fertig\" bestätigst du, dass %s Teil dieser Konferenz ist. Bild auswählen und zuschneiden Du hast diesen Account deaktiviert diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 27bbf42f..e26be004 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -312,6 +312,7 @@ %s egiaztatzen HTTP ostalarian Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz Egiaztatu %sren neurria + Egiaztatu %1$sren neurria %2$s ostalarian Mezuaren aukerak Testua kopiatu Jatorrizko URLa kopiatu @@ -504,6 +505,8 @@ Zure baliabidea urrun bezala markatzen du pantaila itzalita dagoenean Ez eskuragarri modu isilean Zure baliabidea ez eskuragarri bezala markatzen du gailua modu isilean dagoenean + Dardara modu isila bezala tratatu + Zure baliabidea ez eskuragarri bezala markatzen du gailua dardara moduan dagoenean Konexioaren ezarpen luzatuak Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan xmpp.adibidea.com @@ -567,4 +570,7 @@ Datu hau beharrezkoa da Mezua zuzendu Mezu zuzendua bidali + Kontaktu honetaz fidatzen zara dagoeneko. \'Eginda\' hautatuz %s konferentzia honen kidea dela egiaztatzen duzu besterik gabe. + Irudia hautatu eta moztu + Kontu hau ezgaitu duzu diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index 54611dc5..41ac0361 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -312,6 +312,7 @@ HTTP ホストの %s を確認中 接続されていません。後でもう一度お試しください %s サイズを確認 + %2$s で %1$s のサイズを確認 メッセージオプション テキストをコピー 元の URL をコピー @@ -502,6 +503,8 @@ 画面がオフになっているとき、リソースを離席としてマークします サイレントモード時は利用不可 デバイスがサイレントモードのとき、リソースが利用不可としてマークします + バイブレートをサイレントモードとして扱う + デバイスがバイブレートのとき、リソースを利用不可としてマークします 拡張接続設定 アカウントを設定するときにホスト名とポートの設定を表示します xmpp.example.com @@ -564,4 +567,7 @@ このフィールドは必須です メッセージを修正 修正したメッセージを送信 + 既にこの連絡先を信頼しています。\'完了\' を選択すると、%s がこの会議の参加者であることを確認します。 + 画像の選択とトリミング + このアカウントを無効にしました diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml index 4164ca71..b66ecd5e 100644 --- a/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -2,18 +2,20 @@ Configurações Nova conversa - Gerenciar contas + Gerir contas Finalizar essa conversa Detalhes do contato Detalhes da conferência Conversa segura Adicionar conta Editar nome + Adicionar ao livro de endereços + Apagar da lista Bloquear contato Desbloquear contato Bloquear domínio Desbloquear domínio - Gerenciar contas + Gerir contas Configurações Detalhes da conferência Detalhes do contato @@ -26,24 +28,27 @@ %d minutos atrás Conversas não lidas enviando... + Decifrando a mensagem. Por favor aguarde... + Mensagem cifrada OpenPGP O apelido já está em uso Administrador Dono Moderador Participante Visitante + Deseja remover %s da sua lista? A conversa associada a este contacto não será removida. Deseja bloquear o o recebimento de mensagens de %s? Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s? - Bloquear todos os contatos de %s? - Desbloquear todos os contatos de %s? - Contato bloqueado - Você deseja remover %s dos favoritos? A conversa associada a esse favorito não será removida. - Registre uma nova conta no servidor + Bloquear todos os contactos de %s? + Desbloquear todos os contactos de %s? + Contacto bloqueado + Deseja remover %s dos favoritos? A conversa associada a este favorito não será removida. + Registe uma nova conta no servidor Altere a senha no servidor Compartilhar com... Iniciar conversa - Convidar contato - Contatos + Convidar contacto + Contactos Cancelar Definir Adicionar @@ -51,43 +56,52 @@ Remover Bloquear Desbloquear - Salvar + Guardar OK - A conversa foi interrompida + Conversations teve um problema e deixou de funcionar Ao enviar os stack traces você ajudará o desenvolvimento do aplicativo\nAtenção: Isso usará a sua conta XMPP para enviar o stack trace para o desenvolvedor. Enviar agora - Não pergunte novamente - Não foi possível se conectar à conta - Não foi possível conectar a múltiplas contas - Toque aqui para gerenciar suas contas + Não perguntar novamente + Não foi possível ligar-se à conta + Não foi possível ligar-se a múltiplas contas + Toque aqui para gerir suas contas Anexar arquivo - O contato não está no seu rol - Adicionar contato + O contacto não está na sua lista. Deseja adicioná-lo? + Adicionar contacto a entrega falhou rejeitado Preparando a imagem para transmissão Limpar histórico Limpar o histórico de conversas - Você deseja remover todas as mensagens nessa conversa?\n\n<b>Atenção:<b> Isso não irá influenciar mensagens salvas em outros dispositivos ou servidores. + Deseja remover todas as mensagens nesta conversa?\n\n<b>Aviso:<b> Isto não irá influenciar mensagens guardadas noutros dispositivos ou servidores. Remover mensagens - Escolha a presença do contato - Enviar mensagem criptografada com OTR - Enviar mensagem criptografada com OpenPGP - Seu apelido foi alterado - Enviar sem criptografia - A desencriptação falhou. Talvez você não tenha a chave privada correta. + Terminar esta conversa depois + Escolha a presença do contacto + Enviar mensagem não cifrada + Enviar mensagem cifrada com OTR + Enviar mensagem cifrada com OMEMO + Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO + Enviar mensagem cifrada com OpenPGP + O seu apelido foi alterado + Enviar não cifrada + A decifragem falhou. Talvez não tenha a chave privada correta. OpenKeychain - Conversas utiliza um aplicativo de terceiro chamado OpenKeychain para criptografar e descriptografar mensagens e gerenciar suas chaves públicas.\n\nOpenKeychain é licenciado sob a licença GPLv3 e está disponível no F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor reinicie Coversas em seguida) + Conversations utiliza uma aplicação de terceiros chamada OpenKeychain para cifrar e decifrar mensagens e gerir as suas chaves públicas.\n\nOpenKeychain é licenciado sob a licença GPLv3 e está disponível no F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor reinicie Conversations em seguida) Reiniciar Instalar + Por favor instale o OpenKeychain oferecendo... aguardando... - Nenhuma chave OpenPGP encontrado + Nenhuma chave OpenPGP encontrada + Conversations não é capaz de cifrar as suas mensagens porque o seu contacto não está a anunciar a sua chave pública.\n\nPor favor peça ao seu contacto para configurar o OpenPGP. + Não foram encontradas chaves OpenPGP + Conversations não é capaz de cifrar as suas mensagens porque os seus contactos não estão a anunciar as suas chaves públicas.\n\nPor favor peça aos seus contactos para configurarem o OpenPGP. Geral Recurso XMPP - O nome pelo qual esse cliente se identifica - Aceitar arquivos - Automaticamente aceita arquivos menores que... + O nome pelo qual este cliente se identifica + Aceitar ficheiros + Automaticamente aceitar ficheiros menores que... + Notificação Notificações Notificar quando uma nova mensagem for recebida Vibrar @@ -96,68 +110,87 @@ Tocar um som com a notificação Período de carência da notificação Desativar notificações por um curto período após a copia oculta ser recebida - Nunca enviar relatórios de quebra - Ao enviar os stack traces você ajuda o desenvolvimento do aplicativo - Confirmar mensanges - Permitir que um contato saiba quando você recebeu e leu uma mensagem - O OpenKeychain informou um erro - Erro de I/O de critpografia + Avançadas + Nunca enviar relatórios de falhas + Ao enviar os stack traces você está a ajudar ao desenvolvimento contínuo de Conversations + Confirmar mensagens + Permitir que um contacto saiba quando você recebeu e leu uma mensagem + Interface do Utilizador + O OpenKeychain reportou um erro + Erro de I/O ao decifrar o ficheiro Aceitar Ocorreu um erro Permitir atualizações de presença - Inscrições - Sua conta + Conceder ou pedir subscrição de presença antecipadamente para contactos que tenha criado. + Subscrições + A sua conta Chaves Enviar atualizações de presença Receber atualizações de presença Pedir atualizações de presença Escolher imagem Tirar foto + Conceder pedido de subscrição antecipadamente O arquivo selecionado não é uma imagem - Erro ao converter o arquivo de imagem - Arquivo não encontrado + Erro ao converter o ficheiro de imagem + Ficheiro não encontrado + Erro de I/O genérico. Talvez tenha ficado sem espaço de armazenamento? + A aplicação que usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o ficheiro.\n\nUtilize um gestor de ficheiros diferente para escolher uma imagem Desconhecido - Temporariamente desabilitado + Temporariamente desativado Online Conectando\u2026 Offline Não autorizado Servidor não encontrado Sem conectividade - O registro falhou - O nome de usuário já está em uso - Registro efetuado com sucesso - O servidor não aceita o registro + O registo falhou + O nome de utilizador já está em uso + Registo efetuado com sucesso + O servidor não aceita o registo Erro de segurança Servidor incompatível + Não cifrado OTR OpenPGP + OMEMO Editar conta Remover conta - Desabilitar temporariamente + Desativar temporariamente Publicar o avatar Publicar chave pública OpenPGP Ativar conta - Tem certeza? + Tem a certeza? + Se apagar a sua conta o histórico completo das suas conversas será perdido Gravar voz ID Jabber - Senha - nomedeusuario@exemplo.com - Confirmar senha - Senha - Confirmar senha - As senhas não combina + Palavra-passe + nomedeutilizador@exemplo.com + Confirmar palavra-passe + Palavra-passe + Confirmar palavra-passe + As palavras-passe não correspondem Esse não é um ID Jabber válido Memória insuficiente. A imagem é muito grande + Deseja adicionar %s aos seus contactos? online - disponível para conversa - fora + disponível para conversar + ausente fora extendido - não pertube + não perturbar offline Conferência Outros Membros - Informações do servior + Informações do servidor + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push disponível indisponível Anúncios de ausência de chave pública @@ -170,111 +203,374 @@ visto %d dias atrás nunca visto Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para desencriptar - Impressão OTR inválida - Mensagens encriptadas com OpenPGP não encontrada + Impressão digital OTR desconhecida + Mensagens encriptadas com OpenPGP encontradas A recepção falhou - Sua impressão - Impressão OTR + A sua impressão digital + Impressão digital OTR + Impressão digital OMEMO + Impressão digital v\\OMEMO + Impressão digital OMEMO da mensagem + Impressão digital v\\OMEMO da mensagem + Impressão digital OMEMO própria + Outros dispositivos + Confiar nas impressões digitais OMEMO + Obtendo as chaves... + Concluído Verificar - Desencriptar + Decifrar Conferências - Buscar - Criar contato - Se juntar à conferência - Remover contato - Ver os detalhes dos contatos - Bloquear contato - Desbloquear contato + Pesquisar + Criar Contacto + Inserir Contacto + Juntar-se à Conferência + Remover Contacto + Ver detalhes do contacto + Bloquear contacto + Desbloquear contacto Criar - O contato já existe + Selecionar + O contacto já existe Juntar Endereço da conferência sala@conferencia.example.com - Salvar como favorito - Salvar favorito + Guardar como favorito + Apagar favorito O favorito já existe Você Editar o assunto da conferência + A juntar-se à conferência... Sair - Contato adicionado à sua lista de contato + Contacto adicionado à sua lista de contactos Adicionar novamente - %s leu até esse ponto + %s leu até este ponto Publicar - Toque o avatar para escolher uma imagem da sua galeria - Por favor observe: Todos inscritos na sua atualização de presença poderá ver essa imagem + Toque no avatar para escolher uma imagem da galeria + Por favor note: Todos os subscritos à suas atualizações de presença poderão ver esta imagem. Publicando... - O servidor rejeitou sua publicação - Algo deu errado ao converter sua imagem - Não foi possível salvar o avatar no disco + O servidor rejeitou a sua publicação + Algo deu errado ao converter a sua imagem + Não foi possível guardar o avatar no disco (Ou mantenha pressionado por um tempo para voltar para o padrão) O seu servidor não suporta a publicação de avatares - sussurado + sussurrou para %s Enviar mensagem privada para %s Conectar - Essa conta já existe + Esta conta já existe Próximo Sessão atual estebelecida - Informação adicional + Informação Adicional Pular Desativar notificações - Desativar notificações para essa conversa + Desativar notificações para esta conversa Ativar - Essa conferencia requer uma senha - Informar a senha + Esta conferência requer uma palavra-passe + Inserir palavra-passe Atualizações de presença inexistente para o contato + Por favor peça atualizações de presença ao seu contacto primeiro.\n\nIsto irá ser utilizado para determinar que cliente(s) o seu contacto está a utilizar. Solicitar agora - Remover impressão - Tem certeza que deseja remover essa assinatura? - Forçar criptografia ponto-a-ponto - Sempre envie mensagem criptografada (exceto para conferências) - Não salve mensagens criptografadas - Atenção: Isso pode levar a perda de mensagens - Por favor tenha cuidado com essas - Sobre Conversas + Remover impressão digital + Tem a certeza que deseja remover esta impressão digital? + Ignorar + Aviso: Enviar isto sem atualizações de presença mútuas pode causar problemas inesperados.\n\nVá aos detalhes do contacto para verificar as suas subscrições de presença. + Segurança + Forçar cifragem ponto-a-ponto + Enviar sempre mensagens cifradas (exceto para conferências) + Permitir a correção de mensagens + Permitir que os seus contactos editem as suas mensagens depois de enviadas + Não guardar mensagens cifradas + Atenção: Isto pode levar à perda de mensagens + Definições avançadas + Por favor tenha cuidado com estas + Sobre Conversations Informação de licença e construção Horas de tranquilidade Hora de início Hora de fim - Habilitar hora de tranquilidade + Ativar horas de tranquilidade Notificações serão silenciadas nas horas de tranquilidade Aumentar o tamanho da fonte - Usar fontes maiores por todo aplicativo + Usar fontes maiores para toda a aplicação O botão de enviar indica o estado Solicitar recibo de mensagem - Mensagens recebidas serão marcadas com um check verde se suportado - Colorir o botão de enviar para indicar o estado do contato + Mensagens recebidas serão marcadas com um visto verde se suportado + Colorir o botão de enviar para indicar o estado do contacto Outros Nome da conferência Use o assunto da sala ao invés do JID para identificar as conferências - Impressão OTR copiada para a área de transferência! + Juntar-se automaticamente a conferências + Respeitar a flag autojoin nos favoritos de conferências + Impressão digital OTR copiada para a área de transferência! + Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência! + Está banido desta conferência + Esta conferência é apenas para membros + Foi banido desta conferência + A conferência foi terminada + Já não se encontra nesta conferência + utilizando a conta %s + Verificando %s no anfitrião HTTP + Não está ligado. Tente novamente mais tarde + Verifique o tamanho de %s + Verifique o tamanho de %1$s em %2$s + Opções de mensagem + Copiar texto + Copiar o URL original + Enviar novamente + URL do ficheiro + Texto da mensagem + URL copiado para a área de transferência + Mensagem copiada para a área de transferência + A transmissão da imagem falhou + Ler código QR + Mostrar código QR + Mostar lista de bloqueios + Detalhes da conta + Verificar OTR + Impressão digital remota + ler + Protocolo do Milionário Socialista + Dica ou Questão + Segredo Partilhado + Confirmar + Em progresso + Responder + Falhou + Os segredos não coincidem Tentar novamente Finalizar + Verificado! + O contacto pediu uma verificação SMP + Não foi encontrada nenhuma sessão OTR válida! + Conversations + Manter o serviço em primeiro plano + Previne o sistema operativo de terminar a sua conexão + Exportar os Logs + Escrever os logs para o cartão SD + A escrever os logs para o cartão SD + Escolher ficheiro + A receber %1$s (%2$d%% concluído) + Transferir %s + ficheiro + Abrir %s + a enviar (%1$d%% concluído) + Preparando o ficheiro para a transmissão + %s oferecido para download + Cancelar transmissão + A transmissão do ficheiro falhou + O ficheiro foi eliminado + Não foi encontrada nenhuma aplicação para abrir o ficheiro + Não foi possível verificar a impressão digital + Verificar manualmente + Tem a certeza que quer verificar a impressão digital OTR do seu contacto? + Mostrar tags dinâmicas + Mostrar tags read-only debaixo dos contactos + Ativar notificações + Criar conferência com... + Não foi encontrado nenhum servidor de conferências + Criação de conferência falhou! + Conferência criada! + Segredo aceite! + Restaurar + Avatar da conta + Copiar a impressão digital OTR para a área de transferência + Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência + Regenerar a chave OMEMO + Apagar outros dispositivos do PEP + Apagar dispositivos + Tem a certeza que quer apagar todos os outros dispositivos do anúncio OMEMO? A próxima vez que os seus dispositivos se conectem, irão ser eles mesmos a fazerem o anúncio novamente, mas podem não receber as mensagems enviadas entretanto. + Remover chave + Tem a certeza que quer remover esta chave? + Irá ser considerada comprometida irreversivelmente, e não poderá construir uma sessão com ela novamente. + Não existem chaves disponíveis para serem utilizadas para este contacto.\nNão foi possível obter chaves novas do servidor. Talvez exista algum problema com o seu servidor de contactos. + Não existem chaves disponíveis para serem utilizadas para este contacto. Se removeu alguma das chaves dele, ele irá necessitar de gerar chaves novas. + Erro + Obtendo o histórico do servidor + Não existe mais histórico no servidor + A atualizar... + Palavra-passe alterada! + Não foi possível alterar a palavra-passe + Enviar uma mensagem para começar uma conversa cifrada + Fazer pergunta + Se tiver um segredo em comum com o seu contacto que mais ninguém saiba (como uma piada entre vocês ou simplesmente o que comeram ao almoço da última vez que se encontraram) pode usar esse segredo para verificar as impressões digitais um do outro.\n\nForneça uma dica ou uma questão para o seu contacto que irá responder com uma resposta sensível a maiúsculas e minúsculas. + O seu contacto gostaria de verificar a sua impressão digital desafiando-o com um segredo partilhado. O seu contacto forneceu a seguinte dica ou questão para esse segredo. + A sua dica não deve estar vazia + O seu segredo partilhado não pode estar vazio + Compare cuidadosamente a impressão digital mostrada abaixo com a impressão digital do seu contacto.\nPode usar qualquer forma de comunicação como um e-mail cifrado ou uma chamada telefónica para as trocar. + Alterar palavra-passe + Palavra-passe atual + Nova palavra-passe + A palavra-passe não deve estar vazia + Ativar todas as contas + Desativar todas as contas Realizar a ação com Sem afiliação Sem papel + Banido Membro Modo avançado + Conceder filiação + Revogar filiação + Conceder privilégios de administração + Revogar privilégios de administração + Remover da conferência + Não foi possível alterar a afiliação de %s + Banir da conferência + Está a tentar remover %s da conferência pública. A única maneira de fazer isso é remover esse utilizador para sempre. + Banir agora + Não foi possível alterar o papel de %s + Conferência acessível publicamente + Privado, conferência apenas para membros + Opções da conferência + Privado, apenas membros + Não-anónimo + Moderado + Não está a participar + Opções da conferência alteradas + Não foi possível alterar as opções da conferência + Nunca + 30 minutos 1 hora 2 horas 8 horas Até segunda ordem + Introdução O enter envia Use o enter para enviar a mensagem Exibir tecla enter + Alterar a tecla dos emoticons para uma tecla enter áudio vídeo imagem Documento PDF - Aplicativo Android - Contato + Aplicação Android + Contacto + Recebeu %s + Desativar serviço em primeiro plano + Toque para abrir Conversations + O avatar foi publicado! Enviando %s Oferecendo %s - %s parou de digitar - Notificações de digitação + Ocultar offline + Desativar Conta + %s está a escrever... + %s parou de escrever + Notificações de escrita + Permitir que um contacto saiba quando está a escrever uma nova mensagem Enviar localização Exibir localização + Não foi encontrada nenhuma aplicação para mostrar a localização + Localização + Localização recebida + Conversa fechada + Deixou a conferência + Não confiar nas CAs do sistema + Todos os certificados têm que ser aprovados manualmente + Remover certificados + Apagar certificados aprovados manualmente + Não existem certificados aprovados manualmente + Remover certificados + Apagar seleção Cancelar + + %d certificado apagado + %d certificados apagados + + + Selecionar %d contacto + Selecionar %d contactos + + Substituir botão enviar com ação rápida Ação rápida - Nada + Nenhum + Usados mais recentemente + Escolher ação rápida + Procurar contactos ou grupos + Enviar mensagem privada + %s deixou a conferência! + Nome de utilizador + Nome de utilizador + Este não é um nome de utilizador válido + Nome da conferência + Este não é um nome de conferência válido + Transferência falhou: Servidor não encontrado + Transferência falhou: Ficheiro não encontrado + Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host + Usar fundo branco + Mostrar mensagens recebidas como texto preto num fundo branco + Rede Tor indisponível + Existe um problema + Presença + Ausente quando o ecrã está desligado + Define o seu recurso como ausente quando o ecrã está desligado + Não disponível no modo silencioso + Define o seu recurso como não disponível quando o dispositivo está em modo silencioso + Tratar vibrar como modo silencioso + Define o seu recurso como não disponível quando o dispositivo está em modo vibrar + Definições de conexão + Mostrar as definições do hostname e do porto ao configurar uma conta + xmpp.exemplo.com + Adicionar conta com certificado + Não foi possível processar o certificado + Deixar vazio para autenticar com certificado + Preferências de arquivamento + Preferências de arquivamento do servidor + Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor espere... + Não foi possível obter as preferências de arquivamento + Texto Captcha + Captcha obrigatório + insira o texto da imagem + A cadeia de certificados não é confiável + O ID Jabber não coincide com o certificado + Renovar certificado + Erro ao obter a chave OMEMO! + A chave OMEMO foi verificada com o certificado! + O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de cliente! + Conexão + Conectar via TOR + Usar a rede Tor para todas as conexões. Requer a aplicação Orbot + Hostname + Porto + Servidor ou endereço .onion + Este não é um número de porto válido + Este não é um hostname válido + %1$d de %2$d contas conectadas + + %d mensagem + %d mensagens + + Carregar mais mensagens + Ficheiro partilhado com %s + Imagem partilhada com %s + Conversations necessita de acesso ao armazenamento externo + Sincronizar com contactos + A aplicação Conversations deseja fazer a correspondência entre a sua lista de contactos XMPP e os seus contactos para mostrar os seus nomes completos e os seus avatares.\n\nA aplicação Conversations irá apenas ler os seus contactos e fazer a correspondência localmente sem enviar os dados para o seu servidor.\n\nIrá agora ser-lhe pedido para dar permissão para aceder aos seus contactos. + Informação do Certificado + Assunto + Emissor + Nome Comum + Organização + SHA-1 + (Não disponível) + Nenhum certificado encontrado + Notificar em todas as mensagens + Notificar apenas quando destacado + Notificações desativadas + Notificações interrompidas + Comprimir Imagens + Redimensionar e comprimir fotografias + Sempre + Automaticamente + Otimizações da bateria ativadas + O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastante agressivas na aplicação Conversations que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo a perda de mensagens.\nÉ recomendado que as desative. + O seu dispositivo está a fazer otimizações de bateria bastantes agressivas na aplicação Conversations que poderão levar a notificações atrasadas ou até mesmo perda de mensagens.\n\nIrá-lhe agora ser pedido para desativá-las. + Desativar + A área selecionada é demasiado grande + (Nenhuma conta ativada) + Este campo é obrigatório + Corrigir mensagem + Enviar mensagem corrigida + Já confia neste contacto. Ao selecionar \'Concluído\' apenas está a confirmar que %s faz parte desta conferência. + Selecione imagem e corte + Desativou esta conta diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 5ed84b7b..c050b6db 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -77,7 +77,7 @@ Удалить сообщения Закончить эту беседу впоследствии Укажите статус для контакта - Отправить незащифрованное сообщение + Отправить не зашифрованное сообщение Отправить OTR защифрованное сообщение Отправить OMEMO защифрованное сообщение Послать v\\OMEMO зашифрованное сообщение @@ -101,6 +101,7 @@ Имя которым Conversations идентифицирует себя Принимать файлы Автоматический прием файлов… + Уведомление Уведомление Использовать звуковое уведомление когда приходят новые сообщения Вибрация @@ -109,10 +110,12 @@ Выберите звуковой сигнал для сообщений Отсрочка уведомлений Не использовать уведомления, если вы прочитали сообщение на другом устройстве + Дополнительно Отчеты об ошибках Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations, поддерживая дальнейшее развитие программы Отчеты о получении Разрешить уведомлять отправителя, когда вы получили и прочитали сообщение + Интерфейс Возникла ошибка в OpenKeychain Ошибка расшифровки файла Принять @@ -187,6 +190,7 @@ XEP-0198: Управление потоками XEP-0163: PEP (Аватары / OMEMO) XEP-0363: Загрузка файлов по HTTP + XEP-0357: Push уведомления доступен недоступен Отсутствие анонсирования открытых ключей @@ -235,6 +239,7 @@ Такая закладка уже существует Вы Редактировать тему конференции + Вход в конференцию... Покинуть Собеседник добавил вас в список контактов Добавить в ответ @@ -269,10 +274,13 @@ Вы уверены, что хотите удалить данную контрольную сумму? Отменить Внимание: Если обновления присутствия не включены на обеих сторонах, это может привести к возникновению неожиданных проблемам.\n\nУточните сведения о контакте, проверив настройки обновлений присутствия. + Безопасность Обязательное сквозное шифрование Всегда отправлять сообщения зашифрованными (за исключением конференций) + Разрешить исправление сообщений Не сохранять зашифрованные сообщения Внимание: Это может привести к потере сообщений + Расширенные настройки Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками О Conversations Информация о билде и лицензировании @@ -290,6 +298,8 @@ Другие Название конференции Использовать тему беседы заместо JID для отображения конференций + Автоматический вход в конференции + Автоматический вход в конференции OTR-отпечаток скопирован в буфер обмена! OMEMO отпечаток скопирован в буфер обмена! Вы заблокированы в этой конференции @@ -419,6 +429,7 @@ 2 часа 8 часов До следующего уведомления + Ввод Отправить на \"Enter\" Клавиша \"Enter\" отправляет сообщение Показывать клавишу ввода @@ -479,6 +490,8 @@ Имя пользователя Имя пользователя Недопустимое имя пользователя + Название конференции + Недопустимое название конференции Загрузка не удалась: сервер не найден Загрузка не удалась: файл не найден Загрузка не удалась: не удалось подключиться к серверу @@ -489,9 +502,15 @@ Вышел когда экран выключен Отмечает ваш ресурс как \"вышел\" когда экран выключен Не доступен в режиме без звука + Отмечает ваш ресурс как \"не доступен\", когда телефон в беззвучном режиме + Отмечает ваш ресурс как \"не доступен\", когда телефон в режиме вибрации + Расширенные настройки подключения + Показывать имя сервера и порт в настройках аккаунтов + xmpp.example.com Добавить аккаунт с сертификатом Невозможно разобрать сертификат Оставить пустым для входа с сертификатом + Настройки архивирования Проверочный текст Необходима проверка введите текст с картинки @@ -501,6 +520,7 @@ Ошибка при получении OMEMO ключа! Проверен OMEMO ключ с сертификатом! Ваше устройство не поддерживает выбор клиентских сертификатов! + Подключение Соединение через Tor Направить все соединения через сеть TOR. Требуется Orbot Имя сервера @@ -518,15 +538,24 @@ Subject Выпустил Организация + SHA-1 (недоступно) Сертификатов не найдено Уведомлять о всех сообщениях + Оповещение только при обращениях Уведомления запрещены Уведомления приостановлены Сжать изображения + Изменить размер и сжать изображения Всегда Автоматически Оптимизации энергопотребления разрешены Запретить Выбранная область слишком большая + (Нет активных аккаунтов) + Незаполненное поле + Исправить сообщение + Отправить исправленное сообщение + Выбрать изображение + Вы отключили этот аккаунт -- cgit v1.2.3