From 24aefa109c1f4d673e826c83720233651a850467 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Sun, 6 Mar 2016 21:35:59 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ar/strings.xml | 1 - src/main/res/values-bg/strings.xml | 14 +++++++--- src/main/res/values-ca/strings.xml | 1 - src/main/res/values-cs/strings.xml | 8 +++--- src/main/res/values-de/strings.xml | 24 +++++++++++------ src/main/res/values-el/strings.xml | 1 - src/main/res/values-es/strings.xml | 14 +++++++--- src/main/res/values-eu/strings.xml | 8 +++--- src/main/res/values-fr/strings.xml | 22 ++++++++++----- src/main/res/values-id/strings.xml | 42 ++++++++++++++++++++++++++--- src/main/res/values-it/strings.xml | 34 +++++++++++++++++++++-- src/main/res/values-iw/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-ja/strings.xml | 8 +++--- src/main/res/values-ko/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-nl/strings.xml | 14 +++++++--- src/main/res/values-pl/strings.xml | 33 +++++++++++++++++++++-- src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 8 +++--- src/main/res/values-pt/strings.xml | 1 - src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 16 ++++++++--- src/main/res/values-ru/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-sk/strings.xml | 1 - src/main/res/values-sr/strings.xml | 49 +++++++++++++++++++++++++++------- src/main/res/values-sv/strings.xml | 16 ++++++++--- src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 14 +++++++--- src/main/res/values-vi/strings.xml | 2 -- src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 14 +++++++--- src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 1 - 28 files changed, 272 insertions(+), 82 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml index 2e59983c..e3a71f69 100644 --- a/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -176,7 +176,6 @@ موجوده بالمفضلة سابقا انت تعديل موضوع الغرفة - الغرفة غير متاحه .. تأكد من عنوان الغرفة غادر جهة اتصال أضافتك نشر diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 4f2a548c..b7589244 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Conversations не може да шифрова съобщенията Ви, тъй като Вашият контакт не обявява публичния си ключ.\n\nМоля, помолете го/я да инсталира и настрои OpenPGP. Не са открити OpenPGP ключове Conversations не може да шифрова съобщенията Ви, тъй като Вашите контакти не обявяват публичните си ключове.\n\nМоля, помолете го да инсталират и настроят OpenPGP. - Получено е шифровано съобщение. Докоснете, за да го дешифровате. Общи XMPP ресурс Името, с което се определя този клиент @@ -240,8 +239,7 @@ Вече съществува такава отметка Вие Редактиране на темата на беседата - Беседата не е открита - Беше получена непозната грешка + Присъединяване към беседата… Напускане Контактът е добавен във Вашия списък от контакти Добавяне обратно @@ -308,10 +306,13 @@ Достъпът Ви до тази беседа беше забранен Тази беседа е само за членове Бяхте изритан от тази конференция + Беседата приключи + Вече не участвате в тази беседа използвайки профила %s Проверяване на %s на HTTP сървъра Не сте свързани. Опитайте отново по-късно Проверете размера на %s + Проверете размера на %1$s на %2$s Настройки за съобщенята Копиране на текста Копиране на оригиналния адрес @@ -490,6 +491,8 @@ Потребителско име Потребителско име Това не е правилно потребителско име + Име на беседата + Това не е правилно име на беседа Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит Неуспешно сваляне: Файлът не е открит Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра @@ -502,6 +505,8 @@ Преминава в състояние „отсъстващ“ когато екранът бъде изключен Недостъпен, в тих режим Преминава в състояние „недостъпен“ когато устройството е в тих режим + Тих режим при режим на вибриране + Преминава в състояние „недостъпен“ когато устройството е в режим на вибриране. Разширени настройки за връзката Показване на настройките за сървър и порт при установка на профил xmpp.example.com @@ -565,4 +570,7 @@ Това поле е задължително Поправяне на съобщението Изпращане на поправеното съобщение + Вие вече имате доверие на този контакт. Избирайки „готово“, Вие просто потвърждавате, че %s е част от тази беседа. + Изберете изображение и изрежете + Вие сте деактивирали този профил diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index 6f48ab63..1c06d9ab 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -211,7 +211,6 @@ Aquesta llista de favorits ja existeix Tu Editar el tema de la sala - Sala no trobada Sortir Afegir un contacte a la llista de contactes Afegir nou diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index 10730490..8979f86f 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Není možné zašifrovat zprávu v aplikaci Konverzace, protože druhá strana neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\nPožádejte svůj kontakt ať si nastaví OpenPGP. Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče Není možné zašifrovat zprávy v aplikaci Konverzace, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.\n\nPožádejte své kontakty ať si nastaví OpenPGP. - Obdržena šifrovaná zpráva. Dešifrovat dotykem. Obecné XMPP zdroj Jméno se kterým se tento klient identifikuje @@ -240,8 +239,7 @@ Tato záložka již existuje Upravit jméno konference - Konference nenalezena - Došlo k neznámé chybě + Připojování ke konferenci... Odejít Kontakt přidán do seznamu Opět přidat @@ -308,6 +306,8 @@ Vstup do konference byl zakázán Tato konference je pouze pro členy Vykopli tě z této konference + Konference byla ukončena + Již nejste v této konferenci za použití účtu %s Ověřuji %s na HTTP hostiteli Bez připojení. Zkus znovu později @@ -492,6 +492,8 @@ Uživatelské jméno Uživatelské jméno Toto není platné uživatelské jméno + Jméno konferenc + Toto není platné jméno konference Stahování selhalo: Server nenalezen Stahování selhalo: Soubor nenalezen Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 0968a5f7..454c8791 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Conversations ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil dein Kontakt seinen oder ihren Schlüssel nicht preisgibt.\n\nBitte sag deinem Kontakt, er oder sie möge OpenPGP einrichten. Keine OpenPGP-Schlüssel gefunden Conversations ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil deine Kontakte ihre Schlüssel nicht preisgeben.\n\nBitte sage deinen Kontakten, sie mögen OpenPGP einrichten. - Verschlüsselte Nachricht erhalten. Antippen zum Entschlüsseln. Allgemeines XMPP-Ressource Der Name, mit dem sich der Client selbst identifiziert @@ -160,7 +159,7 @@ Vorübergehend abschalten Avatar veröffentlichen Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel veröffentlichen - Anschalten + Aktivieren Bist du dir sicher? Wenn du dein Konto löschst, gehen alle Gesprächsverläufe verloren Sprache aufzeichnen @@ -217,7 +216,7 @@ Andere Geräte OMEMO-Fingerabdruck vertrauen Schlüssel werden abgerufen … - Erledigt + Fertig Überprüfen Entschlüsseln Konferenzen @@ -240,8 +239,7 @@ Die Konferenz befindet sich bereits auf deiner Kontaktliste Du Konferenz-Thema bearbeiten - Konferenz nicht gefunden - Unbekannter Fehler + Konferenz wird betreten… Verlassen Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt Auch hinzufügen @@ -301,17 +299,20 @@ Sonstiges Konferenz-Name Konferenz-Thema statt Raum-JID als Namen verwenden - Unterhaltung automatisch beitreten + Konferenzen automatisch beitreten Autojoin-Flag in Konferenzlesezeichen beachten OTR-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert! OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert! Du wurdest von der Konferenz ausgeschlossen Die Konferenz ist nur für Mitglieder Du wurdest aus der Konferenz geworfen + Konferenz wurde geschlossen + Du bist nicht länger in dieser Konferenz Verwendetes Konto: %s %s auf HTTP-Host wird überprüft Nicht verbunden, bitte später versuchen %s-Größe prüfen + %1$s-Größe auf %2$s prüfen Nachrichtenoptionen Text kopieren Original-URL kopieren @@ -400,7 +401,7 @@ Aktuelles Passwort Neues Passwort Das Passwort darf nicht leer sein - Alle Konten anschalten + Alle Konten aktiveren Alle Konten abschalten Aktion durchführen mit Keine Zugehörigkeit @@ -490,6 +491,8 @@ Benutzername Benutzername Ungültiger Benutzername + Konferenz-Name + Dies ist kein gültiger Konferenz-Name Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden Download fehlgeschlagen: keine Verbindung zum Host @@ -501,7 +504,9 @@ Abwesend bei abgeschaltetem Bildschirm Setzt deinen Status auf \"abwesend\", solange dein Bildschirm abgeschaltet ist Nicht verfügbar bei Stummschaltung - Setzt deinen Status auf \"nicht verfügbar\", solange dein Telefon lautlos ist + Setzt deinen Status auf \"nicht verfügbar\", solange dein Gerät lautlos ist + Behandle Vibration als Stumm + Setze deinen Status auf \"nicht verfügbar\" solange dein Gerät auf \"vibrieren\" ist. Erweiterte Verbindungs-Optionen Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen xmpp.domain.de @@ -565,4 +570,7 @@ Dieses Feld ist erforderlich Nachricht korrigieren Korrigierte Nachricht senden + Du vertraust diesem Kontakt bereits. In dem du \'Fertig\' auswählst bestätigst Du, dass %s Teil dieser Konferenz ist. + Bild auswählen und zuschneiden + Du hast diesen Account deaktiviert diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml index 0bdc6a5e..804a2146 100644 --- a/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -211,7 +211,6 @@ Αυτός ο σελιδοδείκτης υπάρχει ήδη Εσείς Επεξεργασία θέματος συνδιάσκεψης - Η συνδιάσκεψη δεν βρέθηκε Έξοδος Η επαφή σας πρόσθεσε στην λίστα επαφών Προσθήκη επίσης diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 84df1850..f630f7ca 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque tu contacto no está anunciando su clave publica.\n\nPor favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP. Claves OpenPGP no encontradas Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\nPor favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP. - Mensaje cifrado recibido. Pulsa para descifrar. General Recurso El nombre que identifica el cliente que estás utilizando @@ -240,8 +239,7 @@ Este marcador ya existe Editar asunto de la conversación - Conversación no encontrada - Error desconocido + Uniéndose a conversación... Salir El contacto te ha añadido a su lista de contactos Añadir contacto @@ -308,10 +306,13 @@ Tu entrada a esta conversación ha sido prohibida Esta conversación es solo para miembros Has sido expulsado de esta conversación + La conversación ha sido cerrada + Ya no estás dentro de esta conversación Usando cuenta %s Comprobando %s en servidor HTTP No estás conectado. Inténtalo más tarde Comprobar tamaño de %s + Comprobar tamaño de %1$s en %2$s Opciones de mensaje Copiar texto Copiar URL original @@ -490,6 +491,8 @@ Usuario Usuario Esto no es un usuario válido + Nombre de la conversación + Nombre de conversación no válido Error al descargar: Servidor no encontrado Error al descargar: Archivo no encontrado Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor @@ -502,6 +505,8 @@ Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada No disponible en modo silencio Cambia tu estado a no disponible cuando el dispositivo está en modo silencio + Modo vibración como modo silencio + Cambia tu estado a no disponible cuando el dispositivo está en modo vibración Opciones de conexión Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta xmpp.ejemplo.com @@ -565,4 +570,7 @@ Este campo es requerido Corregir mensaje Enviar mensaje corregido + Ya confías en este contacto. Seleccionando \'hecho\', estás confirmando que %s es parte de esta conversación. + Seleccionar imagen y recortar + Has deshabilitado esta cuenta diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index ea91da79..27bbf42f 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Conversations ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktua bere gako publikoa jakinarazten ez dagoelako.\n\nMesedez eskatu ezaiozu zure kontaktuari openPGP konfigura dezan. Ez da OpenPGP gakorik aurkitu Conversations ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktuak haien gako publikoa jakinarazten ez daudelako.\n\nMesedez eskatu ezaiezu zure kontakuei OpenPGP konfigura dezaten. - Enkriptatutako mezua jaso da. Ukitu desenkriptatzeko. Orokorrak XMPP baliabidea Bezero honek bere burua aurkezteko erabiltzen duen izena @@ -240,8 +239,7 @@ Laster-marka hau existitzen da dagoeneko Zu Konferentziaren gaia editatu - Konferentzia ez da aurkitu - Akats ezezaguna jaso da + Konferentziara batzen... Alde egin Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu Bera gehitu @@ -308,6 +306,8 @@ Konferentzia honetara sartzea debekatuta duzu Konferentzia hau kideentzat da soilik Konferentzia honetatik kanporatua izan zara + Konferentzia itzali egin da + Ez zaude dagoeneko konferentzia honetan %s kontua erabiltzen %s egiaztatzen HTTP ostalarian Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz @@ -490,6 +490,8 @@ Erabiltzaile izena Erabiltzaile izena Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat + Konferentziaren izena + Hau ez da konferentzia batentzako izen balioduna Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 4105dad3..488a4b58 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -79,8 +79,8 @@ Choisir le status de présence Envoyer un message non chiffré Envoyer un message chiffré avec OTR - Envoyé un message chiffré avec OMEMO - Envoyé un message chiffré avec \\OMEMO + Envoyer un message chiffré avec OMEMO + Envoyer un message chiffré avec \\OMEMO Envoyer un message chiffré avec OpenPGP Votre identifiant a été changé Envoyer en clair @@ -96,7 +96,6 @@ Conversations ne peut pas chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\nDemandez-lui de configurer OpenPGP. Aucune clef OpenPGP n\'a été trouvée. Conversations ne peut pas chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clef publique.\n\nDemandez-leur de configurer OpenPGP. - Message chiffré reçu. Appuyez pour déchiffrer. Général Ressource XMPP Nom utilisé par ce client pour s\'identifier @@ -171,7 +170,7 @@ Mot de passe Confirmer le mot de passe Les deux mots de passe ne correspondent pas. - Cet identifiant n\'est pas valide. + Cet identifiant n\'est pas valide Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse. Voulez-vous ajouter %s à votre carnet d\'adresses ? En ligne @@ -240,8 +239,7 @@ Le favori existe déjà Vous Modifier le sujet de la conférence - Impossible de trouver la conférence - Erreur inconnue reçue + Connexion à la conférence... Partir Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts Ré-ajouter @@ -308,10 +306,13 @@ Vous êtes banni de cette conférence Cette conférence est réservée aux membres Vous avez été éjecté de cette conférence + La conférence a été fermée + Vous n\'êtes plus dans cette conférence avec le compte %s Vérification de %s sur l\'hôte HTTP Vous n\'êtes pas connecté. Essayez plus tard. Vérification de la taille de %s + Vérification de la taille de %1$s sur %2$s Options du message Copier le texte Copier l\'URL @@ -489,7 +490,9 @@ %s a quitté la conférence ! Identifiant Identifiant - Ce n\'est pas un identifiant valide + Cet identifiant n\'est pas valide + Nom de la conférence + Ce nom de conférence n\'est pas valide Échec du téléchargement : impossible de trouver le serveur Échec du téléchargement : impossible de trouver le fichier Échec du téléchargement : impossible de se connecter à l\'hôte @@ -502,6 +505,8 @@ Marquer cette ressource comme absente quand l\'écran est éteint. Indisponible en mode silencieux Marque cette ressource comme indisponible quand l\'appareil est en mode silencieux + Indisponible en mode vibreur + Marque cette ressource comme indisponible quand l\'appareil est en mode vibreur Paramètres de connexioin avancés Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte xmpp.example.com @@ -565,4 +570,7 @@ Ce champ est requis Corriger le message Envoyer le message corrigé + Vous faites déjà confiance à ce contact. En sélectionnant « Terminé » vous confirmerez seulement que %s est membre de cette conférence. + Sélectionner et découper une image + Vous avez désactivé ce compte diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml index eae96d30..3b5d10ff 100644 --- a/src/main/res/values-id/strings.xml +++ b/src/main/res/values-id/strings.xml @@ -27,7 +27,9 @@ %d min lalu Percakapan belum dibaca mengirim... - Nick ini sudah digunakan + Mendekripsi pesan. Mohon tunggu… + Pesan terenkripsi OpenPGP + Nickname ini sudah digunakan Administrator Pemilik Moderator @@ -73,6 +75,7 @@ Apakah Anda ingin menghapus semua pesan dalam Percakapan ini\n\nPeringatan:ini tidak akan mempengaruhi pesan yang disimpan pada perangkat atau server lain. Hapus pesan Pilih kehadiran untuk kontak + Kirim pesan tak-terenkripsi Kirim pesan terenskripsi OTR Kirim pesan terenskripsi OpenPGP Nick kamu telah dirubah @@ -82,6 +85,7 @@ Conversations menggunakan app pihak ke-3 bernama OpenKeychain untuk mengenkripsi dan menerjemahkan pesan dan mengorganisir kunci anda.\n\nOpenKeychain berlisensi GPLv3 dan tersedia fi F-Droid dan Google play.\n\n(Silahkan mulai ulang Conversations setelah menginstall.) Mulai ulang Pasang + Harap install OpenKeychain menawarkan... menunggu... Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan @@ -93,6 +97,7 @@ Identifikasi nama klien ini dengan Terima berkas Otomatis menerima berkas lebih kecil dari... + Notif Notifikasi Notifikasikan jika pesan baru tiba Getar @@ -101,13 +106,15 @@ mainkan suara saat menerima notifikasi Tenggang waktu pemberitahuan Nonaktifkan pemberitahuan untuk waktu yang singkat setelah salinan diterima + Lanjutan Jangan kirim laporan kerusakan Dengan mengirimkan kesalahan Anda membantu pengembangan Aplikasi Conversations Konfirmasi Pesan Biarkan kontak Anda tahu kapan Anda telah menerima dan membaca pesan + UI OpenKeychain melaporkan kesalahan I/O Error menerjemahkan berkas - Menerima + Terima Sebuah kesalahan terjadi Memberikan perubahan kehadiran Terlebih dahulu meminta dan berlangganan kehadiran untuk kontak Anda buat @@ -141,6 +148,7 @@ Server tidak cocok OTR OpenPGP + OMEMO Ubah akun Hapus akun Sementara dimatikan @@ -213,7 +221,6 @@ Bookmark ini sudah ada Anda Ubah subjek conference - Conference tidak ditemukan Tinggalkan Kontak ditambahkan ke daftar anda Tambah kembali @@ -399,6 +406,7 @@ Menawarkan %s Sembunyikan Offline Nonaktifkan Akun + %s sedang mengetik… %s telah berhenti mengetik Notifikasi ketik pesan Biarkan kontak Anda tahu ketika Anda sedang menulis pesan baru @@ -434,7 +442,35 @@ Username Username Username ini tidak valid + Nama Conference Unduhan gagal: Server tidak ditemukan Unduh gagal: Berkas tidak ditemukan Unduhan gagal: Tidak dapat terhubung ke host + Gunakan latar putih + Tor network tidak tersedia + Rusak + Kehadiran + xmpp.example.com + Koneksi + Hubungkan via Tor + Hostname + Port + Informasi Sertifikat + Subjek + Nama Umum + Organisasi + SHA-1 + (Tidak tersedia) + Tidak ada sertifikat ditemukan + Kompres Gambar + Rubah ukuran dan kompres gambar + Selalu + Secara otomatis + Pengoptimalan baterai diaktifkan + Non-aktifkan + Area yang dipilih terlalu besar + (Tidak ada akun aktif) + Bagian ini wajib diisi + Perbaiki pesan + Kirim perbaikan pesan diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 5554efc4..a512575b 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -96,12 +96,12 @@ Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\nPer favore chiedi al tuo contatto di configurare OpenPGP. Nessuna chiave OpenPGP trovata Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché i contatti non stanno annunciando la propria chiave pubblica.\n\nPer favore chiedi ai tuoi contatti di configurare OpenPGP. - Messaggio cifrato ricevuto. Tocca per decifrare. Generale Risorsa XMPP Il nome con il quale questo client si identifica Accetta i file Accetta automaticamente i file più piccoli di… + Notifiche Notifiche Notifica quando arriva un nuovo messaggio Vibra @@ -110,10 +110,12 @@ Riproduci una suoneria con la notifica Periodo tra notifiche Disabilita le notifiche per un breve lasso di tempo dopo che un messaggio è stato ricevuto + Avanzate Non inviare mai segnalazioni di errore Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di Conversations Conferma Messaggi Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto il messaggio e l’hai letto + Interfaccia Utente OpenKeychain ha riportato un errore Errore di I/O nel decifrare il file Accetta @@ -188,6 +190,7 @@ XEP-0198: Stream Management XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push disponibile non disponibile Annuncio chiave pubblica non effettuato @@ -236,7 +239,7 @@ Questo segnalibro esiste già Tu Modifica soggetto conferenza - Conferenza non trovata + Entro in conferenza... Abbandona Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti Add back @@ -271,10 +274,14 @@ Sei sicuro di voler eliminare questa impronta? Ignora Attenzione: Inviando questo messaggio senza aggiornamenti della presenza reciproci potrebbe causare problemi inaspettati.\n\nVai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza. + Sicurezza Forza cifratura end-to-end Manda sempre messaggi cifrati (ad eccezione delle conferenze) + Permetti correzione del messaggio + Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi Non salvare i messaggi cifrati Attenzione: Questo potrebbe comportare la perdita di messaggi + Impostazioni esperto Fai attenzione con queste impostazioni Info su Conversations Informazioni sulla licenza @@ -292,11 +299,15 @@ Altro Nome della conferenza Usa il soggetto della stanza al posto del JID per identificare le conferenze + Entra automaticamente in conferenza + Rispetta l\'opzione di entrata automatica nei segnalibri di conferenze Impronta OTR copiata! Fingerprint OMEMO copiata negli appunti| Sei stato bandito da questa conferenza Questa conferenza è solo per membri Sei stato buttato fuori dalla conferenza + La conferenza è stata chiusa + Non sei più in questa conferenza usando l’utente %s Controllo %s su host HTTP Non sei connesso. Riprova più tardi @@ -422,6 +433,7 @@ 2 ore 8 ore Fino a nuovo avviso + Input Invio spedisce Il tasto invio spedisce il messaggio Mostra il tasto invio @@ -478,6 +490,8 @@ Utente Utente Questo non è un nome utente valido + Nome conferenza + Questo non è un nome di conferenza valido Download fallito: Server non trovato Download fallito: File non trovato Download fallito: Impossibile connettersi all\'host @@ -485,13 +499,21 @@ Mostra i messaggi ricevuti con testo nero su sfondo bianco Rete Tor non disponibile Rotto + Presenza \"Non disponibile\" a schermo spento Imposta la tua risorsa come non disponibile quando lo schermo è spento Non disponibile in modalità silenzioso Imposta la tua risorsa come non disponibile quando il dispositivo è in modalità silenziosa + Impostazioni estese di connessione + Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account + xmpp.esempio.it Aggiungi account con certificato Impossibile analizzare il certificato Lasciare vuoto per autenticarsi con certificato + Preferenze di archiviazione + Preferenze di archiviazione lato server + Raccolta preferenze di archiviazione. Attendere prego... + Impossibile raccogliere le preferenze di archiviazione Testo captcha Captcha richiest inserire il testo dall\'immagine @@ -501,6 +523,7 @@ Errore ricezione chiave OMEMO! Chiave OMEMO verificata con certificato! Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente! + Connessione Connettiti via Tor Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot Nome host @@ -513,6 +536,7 @@ %d messaggio %d messaggi + Carica altri messaggi Condividi file con %s Immagine condivisa con %s Conversations necessita di accesso alla memoria esterna @@ -523,6 +547,7 @@ Emittente Nome comune Organizzazione + SHA-1 (Non disponibile) Nessun certificato trovato Notifica per tutti i messaggi @@ -530,6 +555,7 @@ Notifiche disabilitate Notifiche in pausa Comprimi immagini + Ridimensiona e comprimi immagini Sempre Automaticamente Ottimizzazioni batteria abilitate @@ -537,4 +563,8 @@ Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per Conversations che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disabilitarle. Disabilita L\'area selezionata è troppo grande + (Nessun account attivo) + Questo campo è obbligatorio + Correggi messaggio + Invia messaggio corretto diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 2495360e..5b640ff2 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -94,7 +94,6 @@ Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאיש הקשר שלך אינו מכריז על המפתח הפומבי שלו או שלה.\n\nאנא בקש מאיש הקשר שלך להגדיר את OpenPGP. לא נמצאו מפתחות OpenPGP Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאנשי הקשר שלך אינם מכריזים על המפתח הפומבי שלהם.\n\nאנא בקש מאנשי הקשר שלך לארגן OpenPGP. - הודעה מוצפנת תנקבלה. גע כדי לפענח צופן. כללי משאב XMPP השם שבעזרתו לקוח זה מזהה את עצמו @@ -228,7 +227,6 @@ סימנייה זו כבר קיימת אני ערוך נושא ועידה - ועידה לא נמצאה עזוב איש קשר הוסיף אותך אל רשימת קשר הוסף בחזרה diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index b77c30b5..54611dc5 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ 連絡先が公開鍵を通知しないため、Conversations はあなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。 OpenPGP の鍵はありません 連絡先が公開鍵を通知しないため、Conversations はあなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。 - 暗号化されたメッセージを受信しました。タッチすると復号化します。 全般 XMPP リソース 自分自身を識別するこのクライアントの名前 @@ -240,8 +239,7 @@ このブックマークはすでに存在します あなた 会議の件名を編集 - 会議が見つかりません - 不明なエラーを受け取りました + 会議に参加中… 退出 連絡先があなたを連絡先リストに追加しました 戻りを追加 @@ -308,6 +306,8 @@ あなたはこの会議から禁止されています この会議はメンバーのみです あなたはこの会議からキックされました + 会議は停止しました + あなたはもうこの会議に参加していません アカウント %s を使用 HTTP ホストの %s を確認中 接続されていません。後でもう一度お試しください @@ -488,6 +488,8 @@ ユーザー名 ユーザー名 これは有効なユーザー名ではありません + 会議名 + これは有効な会議名ではありません ダウンロードに失敗しました: サーバーが見つかりません ダウンロードに失敗しました: ファイルが見つかりません ダウンロードに失敗しました: ホストに接続できませんでした diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 0931f7f6..311d3fdd 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ 당신의 연락처가 그들의 공개 키를 선언하지 않고 있기 때문에 Conversations는 당신의 메세지를 암호화할 수 없습니다. OpenPGP를 설정하도록 당신의 연락처에게 물어보세요. OpenPGP 키가 발견되지 않음 당신의 연락처가 그들의 공개 키를 선언하지 않고 있기 때문에 Conversations는 당신의 메세지를 암호화할 수 없습니다. OpenPGP를 설정하도록 당신의 연락처에게 물어보세요. - 암호화된 메세지가 도착했습니다. 터치하여 복호화하세요. 일반 XMPP 자원 이 클라이언트가 자신을 알아보는 이름 @@ -236,7 +235,6 @@ 즐겨찾기가 이미 존재합니다 당신 회의 제목 편집 - 회의를 찾을 수 없습니다 퇴장 연락처가 당신을 연락처 목록에 추가했습니다 Add back diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 19b46aac..b78c1fba 100644 --- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Conversations kan ikke kryptere din melding fordi din kontakt ikke annonserer sin offentlige nøkkel.\n\nSpør din kontakt om å sette opp OpenPGP. Ingen OpenPGP-nøkler funnet Conversations kan ikke kryptere din melding fordi dine kontakter ikke annonserer sine offentlige nøkkler.\n\nSpør din kontakt om å sette opp OpenPGP. - Kryptert melding mottatt. Trykk for å dekryptere. Generelt XMPP-ressurs Navnet denne klienten identifiserer seg med @@ -236,7 +235,6 @@ Dette bokmerket finnes allerede Deg Rediger temaet for konferansen - Fant ikke konferansen Forlat Kontakt la deg til i sin liste Gjengjeld tjenesten diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 76a8b950..9431e8cf 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Conversations kan je berichten niet versleutelen omdat je contact geen publieke sleutel heeft ingesteld.\n\nVraag je contact om OpenPGP te configureren. Geen OpenPGP-sleutels gevonden Conversations kan je berichten niet versleutelen omdat je contacten geen publieke sleutel hebben ingesteld.\n\nVraag je contacten om OpenPGP te configureren. - Versleuteld bericht ontvangen. Raak aan om te ontsleutelen. Algemeen XMPP-bron De naam waarmee deze cliënt zich identificeert @@ -240,8 +239,7 @@ Deze bladwijzer bestaat al Jij Onderwerp van groepsgesprek bewerken - Groepsgesprek niet gevonden - Onbekende fout ontvangen + Deelnemen aan groepsgesprek… Verlaten Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten Contact toevoegen aan eigen contacten @@ -308,10 +306,13 @@ Je bent verbannen uit dit groepsgesprek Dit groepsgesprek is enkel voor leden Je bent uit dit groepsgesprek geschopt + Het groepsgesprek is uitgeschakeld + Je neemt niet langer deel aan dit groepsgesprek met account %s %s op HTTP-host nakijken Je bent niet verbonden. Probeer later opnieuw Bestandsgrootte van %s controleren + Bestandsgrootte van %1$s op %2$s controleren Berichtopties Tekst kopiëren Oorspronkelijke URL kopiëren @@ -490,6 +491,8 @@ Gebruikersnaam Gebruikersnaam Dit is geen geldige gebruikersnaam + Groepsgespreksnaam + Dit is geen geldige groepsgespreksnaam Downloaden mislukt: server niet gevonden Downloaden mislukt: bestand niet gevonden Downloaden mislukt: kon geen verbinding maken met host @@ -502,6 +505,8 @@ Stelt je bron in als even weg wanneer het scherm uitgeschakeld is Niet beschikbaar in stille modus Stelt je bron in als niet beschikbaar wanneer je apparaat in stille modus staat + Trillen behandelen als stille modus + Stelt je bron in als niet beschikbaar wanneer je apparaat in trilmodus staat Uitgebreide verbindingsinstellingen Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account xmpp.voorbeeld.be @@ -565,4 +570,7 @@ Dit veld is vereist Bericht verbeteren Verbeterd bericht sturen + Je vertrouwt dit contact al. Door \'klaar\' te kiezen bevestig je enkel dat %s deel uitmaakt van dit groepsgesprek. + Afbeelding kiezen en bijsnijden + Je hebt deze account uitgeschakeld diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index 2a9e3135..15bd0955 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -96,12 +96,12 @@ Conversations nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakt nie udostępnia klucza publicznego.\n\nZasugeruj rozmówcy instalację OpenPGP. Nie znaleziono kluczy OpenPGP Conversations nie może zaszyfrować wiadomości, ponieważ kontakty nie udostępniają kluczy publicznych.\n\nZasugeruj rozmówcom instalację OpenPGP. - Odebrano zaszyfrowaną wiadomość. Dotknij by odszyfrować Główne Zasób XMPP Nazwa identyfikująca urządzenie Akceptuj pliki Automatycznie akceptuj pliki mniejsze niż... + Powiadomienie Powiadomienia Powiadamiaj, gdy nadejdzie wiadomość Wibracje @@ -110,10 +110,12 @@ Odtwórz dźwięk z powiadomieniem Opóźnienie powiadomień Wyłącz powiadomienia przez krótki czas po otrzymaniu kopii wiadomości + Zaawansowane Nie wysyłaj raportów awarii Wysyłając ślady stosu pomagasz rozwijać Conversations Potwierdzenia wiadomości Powiadamiaj kontakty o otrzymaniu lub przeczytaniu wiadomości + UI Wystąpił błąd OpenKeychain Błąd podczas deszyfrowania pliku Akceptuj @@ -188,6 +190,7 @@ XEP-0198: Stream Management XEP-0163: PEP (Awatary / OMEMO) XEP-0363: Przesyłanie plików przez HTTP + XEP-0357: Push dostępny niedostępny Brak informacji o kluczu publicznym @@ -236,7 +239,7 @@ Zakładka już istnieje Ty Edytuj temat konferencji - Nie znaleziono konferencji + Dołączenie do konferencji... Opuść pokój Kontakt został dodany do listy Dodaj ponownie @@ -271,10 +274,14 @@ Czy na pewno chcesz usunąć odcisk klucza? Ignoruj Uwaga: Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\nSprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu. + Bezpieczeństwo Wymuszaj szyfrowanie typu end-to-end Szyfruj wszystkie wiadomości (poza konferencjami) + Pozwól na poprawianie wiadomości + Pozwól swoim kontaktom poprawiać wiadomości Nie zapisuj zaszyfrowanych wiadomości Uwaga: Może powodować utratę wiadomości + Ustawienia zaawansowane Modyfikuj ustawienia ostrożnie O Conversations Informacje o kompilacji i licencji @@ -292,11 +299,15 @@ Inne opcje Nazwa konferencji Nazywaj konferencję tematem zamiast Jabber ID + Automatycznie dołączaj do konferencji + Respektuj flagi autodołączania i zakładkach konferencji Odcisk klucza OTR został skopiowany do schowka Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka! Zbanowano cię w konferencji To jest zamknięty pokój Wyrzucono cię z konferencji + Konferencję zamknięto + Nie uczestniczysz już w tej konferencji używając konta %s Sprawdzanie %s na hoście HTTP Brak połączenia. Spróbuj ponownie później @@ -480,6 +491,8 @@ Nazwa użytkownika Nazwa użytkownika Błędna nazwa użytkownika + Nazwa konferencji + Nie jest to poprawna nazwa konferencji Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono serwera Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem @@ -487,13 +500,21 @@ Pokazuj otrzymane wiadomości jako czarny tekst na białym tle Sieć TOR jest niedostepna Zepsute + Obecność Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony Niedostepne w trybie cichym Oznacza Twój zasób jako \"Nieobecny\" gdy urządzenie jest w trybie cichym + Rozszerzone ustawienia połączenia + Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta + xmpp.examle.com Dodaj konto za pomocą certyfikatu Nie mogę odczytać certyfikatu Pozostaw puste by autoryzować za pomocą certyfikatu + Preferencje archiwizacji + Preferencje archiwizacji po stronie serwera + Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać... + Nie można pobrać preferencji archiwizacji Captcha Captcha wymagana przepisz tekst z obrazka @@ -503,6 +524,7 @@ Błąd pobierania klucza OMEMO! Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich + Połączenie Połącz przez sieć TOR Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\" Nazwa hosta @@ -516,6 +538,7 @@ %d wiadomości %d wiadomości + Załaduj wiecej wiadomości Dzielony plik z %s Dzielony obraz z %s Conversations potrzebuje dostęp do zewnętrznego magazynu @@ -526,6 +549,7 @@ Wystawca Nazwa Organizacja + SHA-1 (Niedostępne) Nie znaleziono certyfikatu Powiadom o wszystkich wiadomościach @@ -533,6 +557,7 @@ Powiadomienia wyłączone Powiadomienia wstrzymane Kompresuj obrazki + Zmień rozmiar i kompresuj obrazki Zawsze Automatycznie Optymalizacje zużycia baterii włączone @@ -540,4 +565,8 @@ Twoje urządzenie wykonuje poważnie optymalizacje zużycia baterii przez Conversations, które mogą powodować opóźnienie powiadomień lub nawet utratę wiadomości.\nZostaniesz teraz poproszony o ich wyłączenie Wyłącz Zaznaczony obszar jest zbyt duży + (Brak aktywynych kont) + To pole jest wymagane + Popraw wiadomość + Wyślij poprawioną wiadomość diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 368e17fa..19d25d5d 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ O Conversations não conseguiu criptografar suas mensagens porque o seu contato não está anunciando a chave pública dele(a).\n\nPor favor, solicite ao seu contato para configurar o OpenPGP. Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP O Conversations não conseguiu criptografar suas mensagens porque os seus contatos não estão anunciando a chave pública deles(as).\n\nPor favor, solicite aos seus contatos que configurem o OpenPGP. - Foi recebida uma mensagem criptografada. Toque para descriptografar. Geral Recurso XMPP O nome pelo qual esse cliente se identifica @@ -240,8 +239,7 @@ Esse favorito já existe Você Editar o assunto da conferência - A conferência não foi encontrada - Foi recebido um erro desconhecido + Entrando na conferência... Sair O contato foi adicionado à sua lista de contatos Adicionar novamente @@ -308,6 +306,8 @@ Você foi banido dessa conferência Essa conferência é restrita a seus membros Você foi expulso dessa conferência + A conferência foi encerrada + Você não está mais participando dessa conferência usando a conta %s Verificando %s no host HTTP Você não está conectado. Tente novamente mais tarde. @@ -490,6 +490,8 @@ Nome de usuário Nome de usuário Esse não é um nome de usuário válido + Nome da conferência + Esse nome de conferência não é válido Não foi possível fazer o download: servidor não encontrado Não foi possível fazer o download: arquivo não encontrado Não foi possível fazer o download: não foi possível conectar ao host diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml index 30265948..4164ca71 100644 --- a/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ O favorito já existe Você Editar o assunto da conferência - Conferência não encontrada Sair Contato adicionado à sua lista de contato Adicionar novamente diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index afcf90e0..35a60872 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Conversations nu a putut sa cripteze mesajele tale din cauza contactului care nu isi anunta cheia publica.\n\nRoaga contactul sa isi configureze OpenPGP. Nu am gasit chei OpenPGP Conversations nu poate cripta mesajele tale pentru contactele tale care nu isi anunta cheia publica.\n\nTe rog cere contactelor sa configureze OpenPGP. - Ai primit mesaj criptat. Apasa aici pentru a-l decripta. General Nume client XMPP Numele cu care acest client se identifica @@ -240,8 +239,7 @@ Acest semn de carte exista Tu Editeaza titlul conferintei - Conferinta nu a fost gasita - A fost primita o eroare necunoscuta + Alatura-te conferintei Paraseste Contactul a fost adaugat in lista Adauga inapoi @@ -308,10 +306,13 @@ Ti-a fost interzis accesul la aceasta conferinta Aceasta conferinta este rezervata membrilor Ai fost dat afara din conferinta + Conferinta a fost inchisa + Nu mai participi la aceasta conferinta folosind cont %s Verifica %s pe gazda HTTP Nu esti conectat. Incearca din nou mai tarziu. Verifica marimea %s + Verifica marimea %1$s pe %2$s Optiuni mesaje Copiaza text Copiaza URL original @@ -492,6 +493,8 @@ Nume utilizator Nume utilizator Acesta nu este un nume de utilizator valabil + Titlu conferinta + Acesta nu este un nume de conferinta valabil Descarcarea a esuat: Serverul nu a fost gasit Descarcare esuata: Fisierul nu a fost gasit Descarcarea a esuat. Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda. @@ -501,9 +504,11 @@ Deteriorat Setari de prezenta Plecat cand ecranul este oprit - Marcheaza clientul drept plecat cand ecranul este oprit + Declara clientul drept plecat cand ecranul este oprit Indisponibil in mod silentios Declara clientul drept indisponibil atunci cand dispozitivul este in mod silentios + Trateaza modul vibratie ca silentios + Declara clientul drept indisponibil atunci cand dispozitivul este in mod vibratie Optiuni avansate conexiune Arata optiunea de setare a numelui de gazda si a portului atunci cand se configureaza un cont xmpp.example.com @@ -569,4 +574,7 @@ Emitent Acest camp este obligatoriu Corectie mesaj Trimite text corectat + Deja ai incredere in acest contact. Selectand \'gata\' doar confirmi ca %s ia parte la conferinta. + Selecteaza imaginea si decupeaza + Ai dezactivat acest cont diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 01cdbcdd..5ed84b7b 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Conversations не может зашифровать сообщение, потому что удаленный пользователь не анонсирует свой открытый ключ.\n\nПожалуйста, попросите удаленного пользователя тоже установить OpenPGP. Нет OpenPGP ключей Conversations не может зашифровать сообщения, потому что удаленные пользователи не анонсируют свои открытые ключи.\n\nПожалуйста, попросите удаленных пользователей тоже установить OpenPGP. - Получено зашифрованное сообщение. Нажмите, чтобы расшифровать. Общие Название ресурса Имя которым Conversations идентифицирует себя @@ -236,7 +235,6 @@ Такая закладка уже существует Вы Редактировать тему конференции - Конференция не найдена Покинуть Собеседник добавил вас в список контактов Добавить в ответ diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml index ce99da94..414fdf69 100644 --- a/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -224,7 +224,6 @@ Táto záložka už existuje Ty Upraviť meno skupinovej konverzácie - Skupinová konverzácia sa nenašla Odísť Kontakt pridaný do zoznamu Znova pridať diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 2be86f05..bf816ba2 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -62,8 +62,8 @@ Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације\nУпозорење: Ово ће да искористи ваш ИксМПП налог за слање контратрага програмеру. Пошаљи одмах Не питај више - Не могу да се повежем са налогом - Не могу да се повежем са више налога + Не могох да се повежем са налогом + Не могох да се повежем са више налога Тапните овде да бисте управљали вашим налозима Приложи фајл Контакт није на вашем списку контаката. Желите ли да га додате? @@ -96,12 +96,12 @@ Конверзација није могла да шифрује ваше поруке јер ваш контакт не објављује свој јавни кључ.\n\nЗамолите вашег контакта да постави ОпенПГП. Нема ОпенПГП кључева Конверзација није могла да шифрује ваше поруке јер ваши контакти не објављују свој јавни кључ.\n\nЗамолите ваше контакте да поставе ОпенПГП. - Примљена је шифрована порука. Тапните за дешифровање. Опште ИксМПП ресурс Име са којим се овај клијент идентификује Прихватај фајлове Аутоматски прихватај фајлове мање од… + Обавештење Обавештења Обавести кад стигне нова порука Вибрирај @@ -110,10 +110,12 @@ Звуци обавештења Период одгоде обавештења Искључи обавештења на кратко по примању карбон копије + Напредно Никад не шаљи извештаје о паду Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације Потврди поруке Обзнаните контакту кад примите и прочитате поруку + Сучеље Отворени кључарник је пријавио грешку У/И грешка дешифровања фајла Прихвати @@ -188,6 +190,7 @@ XEP-0198: менаџмент тока XEP-0163: PEP (аватари/ОМЕМО) XEP-0363: ХТТП отпремање фајлова + XEP-0357: „push“ доступан недоступан Недостају објаве јавног кључа @@ -236,8 +239,7 @@ Овај обележивач већ постоји Ви Уреди предмет групног ћаскања - Групно ћаскање није нађено - Примљена је непозната грешка + Придружујем се групном ћаскању… Напусти Контакт вас је додао на списак контаката Додај га @@ -272,10 +274,14 @@ Желите ли заиста да обришете овај отисак? Занемари Упозорење: Слање овога без узајамних ажурирања присутности би могло да узрокује неочекиване проблеме.\n\nИдите на детаље контакта да бисте проверили претплате на присутности. + Безбедност Присили крај-на-крај шифровање Увек шифруј поруке (осим за групна ћаскања) + Дозволи исправљање порука + Дозвољава вашим контактима да ретроактивно уређују њихове поруке Не успремај шифроване поруке Упозорење: Ово може да доведе до губитка порука + Поставке за стручњаке Будите пажљиви са овим О Конверзацији Подаци о издању и лиценци @@ -293,15 +299,20 @@ Остало Назив групног ћаскања Предмет собе уместо ЈИД-а идентификује групно ћаскање + Аутоматски ме придружуј групним ћаскањима + Поштовање опције аутоматског придруживања у обележивачу групног ћаскања ОТР отисак копиран на клипборд! ОМЕМО отисак копиран на клипборд! Забрањени сте на овом групном ћаскању Ово групно ћаскање је само за чланове Шутнути сте из овог групног ћаскања + Групно ћаскање је угашено + Више нисте у овом групном ћаскању преко налога %s Проверавам %s на ХТТП домаћину Нисте повезани. Покушајте поново касније Провери величину %s + Провери величину %1$s na %2$s Опције поруке Копирај текст Копирај изворни УРЛ @@ -423,6 +434,7 @@ 2 сата 8 сати до даљњег + Унос Ентер шаље Користи Ентер тастер за слање порука Прикажи Ентер тастер @@ -481,6 +493,8 @@ Корисничко име Корисничко име Ово није исправно корисничко име + Назив групног ћаскања + Ово није исправан назив за групно ћаскање Преузимање није успело: сервер није нађен Преузимање није успело: фајл није нађен Преузимање није успело: не могу да се повежем са домаћином @@ -488,14 +502,23 @@ Приказ примљених порука црним текстом на белој позадини Тор мрежа недоступна Оштећен + Присутност Одсутан кад је екран искључен - Означава ваш ресурс одсутним кад је екран искључен - Недоступан у тихом режиму - Означава ваш ресурс недоступним кад је уређај у тихом режиму + Означавање вашег ресурса одсутним кад је екран искључен + Недоступан у нечујном режиму + Означавање вашег ресурса недоступним кад је уређај у нечујном режиму + Вибрација је нечујни режим + Означавање вашег ресурса недоступним кад је уређај у режиму вибрирања + Проширене поставке повезивања + Приказ домаћина и порта у поставкама налога xmpp.primer.com Додај налог сертификатом - Не могу да рашчланим сертификат + Не могох да рашчланим сертификат Оставите празно за аутентификацију сертификатом + Поставке архивисања + Серверске поставке архивисања + Добављам поставке архивисања, сачекајте… + Не могох да добавим поставке архивисања Текст стопке Потребна стопка унесите текст са слике @@ -505,6 +528,7 @@ Грешка добављања ОМЕМО кључа! Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата! Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента! + Повезивање Повежи се преко Тора Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот Име домаћина @@ -529,6 +553,7 @@ Издавач Заједничко име Организација + СХА-1 (није доступно) Сертификат није нађен Обавештења за све поруке @@ -536,6 +561,7 @@ Обавештења искључена Обавештења паузирана Компресуј слике + Промена величине и компресовање слика увек аутоматски Оптимизација батерије је укључена @@ -545,4 +571,9 @@ Назначена површина је превелика (Нема активираних налога) Ово поље је захтевано + Исправи поруку + Пошаљи исправљену поруку + Већ се поуздате у овог контакта. Избором „Готово“ само потврђујете да је %s део овог групног ћаскања. + Изабери слику и опсеци + Искључили сте овај налог diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index c1feeaab..ee6a46ae 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Conversations kan inte kryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\nBe din kontakt att sätta upp OpenPGP. Inga OpenPGP-nycklar funna Conversations kan inte kryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\nBe din kontakt att sätta upp OpenPGP. - Krypterat meddelande mottaget. Tryck för att avkryptera. Generellt XMPP-resurs Namnet klienten identifierar sig med @@ -240,8 +239,7 @@ Detta bokmärke finns redan Du Ändra konferensämne - Konferens hittades inte - Mottog okänt fel + Går med i konferens... Lämna Kontakten lade till dig i sin kontaktlista Addera tillbaka @@ -308,10 +306,13 @@ Du är bannlyst från denna konferens Medlemsskap krävs för denna konferens Du har blivit utsparkad från denna konferens + Konferensen stängdes ner + Du är inte längre med i denna konferens använder konto %s Kontrollerar %s på webbserver Du är inte ansluten. Försök igen senare - Kontrollera storleken på %s + Kontrollera filstorleken på %s + Kontrollera filstorlek för %1$s på %2$s Meddelandealternativ Kopiera text Kopiera orginal-URL @@ -490,6 +491,8 @@ Användarnamn Användarnamn Inte ett giltigt användanamn + Konferensnamn + Detta är inte ett giltigt konferensnamn Nerladdning gick fel: Server hittades inte Nerladdning gick fel: Filen hittades inte Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server @@ -502,6 +505,8 @@ Sätter din tillgänglighet till borta när skrämen är av Status ej tillgänglig i tyst läge Sätter din tillgänglighet till ej tillgänglig när enheten är i tyst läge + Hantera vibrationsläge som tyst läge + Sätter din tillgänglighet till ej tillgänglig när enheten är i vibratorläge Utökade anslutningsinställningar Visa val av servernamn och port vid inställning av konto xmpp.example.com @@ -565,4 +570,7 @@ Detta fält måste fyllas i Korrigera meddelanden Skicka korrigerat meddelande + Du litar redan på denna kontakt. Genom att välja \'klar\' bekräftar du att %s är med i denna konferens. + Välj bild och beskär + Du har deaktiverat detta konto diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 2a674290..2d434f03 100644 --- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Kişi ortak anahtarını yayınlamadığı için Conversations iletilerinizi şifreleyemiyor.\n\nLütfen kişiden OpenPGP’yi ayarlamasını isteyin. Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı Kişiler ortak anahtarlarını yayınlamadığı için Conversations iletilerinizi şifreleyemiyor.\n\nLütfen kişilerden OpenPGP’yi ayarlamalarını isteyin. - Şifreli ileti alındı. Deşifre etmek için dokunun. Genel XMPP kaynağı İstemci kimliği @@ -240,8 +239,7 @@ Bu yer imi zaten mevcut Siz Grup sohbet konusunu düzenle - Grup sohbet bulunamadı - Bilinmeyen hata alındı + Grup sohbete katiliyor Ayrıl Kişi sizi listesine ekledi Siz de ekleyin @@ -308,10 +306,13 @@ Grup sohbetinden atıldınız Bu grup sohbet sadece üyelere açıktır Grup sohbetinden atıldınız + Grup sohbet sona erdi + Artık bu grup sohbet içerisinde değilsiniz. %s hesabını kullanarak HTTP sunucusundaki %s \'leri kontrol ediyor Bağlı değilsiniz. Daha sonra yeniden deneyin %s boyutunu kontrol edin + %2$s üzerindeki %1$s boyutunu kontrol edin İleti seçenekleri Metni kopyala Orijinal URL\'i kopyala @@ -488,6 +489,8 @@ Kullanıcı adı Kullanıcı adı Kullanıcı adı geçerli değil + Grup sohbet ismi + Bu grup sohbet adı geçerli değil İndirme başarısız: Sunucu bulunamadı İndirme başarısız: Dosya bulunamadı İndirme başarısız: Sunucuya bağlanılamadı @@ -500,6 +503,8 @@ Ekran kapandığında çevrimiçi durum bildiriminizi uzakta olarak değiştirir Sessiz moddayken erişilemez Telefonunuz sessizdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak değiştirir + titreş modunu sessiz mod olarak değerlendir + cihazınız titreşim modundaysa durum bildiriminizi müsahit değil olarak değiştirir Genişletilmiş bağlantı seçenekleri Hesap oluştururken sunucu adıyla port seçeneğini göster xmpp.ornek.com @@ -562,4 +567,7 @@ Bu alan zorunludur ileti düzelt Düzeltilmiş iletiyi gönder + Bu kişiye zaten güveniyor durumdasınız. \"tamam\" seçeneğini işaretleyerek, sadece %s \'in bu grup sohbete katılabileceğini teyid ediyorsunuz. + Resmi seçip kırpın + Bu hesabı devre dışı bıraktınız diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml index 2d7511d6..935e6fa3 100644 --- a/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Conversations không thể mã hoá tin nhắn vì liên hệ của bạn không thông báo khoá công cộng của anh/chị ấy.\n\nHãy yêu cầu liên hệ đó cài đặt OpenPGP. Không tìm thấy các khoá OpenPGP Conversations không thể mã hoá tin nhắn vì các liên hệ của bạn không thông báo khoá công cộng của họ.\n\nHãy yêu cầu họ cài đặt OpenPGP. - Đã nhận tin nhắn được mã hoá. Chạm để giải mã. Tổng quan Ứng dụng XMPP Tên của máy trạm này được tự đặt là @@ -236,7 +235,6 @@ Đã có đánh dấu này rồi Bạn Chỉnh sửa tiêu đề diễn đàn - Không tìm thấy diễn đàn Rời khỏi Liên hệ đã thêm bạn vào danh bạ Thêm họ vào diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 5ed64ed5..8c770537 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Conversations 无法加密信息,因为联系人未提供他/她的公钥。\n\n请通知联系人设置 OpenPGP。 未找到 OpenPGP 密钥 因您的联系人未公布公钥,Conversations未能成功加密您的信息.\n\n请通知联系人设置OpenPGP. - 接收到加密消息。轻触以解密。 常规 XMPP 资源 客户端标识名称 @@ -240,8 +239,7 @@ 该书签已存在 编辑讨论组主题 - 讨论组未找到 - 收到未知错误 + 加入讨论组… 离开 联系人已添加你到联系人列表 反向添加 @@ -308,10 +306,13 @@ 你被此讨论组屏蔽 此讨论组只允许成员加入 你被从此讨论组踢出 + 讨论组已被关闭 + 你已不属于此讨论组 用账户 %s 正在 HTTP 服务器中检查 %s 你没有连接。请稍后重试 检查 %s 大小 + 在 %2$s 上检查 %1$s 的大小 消息选项 拷贝文本 拷贝原始URL @@ -488,6 +489,8 @@ 用户名 用户名 该用户名无效 + 讨论组名称 + 该讨论组名称无效 下载失败:未找到服务器 下载失败:未找到文件 下载失败:无法连接到服务器 @@ -500,6 +503,8 @@ 当屏幕关闭时将标记您的资源为离开状态 静音模式时不可用 当设备进入静音模式时把资源标识改为不可用 + 静音模式开启振动 + 当设备进入振动模式时把资源标识改为不可用 高级边接设置 注册账户时显示主机名和端口 xmpp.example.com @@ -564,4 +569,7 @@ 必填 更正消息 发送更正后的消息 + 你已信任此联系人。选择“完成”表示 %s 将成为此讨论组的一部分。 + 选择照片并裁剪 + 你已经禁用了此账户 diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index ce80073b..952035f3 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -186,7 +186,6 @@ 該書籤已存在 編輯群組主題 - 群組未找到 離開 聯絡人已新增你到聯絡人列表 新增為聯絡人 -- cgit v1.2.3