From aa472a0098ab1420d90376ca5fa2821bd1b5d15d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Sun, 13 Dec 2015 11:09:42 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-iw/strings.xml | 39 ++++++++++++++++++++++++------ src/main/res/values-ja/strings.xml | 31 ++++++++++++++++++++++++ src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 106 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'src/main/res') diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index fe25a42c..83741ae3 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -28,6 +28,8 @@ לפני %d דקות שיחות שלא נקראו שולח... + כעת מפענח צופן הודעה. אנא המתן… + הודעה מוצפנת OpenPGP שם כינוי כבר בשימוש מנהל בעלים @@ -86,12 +88,14 @@ Conversations מסתמכת על אפליקציית צד-שלישי הקרויה OpenKeychain כדי להצפין ולפענח הודעות וגם כדי לנהל את המפתחות הפומביים שלך.\n\nOpenKeychain הינה רשויה תחת GPLv3 וזמינה ב F-Droid וגם ב Google Play.\n\n(אנא התחל מחדש את Conversations לאחר מכן.) התחל מחדש התקן + אנא התקן OpenKeychain מציע… ממתין… לא נמצא מפתח OpenPGP Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאיש הקשר שלך אינו מכריז על המפתח הפומבי שלו או שלה.\n\nאנא בקש מאיש הקשר שלך להגדיר את OpenPGP. לא נמצאו מפתחות OpenPGP Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאנשי הקשר שלך אינם מכריזים על המפתח הפומבי שלהם.\n\nאנא בקש מאנשי הקשר שלך לארגן OpenPGP. + הודעה מוצפנת תנקבלה. גע כדי לפענח צופן. כללי משאב XMPP השם שבעזרתו לקוח זה מזהה את עצמו @@ -128,7 +132,7 @@ בקש עדכוני נוכחות בחר תמונה צלם תמונה - הענק בקשת הרשמה מראש + הענק מראש בקשת הרשמה הקובץ שבחרת אינו תמונה שגיאה במהלך המרת תמונה קובץ לא נמצא @@ -170,6 +174,7 @@ סיסמאות לא תואמות מזהה ה Jabber אינו תקין חסר זיכרון. תצלום גדול מדי + האם ברצונך להוסיף את %s לתוך רשימת הקשר של המכשיר שלך? מקוון חופשי לשיחה נעדר @@ -434,6 +439,7 @@ מציע %s הסתר בלתי מקוונים השבת חשבון + %s מקליד/ה כעת… %s הפסיק/ה להקליד התראות הקלדה אפשר לאנשי הקשר שלך לדעת כאשר אתה מקליד הודעה חדשה @@ -476,19 +482,38 @@ ההורדה נכשלה: נכשל ביצוע חיבור לשרת השתמש ברקע לבן הראה הודעות שהתקבלו בטקסט שחור על גבי רקע לבען + רשת TOR לא זמינה לא עובד הגדרות נוכחות Presence העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי מעביר את המכשיר לסטטוס \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי העבר למצב \"לא זמין\" כאשר במצב שקט מעביר את המכשיר לסטטוס \"לא זמין\" כאשר הפלאפון נמצא במצב שקט. - הוסף חשבון עם certificate - תקלה בקריאת ה- certificate - השאר ריק כדי להזדהות ללא certificate + הוסף חשבון עם תעודה + תקלה בפענוח תעודה + השאר ריק כדי להזדהות בלי תעודה טקסט Captcha דרוש טקסט Captcha - נא להזין את הטקסט שבתמונה + אנא הזן את הטקסט מתוך התמונה שרשרת תעודה אינה מהימנה - אין התאמה בין ה- JID לבין ה- certificate - חידוש certificate + אין התאמה בין מזהה Jabber לבין תעודה + חידוש תעודה + שגיאה בתפיסת OMEMO! + אפשרוית חיבור + התחבר דרך Tor + שם מארח + פורט + שרת- או כתובת onion. + זהו אינו מספר פורט תקין + זהו אינו שם מארח תקין + %1$d מתוך %2$d חשבונות מחוברים + + הודעה %d + %d הודעות + + שתף קובץ בעזרת %s + שתף תמונה בעזרת %s + ‏Conversations זקוקה לגישה לאחסון חיצוני + סנכרן עם אנשי קשר + ‏Conversations מבקשת להתאים את רשימת XMPP שלך עם אנשי הקשר שלך כדי להציג את השמות המלאים שלהם כולל אווטארים.\n\nConversations רק תקרא את אנשי הקשר שלך ותתאים אותם באופן מקומי מבלי להעלות אותם לשרת שלך.\n\nכעת אתה תתבקש להעניק הרשאה כדי לגשת להתקן שלך. diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index 4679c6b3..307d21d3 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -28,6 +28,8 @@ %d 分前 未読の会話 送信中… + メッセージを復号化しています。しばらくお待ちください… + OpenPGP 暗号化メッセージ ニックネームは既に使用されています 管理者 オーナー @@ -78,6 +80,7 @@ 暗号化されていないメッセージを送信 OTR 暗号化メッセージを送信 OMEMO 暗号化メッセージを送信 + v\\OMEMO 暗号化メッセージを送信 OpenPGP 暗号化メッセージを送信 あなたのニックネームが変更されました 暗号化されていない送信 @@ -86,12 +89,14 @@ Conversations は OpenKeychain と呼ばれるサードパーティのアプリを利用して、メッセージの暗号化および復号化、そしてあなたの公開鍵を管理します。\n\nOpenKeychain は GPLv3 ライセンスの下で、F-Droid および Google Play から利用可能です。\n\n(後で Conversations を再起動してください。) 再起動 インストール + OpenKeychain をインストールしてください 依頼中… 待機中… OpenPGP の鍵はありません 連絡先が公開鍵を通知しないため、Conversations はあなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。 OpenPGP の鍵はありません 連絡先が公開鍵を通知しないため、Conversations はあなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。 + 暗号化されたメッセージを受信しました。タッチすると復号化します。 全般 XMPP リソース 自分自身を識別するこのクライアントの名前 @@ -170,6 +175,7 @@ パスワードが一致しません これは有効な Jabber ID ではありません メモリ不足です。画像が大きすぎます + お使いのデバイスの連絡先リストに %s を追加しますか? オンライン 自由にチャットできます 離席中 @@ -205,10 +211,13 @@ あなたのフィンガープリント OTR フィンガープリント OMEMO フィンガープリント + v\\OMEMO フィンガープリント メッセージの OMEMO フィンガープリント + メッセージの v\\OMEMO フィンガープリント 自分の OMEMO フィンガープリント 他のデバイス OMEMO フィンガープリントを信頼 + 鍵の取得中… 完了 検証 復号化 @@ -438,6 +447,7 @@ %s の依頼中 オフラインを非表示にする アカウントを無効にする + %s は入力中… %s は入力を停止しました 入力中通知 あなたが新しいメッセージを書いている時に、連絡先に知らせます @@ -478,6 +488,7 @@ ダウンロードに失敗しました: ホストに接続できませんでした 白い背景を使用する 白地に黒の文字で、受け取ったメッセージを表示します + TOR ネットワークは利用できません 壊れています 参加設定 画面がオフのときは離席 @@ -493,4 +504,24 @@ 証明書チェーンは信頼済ではありません Jabber ID が証明書と一致しません 証明書を更新 + OMEMO 鍵の取得中にエラー! + OMEMO 鍵の取得中にエラー! + お使いのデバイスはクライアント証明書の選択をサポートしていません! + 接続オプション + Tor 経由で接続 + TOR ネットワークを介してすべての接続をトンネルします。 Orbot が必要です + ホスト名 + ポート + サーバーまたは .onion アドレス + これは有効なポート番号ではありません + これは有効なホスト名ではありません + %1$d / %2$d アカウントが接続しました + + %d メッセージ + + %s でファイルを共有 + %s で画像を共有 + Conversations は外部ストレージにアクセスが必要です + 連絡先と同期 + Conversations はフルネームやアバターを表示するために、連絡先と XMPP 名簿と一致するようにしたいです。\n\nConversations は、サーバーにアップロードすることはなく、ローカルで連絡先を読んで一致させるだけです。\n\n今、連絡先へのアクセス許可を付与するように求められます。 diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 90839454..87a6e5d9 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -28,6 +28,8 @@ %d分钟前 未读会话 正在发送… + 解密信息中. 请稍候… + OpenPGP 加密的信息 该名称已存在 管理员 所有者 @@ -73,10 +75,12 @@ 清除会话记录 删除该会话中所有信息?\n\n注: 该操作不会影响其他设备或服务器保存的信息。 删除消息 + 结束此会话以后 添加在线用户至联系人 发送未加密的信息 发送 OTR 加密信息 发送 OMEMO 加密信息 + 发送 v\\OMEMO 加密信息 发送 OpenPGP 加密信息 昵称修改成功 不加密发送 @@ -85,12 +89,14 @@ Conversations 使用了第三方app OpenKeychain 来加密、解密信息并管理您的密钥。\n\nOpenKeychain 遵循 GPLv3 并且可以在 F-Droid 和 Google Play 上获取。\n\n(之后请重启 Conversations) 重启 安装 + 请安装 OpenKeychain 以解密 输入… 等待… 未发现 OpenPGP 密钥 Conversations 无法加密信息,因为联系人未提供他/她的公钥。\n\n请通知联系人设置 OpenPGP。 未找到 OpenPGP 密钥 因您的联系人未公布公钥,Conversations未能成功加密您的信息.\n\n请通知联系人设置OpenPGP. + 接收到加密消息。轻触以解密。 常规 XMPP 资源 客户端标识名称 @@ -103,6 +109,8 @@ 收到新消息时震动 声音 收到新消息时的铃声 + 公共讨论组内通知 + 收到公共讨论组消息时总是通知,而不是仅在高亮时通知 通知限期 接收副本短时间内关闭通知 高级选项 @@ -167,6 +175,7 @@ 密码不一致 该 Jabber ID 无效 空间不足。图片过大 + 你想把 %s 加到你设备的联系人列表吗? 在线 自由畅聊 离开 @@ -177,9 +186,12 @@ 其他成员 服务器信息 XEP-0313: MAM + XEP-0280: 消息复写 XEP-0352: 客户端状态指示 XEP-0191: 屏蔽指令 + XEP-0237: 花名册版本控制 XEP-0198: 流管理 + XEP-0163: PEP (替身 / OMEMO) XEP-0363: HTTP 文件上传 有效 无效 @@ -199,9 +211,13 @@ 你的指纹 OTR 指纹 OMEMO 指纹 + v\\OMEMO 指纹 消息的 OMEMO 指纹 + 消息的 OMEMO 指纹 + 自己的 OMEMO 指纹 其他设备 信任的 OMEMO 指纹 + 获取密钥中 完成 验证 解密 @@ -357,8 +373,10 @@ 重新生成 OMEMO 密钥 从 PEP 中清除其他设备 清除设备 + 你想清除所有其他设备的 OMEMO 通告?下次你的设备连接,将会重新收到通告,但也许将不会收到当时你发送的消息。 清除密钥 是否确认清除该密钥? + 这是不可逆的损坏,你不能用此再建立一个会话了。 他们没有密钥可用于此次会话。如果你曾经清除过他们的密钥,那么他们需要生成新的密钥。 错误 从服务器获取历史记录 @@ -400,6 +418,7 @@ 讨论组选项 私密,只有成员可以加入 非匿名 + 版主 您尚未参与 讨论组选项已修改! 不能修改讨论组选项 @@ -428,6 +447,7 @@ 提供中 %s 隐藏离线联系人 禁用账户 + %s 正在输入 %s 已停止输入 键盘输入通知 让对方知道你正在输入新消息 @@ -468,17 +488,40 @@ 下载失败:无法连接到服务器 使用白色背景 收到的消息将显示为白底黑字 + TOR 网络不可用 损坏 + 上线设置 关闭屏幕时离开 当屏幕关闭时将标记您的资源为离开状态 静音模式时不可用 当设备处于静音模式时将标记您的资源为不可用状态 使用证书添加账户 无法解析证书 + 留空以认证 w/ 证书 验证码 需要验证码 输入图片中的文字 证书链不受信任 Jabber ID 与证书不匹配 更新证书 + 获取 OMEMO 密钥错误! + 请用证书验证 OMEMO 密钥! + 您的设备不支持设备证书选择! + 连接选项 + 通过 Tor 连接 + 所有连接使用 TOR 网络隧道。需要 Orbot + 主机名 + 端口 + 服务器 - 或者 .orion 地址 + 该端口号无效 + 该主机名无效 + %2$d 个中的 %1$d 个账户已连接 + + %d 条消息 + + 用 %s 分享文件 + 用 %s 分享图片 + Conversations 需要访问外部存储 + 与联系人同步 + Conversations 会匹配你的 XMPP 花名册与你的联系人,以显示他们的全名和头像。\n\nConversations 只会读取你的联系人并在本地匹配,不会上传到你的服务器。\n\n现在将要询问你是否给予访问你联系人的权限。 -- cgit v1.2.3