From 6b772f41419617c483bde1d22c63025fb4e0ba41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Elinvention Date: Sun, 30 Nov 2014 21:16:55 +0100 Subject: Added missing italian translations with some minor fixes to existing ones --- src/main/res/values-it/arrays.xml | 2 +- src/main/res/values-it/strings.xml | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 2 files changed, 113 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'src/main/res') diff --git a/src/main/res/values-it/arrays.xml b/src/main/res/values-it/arrays.xml index 491c4438..60c0b04f 100644 --- a/src/main/res/values-it/arrays.xml +++ b/src/main/res/values-it/arrays.xml @@ -25,7 +25,7 @@ un\'ora 2 ore 8 ore - fino avviso ulteriore + fino a nuovo avviso diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 3b613e9d..58e41954 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -40,18 +40,18 @@ Inizia Conversazione Invita Contatto Contatti - Cancella + Annulla Aggiungi Modifica Elimina Salva OK - Conversations è crashato + Errore di Conversations Se scegli di inviare una segnalazione dell\'errore aiuterai lo sviluppo di Conversations\nAttenzione: Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori. Invia adesso Non chiedere mai più - Impossibile collegarsi all\'utente - Impossibile collegarsi a più utenti + Impossibile collegarsi tramite questo utente + Impossibile collegarsi tramite più utenti Tocca qui per gestire i tuoi utenti Allega file Il contatto non è nella tua lista. Vuoi aggiungerlo? @@ -66,10 +66,10 @@ Elimina messaggi Termina questa conversazione in seguito Choose presence to contact - Invia messaggio di testo semplice - Invia messaggio cifrato con OTR - Invia messaggio cifrato con OpenPGP - Il tuo nome utente èstato cambiato + Messaggio non cifrato + Messaggio OTR + Messaggio OpenPGP + Il tuo nome utente è stato cambiato Scarica Immagine Immagine disponibile per il download Invia non cifrato @@ -141,6 +141,8 @@ Nome utente già in uso Registrazione completata Il Server non supporta la registrazione + Errore di sicurezza + Server non compatibile Testo semplice OTR OpenPGP @@ -250,11 +252,112 @@ Manda sempre messaggi cifrati (ad eccezione delle conferenze) Non salvare i messaggi cifrati Attenzione: Questo potrebbe comportare la perdita di messaggi + Abilita il vecchio SSL + Abilita il supporto per i server SSLv3. Attenzione: SSLv3 è considerato insicuro. Opzioni da Esperto Fai attenzione con queste impostazioni + Info su Conversations + Informazioni sulla licenza + + Conversations • l'ultima parola nella messaggistica istantanea. + \n\nCopyright © 2014 Daniel Gultsch + \n\nThis program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + \n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + \n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see https://www.gnu.org/licenses + \n\nDownload the full source code at https://github.com/siacs/Conversations + \n\n\nLibrerie + \n\nhttps://www.bouncycastle.org\n(The MIT License (MIT)) + \n\nhttps://www.gnu.org/software/libidn\n(Apache License, Version 2.0) + \n\nhttps://github.com/ge0rg/MemorizingTrustManager\n(The MIT License (MIT)) + \n\nhttps://github.com/rtreffer/minidns\n(WTFPL) + \n\nhttps://github.com/open-keychain/openkeychain-api-lib\n(Apache License, Version 2.0) + \n\nhttps://github.com/jitsi/otr4j\n(LGPL-3.0) + \n\nhttps://developer.android.com/tools/support-library\n(Apache License, Version 2.0) + \n\nhttps://github.com/zxing/zxing\n(Apache License, Version 2.0) + Aumenta la dimensione dei font Usa font più grandi in tutta l\'app Il pulsante di invio indica lo stato Colora il pulsante di invio per indicare lo stato di un contatto - + Richiedi la ricevuta di ritorno + I messaggi ricevuti verranno contrassegnati con una spunta verde se supportato + Altro + Nome della conferenza + Usa il soggetto della stanza al posto del JID per identificare le conferenze + Impronta OTR copiata! + Sei stato bandito da questa conferenza + Questa conferenza è solo per membri + Sei stato buttato fuori dalla conferenza + usando l'utente %s + Controlla immagine su HTTP + Il file dell'immagine è stato cancellato + Non sei connesso. Riprova più tardi + Controlla le dimensioni dell'immagine + Opzioni del messaggio + Copia testo + Condividi immagine + Copia URL originale + Invia di nuovo + URL immagine + Messaggio di testo + URL copiato + Messaggio copiato + Trasmissione dell'immagine fallita + Scansiona codice QR + Mostra codice QR + Dettagli utente + Verifica OTR + Impronta remota + scan + (o fai toccare i dispositivi) + Socialist Millionaire Protocol + Suggerimento o Domanda + Segreto condiviso + Conferma + In corso + Rispondi + Fallito + I segreti non corrispondono + Prova di nuovo + Fine + Verificato! + Il contatto ha richiesto la verifica SMP + Non è stata trovata nessuna sessione OTR valida! + Conversations + Tocca per disabilitare il servizio in primo piano + Mantieni il servizio in primo piano + Evita che il sistema operativo chiuda la connessione + Scegli file + Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato) + Scarica %s file + Apri %s file + invio (%1$d%% completato) + Preparazione alla trasmissione del file + Offerto un file da scaricare + %s file + Annulla trasmissione + trasmissione del file fallita + Il file è stato eliminato + Nessuna applicazione trovata per aprire il file + Impronta non verificata + Verifica manuale + Sei sicuro di voler verificare l'impronta OTR del contatto? + Mostra tag dinamici + Mostra tag in sola lettura sotto i contatti + Abilita le notifiche + Crea conferenza con… + Nessun server per conferenza trovato + Creazione della conferenza fallita! + Conferenza creata! + Segreto accettato! + Reset + Avatar utente + Copia impronta OTR -- cgit v1.2.3 From e039c8de2545c0ffe784837d0522cccab835c50d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Elinvention Date: Sun, 30 Nov 2014 21:51:48 +0100 Subject: Removed pref_about_message which is not translatable --- src/main/res/values-it/strings.xml | 24 ------------------------ 1 file changed, 24 deletions(-) (limited to 'src/main/res') diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 58e41954..c3186995 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -258,30 +258,6 @@ Fai attenzione con queste impostazioni Info su Conversations Informazioni sulla licenza - - Conversations • l'ultima parola nella messaggistica istantanea. - \n\nCopyright © 2014 Daniel Gultsch - \n\nThis program is free software: you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - (at your option) any later version. - \n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - \n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see https://www.gnu.org/licenses - \n\nDownload the full source code at https://github.com/siacs/Conversations - \n\n\nLibrerie - \n\nhttps://www.bouncycastle.org\n(The MIT License (MIT)) - \n\nhttps://www.gnu.org/software/libidn\n(Apache License, Version 2.0) - \n\nhttps://github.com/ge0rg/MemorizingTrustManager\n(The MIT License (MIT)) - \n\nhttps://github.com/rtreffer/minidns\n(WTFPL) - \n\nhttps://github.com/open-keychain/openkeychain-api-lib\n(Apache License, Version 2.0) - \n\nhttps://github.com/jitsi/otr4j\n(LGPL-3.0) - \n\nhttps://developer.android.com/tools/support-library\n(Apache License, Version 2.0) - \n\nhttps://github.com/zxing/zxing\n(Apache License, Version 2.0) - Aumenta la dimensione dei font Usa font più grandi in tutta l\'app Il pulsante di invio indica lo stato -- cgit v1.2.3