From 0d6907f1e093155349c0d3591668bf14e591fb8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iNPUTmice Date: Fri, 27 Feb 2015 17:20:41 +0100 Subject: pulled new translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 152 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 152 insertions(+) create mode 100644 src/main/res/values-bg/strings.xml (limited to 'src/main/res/values-bg') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..9b2e7012 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -0,0 +1,152 @@ + + + Настройки + Нов разговор + Управление на профилите + Край на този разговор + Подробности за контакта + Подробности за беседата + Защитен разговор + Добавяне на профил + Редактиране на името + Добавяне към списъка с телефонни номера + Изтриване от списъка + Блокиране на контакта + Деблокиране на контакта + Блокиране на домейна + Деблокиране на домейна + Управление на профилите + Настройки + Подробности за беседата + Подробности за контакта + Споделяне в разговора + Започване на разговор + Изберете контакт + Списък с блокирани + току-що + преди 1 минута + преди %d минути + непрочетени разговори + изпращане... + Дешифриране на съобщението. Моля, изчакайте... + Псевдонимът вече се използва + Администратор + Собственик + Модератор + Участник + Посетител + Искате ли да премахнете %s от списъка си? Разговорът с него няма да бъде премахнат. + Искате ли да блокирате %s, така че да не може да Ви праща съобщения? + Искате ли да деблокирате %s, така че отново да може да Ви праща съобщения? + Блокиране на всички контакти от %s? + Деблокиране на всички контакти от %s? + Контактът е блокиран + Искате ли да премахнете отметката за %s? Разговорът, свързан с тази отметка, няма да бъде премахнат. + Регистриране на нов профил на сървъра + Промяна на паролата в сървъра + Споделяне с... + Започване на разговор + Канене на контакт + Контакти + Отказ + Задаване + Добавяне + Редактиране + Изтриване + Блокиране + Деблокиране + Запазване + Добре + Conversations се срина + Изпращайки ни проследявания на стека, Вие помагате за непрекъснатото развитие на Conversations\nВнимание: Това ще използва Вашия XMPP профил, за да изпраща проследяването на стека до разработчика. + Изпращане сега + Не ме питайте повече + Неуспешно свързване с профила + Неуспешно свързване с няколко профила + Докоснете тук за управление на Вашите профили + Прикачане на файл + Този контакт не е в списъка Ви. Искате ли да го добавите? + Добавяне на контакт + доставянето се провали + отказано + Подготовка на изображението за изпращане + Изчистване на историята + Изчистване на историята на разговорите + Искате ли да изтриете всички съобщения от този разговор?\n\nВнимание: Това няма да изтрие съобщенията, съхранявани на други устройства или на сървърите. + Изтриване на съобщенията + Този разговор да приключи след това + Изберете присъствие за контакта + Изпращане на обикновено текстово съобщение + Изпращане на съобщение, шифровано чрез OTP + Изпращане на съобщение, шифровано чрез OpenPGP + Псевдонимът Ви беше променен + Изтегляне на изображението + Изпращане нешифровано + Неуспешно дешифриране. Възможно е да нямате правилния частен ключ. + Conversations не може да шифрира съобщенията Ви, тъй като контактите Ви не обявяват публичния си ключ.\n\nМоля, помолете контактите си да настроят OpenPGP. + Известия за беседите + Изпращайки проследявания на стека, Вие помагате за непрекъснатото развитие на Conversations + Позволяване на актуализации на присъствието + Предварително позволяване и изискване на абониране за актуализации на присъствието за контакти, създадено от Вас + Изпращане на актуализации за присъствието + Получаване на актуализации за присъствието + Питане за актуализации за присъствието + Беседа + XEP-0191: Команда за блокиране + Дешифриране + Беседи + Присъединяване към беседа + Блокиране на контакт + Деблокиране на контакт + Адрес на беседата + room@conference.example.com + Запазване като отметка + Изтриване на отметка + Вече съществува такава отметка + Редактиране на темата на беседата + Беседата не е открита + Забележка: Всеки, абониран за актуализации на присъствието Ви, ще може да вижда тази снимка. + Беседата изисква парола + Липсват актуализации за присъствието на контакта + Моля, първо помолете контакта за актуализации на присъствието му.\n\nТова ще бъде използвано, за да се провери какъв клиент (или клиенти) използва контакта. + Внимание: Изпращането на това без съвместни актуализации на присъствието може да доведе до неочаквани проблеми.\n\nПогледнете подробностите за контакта, за да проверите дали сте абониран за актуализации на присъствието. + Настройки за шифроване + Съобщенията да се изпращат винаги шифровани (освен в беседите) + Шифрованите съобщения да не се запазват + Име на беседата + Достъпът Ви до тази беседа беше забранен + Тази беседа е само за членове + Бяхте изритан от тази конференция + Показване на списъка с блокирани + Започване на беседа с... + Не е открит сървър за беседата + Неуспешно създаване на беседа! + Беседата беше създадена! + Изпратете съобщение, за да започнете нешифрован разговор + Премахване от беседата + Забраняване на достъпа до беседата + Вие се опитвате да премахнете %s от публична беседа. Единственият начин да направите това, е да забраните достъпа на този потребител завинаги. + Забраняване на достъпа сега + Неуспешна промяна на ролята на %s + Публично достъпни беседи + Частни беседи, само за членове + Настройки на беседата + Частна (само за членове) + Не-анонимна + Настройките на беседата бяха променени! + Неуспешна промяна на настройките на беседата + Никога + 30 минути + 1 час + 2 часа + 8 часа + До отмяна + Настройки за въвеждане + Enter изпраща + Натискането на клавиша Enter изпраща съобщението + аудио + видео + изображение + PDF документ + Приложение за Андроид + -- cgit v1.2.3