From 24aefa109c1f4d673e826c83720233651a850467 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Sun, 6 Mar 2016 21:35:59 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 14 +++++++++++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-bg/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 4f2a548c..b7589244 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Conversations не може да шифрова съобщенията Ви, тъй като Вашият контакт не обявява публичния си ключ.\n\nМоля, помолете го/я да инсталира и настрои OpenPGP. Не са открити OpenPGP ключове Conversations не може да шифрова съобщенията Ви, тъй като Вашите контакти не обявяват публичните си ключове.\n\nМоля, помолете го да инсталират и настроят OpenPGP. - Получено е шифровано съобщение. Докоснете, за да го дешифровате. Общи XMPP ресурс Името, с което се определя този клиент @@ -240,8 +239,7 @@ Вече съществува такава отметка Вие Редактиране на темата на беседата - Беседата не е открита - Беше получена непозната грешка + Присъединяване към беседата… Напускане Контактът е добавен във Вашия списък от контакти Добавяне обратно @@ -308,10 +306,13 @@ Достъпът Ви до тази беседа беше забранен Тази беседа е само за членове Бяхте изритан от тази конференция + Беседата приключи + Вече не участвате в тази беседа използвайки профила %s Проверяване на %s на HTTP сървъра Не сте свързани. Опитайте отново по-късно Проверете размера на %s + Проверете размера на %1$s на %2$s Настройки за съобщенята Копиране на текста Копиране на оригиналния адрес @@ -490,6 +491,8 @@ Потребителско име Потребителско име Това не е правилно потребителско име + Име на беседата + Това не е правилно име на беседа Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит Неуспешно сваляне: Файлът не е открит Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра @@ -502,6 +505,8 @@ Преминава в състояние „отсъстващ“ когато екранът бъде изключен Недостъпен, в тих режим Преминава в състояние „недостъпен“ когато устройството е в тих режим + Тих режим при режим на вибриране + Преминава в състояние „недостъпен“ когато устройството е в режим на вибриране. Разширени настройки за връзката Показване на настройките за сървър и порт при установка на профил xmpp.example.com @@ -565,4 +570,7 @@ Това поле е задължително Поправяне на съобщението Изпращане на поправеното съобщение + Вие вече имате доверие на този контакт. Избирайки „готово“, Вие просто потвърждавате, че %s е част от тази беседа. + Изберете изображение и изрежете + Вие сте деактивирали този профил -- cgit v1.2.3