aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-sr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-sr/strings.xml44
1 files changed, 35 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 6517a309..082cfa46 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -80,7 +80,6 @@
<string name="send_otr_message">Пошаљи ОТР шифровану поруку</string>
<string name="send_pgp_message">Пошаљи ОпенПГП шифровану поруку</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Ваш надимак је промењен</string>
- <string name="download_image">Преузми слику</string>
<string name="send_unencrypted">Пошаљи нешифровано</string>
<string name="decryption_failed">Шифровање није успело. Можда немате одговарајући лични кључ.</string>
<string name="openkeychain_required">Отворени кључарник</string>
@@ -97,8 +96,8 @@
<string name="pref_general">Опште</string>
<string name="pref_xmpp_resource">ИксМПП ресурс</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Име са којим се овај клијент идентификује</string>
- <string name="pref_accept_files">Прихваћај фајлове</string>
- <string name="pref_accept_files_size_summary">Аутоматски прихваћај фајлове мање од…</string>
+ <string name="pref_accept_files">Прихватај фајлове</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary">Аутоматски прихватај фајлове мање од…</string>
<string name="pref_notification_settings">Поставке обавештења</string>
<string name="pref_notifications">Обавештења</string>
<string name="pref_notifications_summary">Обавести кад стигне нова порука</string>
@@ -289,21 +288,20 @@
<string name="conference_members_only">Ова конференција је само за чланове</string>
<string name="conference_kicked">Шутнути сте из ове конференције</string>
<string name="using_account">преко налога %s</string>
- <string name="checking_image">Проверавам слику на ХТТП домаћину</string>
- <string name="image_file_deleted">Ова слика је обрисана</string>
+ <string name="checking_x">Проверавам %s на ХТТП домаћину</string>
<string name="not_connected_try_again">Нисте повезани. Покушајте поново касније</string>
- <string name="check_image_filesize">Провери величину слике</string>
+ <string name="check_x_filesize">Провери величину %s</string>
<string name="message_options">Опције поруке</string>
<string name="copy_text">Копирај текст</string>
<string name="copy_original_url">Копирај изворни УРЛ</string>
<string name="send_again">Пошаљи поново</string>
- <string name="image_url">УРЛ слике</string>
+ <string name="file_url">УРЛ фајла</string>
<string name="message_text">Текст поруке</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">УРЛ је копиран на клипборд</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Порука је копирана на клипборд</string>
<string name="image_transmission_failed">Пренос слике није успео</string>
- <string name="scan_qr_code">Очитај бар-код</string>
- <string name="show_qr_code">Прикажи бар-код</string>
+ <string name="scan_qr_code">Очитај бар-кôд</string>
+ <string name="show_qr_code">Прикажи бар-кôд</string>
<string name="show_block_list">Прикажи списак блокираних</string>
<string name="account_details">Детаљи налога</string>
<string name="verify_otr">Овери ОТР</string>
@@ -427,4 +425,32 @@
<string name="no_application_found_to_display_location">Нема апликације за приказ локације</string>
<string name="location">Локација</string>
<string name="received_location">Примљена локација</string>
+ <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Преписка затворена</string>
+ <string name="title_undo_swipe_out_muc">Напусти конференцију</string>
+ <string name="pref_certificate_options">Опције сертификата</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не веруј системским сертификационим телима</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Сви сертификати морају ручно да се одобре</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Уклони сертификате</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Обриши ручно одобрене сертификате</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">Нема ручно одобрених сертификата</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Уклањање сертификата</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Обриши изабрано</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Одустани</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d сертификат обрисан</item>
+ <item quantity="few">%d сертификата обрисана</item>
+ <item quantity="other">%d сертификата обрисано</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_contact">
+ <item quantity="one">Изабери %d контакт</item>
+ <item quantity="few">Изабери %d контакта</item>
+ <item quantity="other">Изабери %d контаката</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Замени дугме за слање брзом радњом</string>
+ <string name="pref_quick_action">Брза радња</string>
+ <string name="none">Ниједна</string>
+ <string name="recently_used">Недавно коришћена</string>
+ <string name="choose_quick_action">Изаберите брзу радњу</string>
+ <string name="file_not_found_on_remote_host">Фајл није нађен на удаљеном серверу</string>
+ <string name="search_for_contacts_or_groups">Тражите контакте или групе</string>
</resources>