aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ro-rRO
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ro-rRO')
-rw-r--r--src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index f4954125..7e6f7246 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -19,7 +19,7 @@
<string name="title_activity_settings">Configuratie</string>
<string name="title_activity_conference_details">Detalii conferinta</string>
<string name="title_activity_contact_details">Detalii contact</string>
- <string name="title_activity_sharewith">Distribuie catre Conversations+</string>
+ <string name="title_activity_sharewith">Distribuie catre Conversations</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Porneste conversatie</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Alege contact</string>
<string name="title_activity_block_list">Blocheaza lista</string>
@@ -58,8 +58,8 @@
<string name="unblock">Deblocheaza</string>
<string name="save">Salveaza</string>
<string name="ok">DA</string>
- <string name="crash_report_title">Conversations+ s-a oprit neasteptat</string>
- <string name="crash_report_message">Trimitand jurnalele de eroare ajuti la buna dezvoltarea a aplicatiei Conversations+\n<b>Atentie:</b> Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informatiile din jurnal catre programatori.</string>
+ <string name="crash_report_title">Conversations s-a oprit neasteptat</string>
+ <string name="crash_report_message">Trimitand jurnalele de eroare ajuti la buna dezvoltarea a aplicatiei Conversations\n<b>Atentie:</b> Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informatiile din jurnal catre programatori.</string>
<string name="send_now">Trimite acum</string>
<string name="send_never">Nu ma mai intreba</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Nu ma pot conecta la cont</string>
@@ -86,16 +86,16 @@
<string name="send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
<string name="decryption_failed">Decriptia a esuat. Poate nu ai cheia privata corecta.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Conversations+ utilizeaza o aplicatia externa <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta si decripta mesaje si a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licentiat sub GPLv3 si se gaseste pentru copiere pe F-Droid si Google Play.\n\n<small>(Te rog sa repornesti Conversations+ dupa)</small></string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Conversations utilizeaza o aplicatia externa <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta si decripta mesaje si a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licentiat sub GPLv3 si se gaseste pentru copiere pe F-Droid si Google Play.\n\n<small>(Te rog sa repornesti Conversations dupa)</small></string>
<string name="restart">Reporneste</string>
<string name="install">Instaleaza</string>
<string name="openkeychain_not_installed">Te rog instaleaza OpenKeychain</string>
<string name="offering">transmit...</string>
<string name="waiting">in asteptare...</string>
<string name="no_pgp_key">Nu am gasit cheie OpenPGP</string>
- <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations+ nu a putut sa cripteze mesajele tale din cauza contactului care nu isi anunta cheia publica.\n\n<small>Roaga contactul sa isi configureze OpenPGP.</small></string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations nu a putut sa cripteze mesajele tale din cauza contactului care nu isi anunta cheia publica.\n\n<small>Roaga contactul sa isi configureze OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Nu am gasit chei OpenPGP</string>
- <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations+ nu poate cripta mesajele tale pentru contactele tale care nu isi anunta cheia publica.\n\n<small>Te rog cere contactelor sa configureze OpenPGP.</small></string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations nu poate cripta mesajele tale pentru contactele tale care nu isi anunta cheia publica.\n\n<small>Te rog cere contactelor sa configureze OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_general">General</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Nume client XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Numele cu care acest client se identifica</string>
@@ -113,7 +113,7 @@
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Opreste notificari pentru o scurta perioada dupa ce o copie a mesajului a fost primita</string>
<string name="pref_advanced_options">Optiuni avansate</string>
<string name="pref_never_send_crash">Nu trimite rapoarte de erori</string>
- <string name="pref_never_send_crash_summary">Trimitand date ajuti la dezvoltarea aplicatiei Conversations+\n<b>Atentie:</b> Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informatii catre programatori.</string>
+ <string name="pref_never_send_crash_summary">Trimitand date ajuti la dezvoltarea aplicatiei Conversations\n<b>Atentie:</b> Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informatii catre programatori.</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirma mesaje</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Notifica contactul cand ai primit un mesaj si l-ai citit</string>
<string name="pref_ui_options">Optiuni interfata</string>
@@ -284,7 +284,7 @@
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Atentie: Asta poate duce la pierderea de mesaje</string>
<string name="pref_expert_options">Optiuni expert</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Te rog sa fi atent cu astea</string>
- <string name="title_activity_about">Despre Conversations+</string>
+ <string name="title_activity_about">Despre Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Informatii despre versiune si licenta</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Ore de liniste</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ora de pornire</string>
@@ -343,7 +343,7 @@
<string name="verified">Verificat!</string>
<string name="smp_requested">Contactul a cerut verificare SMP</string>
<string name="no_otr_session_found">Nu s-a gasit nici o sesiune OTR valida</string>
- <string name="conversations_foreground_service">Conversations+</string>
+ <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Pastreaza serviciul activ in prim plan</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Previne inchiderea conexiunii de catre sistemul de operare.</string>
<string name="pref_export_logs">Exporta jurnale</string>
@@ -448,7 +448,7 @@
<string name="vcard">Contact</string>
<string name="received_x_file">Primit %s</string>
<string name="disable_foreground_service">Dezactiveaza serviciul in prim plan</string>
- <string name="touch_to_open_conversations">Atinge pentru a deschide Conversations+</string>
+ <string name="touch_to_open_conversations">Atinge pentru a deschide Conversations</string>
<string name="avatar_has_been_published">Avatarul a fost publicat!</string>
<string name="sending_x_file">Trimit %s</string>
<string name="offering_x_file">Ofer %s</string>
@@ -542,9 +542,9 @@
</plurals>
<string name="shared_file_with_x">Partajeaza fisierul cu %s...</string>
<string name="shared_image_with_x">Partajeaza imaginea cu %s.</string>
- <string name="no_storage_permission">Conversations+ are nevoie de acces la stocarea externa</string>
+ <string name="no_storage_permission">Conversations are nevoie de acces la stocarea externa</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronizeaza cu contactele</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Conversations+ doreste sa potriveasta lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv pentru a putea afisa numule lor complete si avatarele.\n\nConversations+ doar v-a citi si potrivi local fara sa le incarce catre vreun server.\n\nUrmeaza sa fii intrebat daca doresti sa permiti accesul la contacte.</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Conversations doreste sa potriveasta lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv pentru a putea afisa numule lor complete si avatarele.\n\nConversations doar v-a citi si potrivi local fara sa le incarce catre vreun server.\n\nUrmeaza sa fii intrebat daca doresti sa permiti accesul la contacte.</string>
<string name="certificate_information">Informatii despre certificat</string>
<string name="certificate_subject">Subiect</string>
<string name="certificate_issuer">
@@ -561,8 +561,8 @@ Emitent</string>
<string name="always">Mereu</string>
<string name="automatically">Automat</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimizare baterie activata</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastra incearca sa optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Conversations+, asta poate duce la notificari intarziate sau chiar pierderi de mesaje.\nEste recomandat sa dezactivati aceste optimizari.</string>
- <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastra incearca sa optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Conversations+, asta poate duce la notificari intarziate sau chiar pierderi de mesaje.\nIn continuare veti fi rugat sa dezactivati aceste optimizari.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastra incearca sa optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificari intarziate sau chiar pierderi de mesaje.\nEste recomandat sa dezactivati aceste optimizari.</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastra incearca sa optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificari intarziate sau chiar pierderi de mesaje.\nIn continuare veti fi rugat sa dezactivati aceste optimizari.</string>
<string name="disable">Dezactivat</string>
<string name="selection_too_large">Zona selectata este prea mare</string>
<string name="no_accounts">(Nici un cont activat)</string>