aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-el
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-el')
-rw-r--r--src/main/res/values-el/strings.xml23
1 files changed, 1 insertions, 22 deletions
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml
index 0e2dc010..0bdc6a5e 100644
--- a/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -9,7 +9,6 @@
<string name="action_secure">Ασφαλής συζήτηση</string>
<string name="action_add_account">Προσθήκη λογαριασμού</string>
<string name="action_edit_contact">Επεξεργασία ονόματος</string>
- <string name="action_add_phone_book">Προσθήκη στον τηλεφωνικό κατάλογο</string>
<string name="action_delete_contact">Διαγραφή από τη λίστα επαφών</string>
<string name="action_block_contact">Αποκλεισμός επαφής</string>
<string name="action_unblock_contact">Άρση αποκλεισμού επαφής</string>
@@ -28,7 +27,6 @@
<string name="minutes_ago">πριν από %d λεπτά</string>
<string name="unread_conversations">μη αναγνωσμένες Συζητήσεις</string>
<string name="sending">αποστολή...</string>
- <string name="encrypted_message">Αποκρυπτογράφηση μηνύματος. Παρακαλώ περιμένετε...</string>
<string name="nick_in_use">Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση</string>
<string name="admin">Διαχειριστής</string>
<string name="owner">Κάτοχος</string>
@@ -74,9 +72,7 @@
<string name="clear_conversation_history">Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης</string>
<string name="clear_histor_msg">Θέλετε να σβήσετε όλα τα μηνύματα αυτής της Συζήτησης;\n\n<b>Προειδοποίηση:</b> Αυτό δεν θα επηρεάσει τα μηνύματα που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή άλλους διακομιστές.</string>
<string name="delete_messages">Διαγραφή μηνυμάτων</string>
- <string name="also_end_conversation">Τερματισμός αυτής της συζήτησης αμέσως μετά</string>
<string name="choose_presence">Επιλέξτε παρουσία για επικοινωνία</string>
- <string name="send_plain_text_message">Αποστολή απλού μηνύματος κειμένου</string>
<string name="send_otr_message">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OTR</string>
<string name="send_pgp_message">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Το ψευδώνυμό σας έχει αλλάξει</string>
@@ -92,29 +88,23 @@
<string name="contact_has_no_pgp_key">Το Conversations αδυνατεί να κρυπτογραφήσει τα μηνύματά σας γιατί η επαφή σας δεν ανακοινώνει το δημόσιο κλειδί της.\n\n<small>Παρακαλώ ζητήστε από την επαφή σας να εγκαταστήσει το OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Δεν βρέθηκαν κλειδιά OpenPGP</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Το Conversations αδυνατεί να κρυπτογραφήσει τα μηνύματά σας γιατί οι επαφές σας δεν ανακοινώνουν το δημόσιο κλειδί τους.\n\n<small>Παρακαλώ ζητήστε από τις επαφές σας να εγκαταστήσουν το OpenPGP.</small></string>
- <string name="encrypted_message_received"><i>Λήψη κρυπτογραφημένου μηνύματος. Επιλέξτε για ανάγνωση και αποκρυπτογράφηση.</i></string>
<string name="pref_general">Γενικά</string>
<string name="pref_xmpp_resource">πόρος XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Το όνομα με το οποίο ταυτοποιείται αυτό το πρόγραμμα-πελάτης</string>
<string name="pref_accept_files">Αποδοχή αρχείων</string>
- <string name="pref_accept_files_size_summary">Αυτόματη αποδοχή αρχείων μικρότερα από...</string>
- <string name="pref_notification_settings">Επιλογές ειδοποιήσεων</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary">Αυτόματη αποδοχή αρχείων μικρότερα από...</string>
<string name="pref_notifications">Ειδοποιήσεις</string>
<string name="pref_notifications_summary">Ειδοποίηση όταν λαμβάνεται ένα νέο μήνυμα</string>
<string name="pref_vibrate">Δόνηση</string>
<string name="pref_vibrate_summary">Επίσης δόνηση όταν έρχεται ένα νέο μήνυμα</string>
<string name="pref_sound">Ήχος</string>
<string name="pref_sound_summary">Αναπαραγωγή ήχου κλήσης με την ειδοποίηση</string>
- <string name="pref_conference_notifications">Ειδοποιήσεις συνδιασκέψεων</string>
- <string name="pref_conference_notifications_summary">Ειδοποίηση πάντα όταν ένα νέο μήνυμα συνδιάσκεψης λαμβάνεται αντί για μόνο όταν τονίζεται</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Περίοδος χάριτος ειδοποιήσεων</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων για λίγο χρόνο μετά από τη λήψη ακριβούς αντιγράφου</string>
- <string name="pref_advanced_options">Προχωρημένες επιλογές</string>
<string name="pref_never_send_crash">Να μην αποστέλλονται αναφορές λαθών</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Επιβεβαίωση μηνυμάτων</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Επιτρέψτε στην επαφή σας να ειδοποιείται όταν έχετε λάβει και διαβάσει ένα μήνυμα</string>
- <string name="pref_ui_options">Επιλογές διεπαφής χρήστη</string>
<string name="openpgp_error">Το OpenKeychain ανέφερε κάποιο σφάλμα</string>
<string name="error_decrypting_file">Σφάλμα εισόδου/εξόδου κατά την αποκρυπτογράφηση αρχείου</string>
<string name="accept">Αποδοχή</string>
@@ -149,7 +139,6 @@
<string name="account_status_regis_not_sup">Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει εγγραφή</string>
<string name="account_status_security_error">Σφάλμα ασφάλειας</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Μη συμβατός διακομιστής</string>
- <string name="encryption_choice_none">Απλό κείμενο</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_edit">Επεξεργασία λογαριασμού</string>
@@ -170,7 +159,6 @@
<string name="passwords_do_not_match">Τα συνθηματικά δεν ταιριάζουν</string>
<string name="invalid_jid">Αυτή δεν είναι έγκυρη ταυτότητα Jabber</string>
<string name="error_out_of_memory">Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη</string>
- <string name="add_phone_book_text">Θέλετε να προσθέσετε την επαφή %s στον τηλεφωνικό κατάλογο του τηλεφώνου σας;</string>
<string name="contact_status_online">συνδεμένος</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">ελεύθερος για συνομιλία</string>
<string name="contact_status_away">λείπω</string>
@@ -186,7 +174,6 @@
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Εντολή αποκλεισμού</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Διατήρηση εκδόσεων λίστας επαφών</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Διαχείριση ροών</string>
- <string name="server_info_pep">XEP-0163: Πρωτόκολλο προσωπικών συμβάντων (εικόνες προφίλ)</string>
<string name="server_info_available">διαθέσιμος</string>
<string name="server_info_unavailable">μη διαθέσιμος</string>
<string name="missing_public_keys">Ελλειπείς ανακοινώσεις δημοσίων κλειδιών</string>
@@ -249,7 +236,6 @@
<string name="skip">Παράλειψη</string>
<string name="disable_notifications">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων για αυτή την συζήτηση</string>
- <string name="notifications_disabled">Οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες</string>
<string name="enable">Ενεργοποίηση</string>
<string name="conference_requires_password">Η συζήτηση απαιτεί συνθηματικό</string>
<string name="enter_password">Εισαγωγή συνθηματικού</string>
@@ -260,12 +246,10 @@
<string name="sure_delete_fingerprint">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αποτύπωμα;</string>
<string name="ignore">Αγνόηση</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Προειδοποίηση:</b> Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\n<small>Πηγαίνετε στις λεπτομέρειες επαφής για να επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας.</small></string>
- <string name="pref_encryption_settings">Ρυθμίσεις κρυπτογράφησης</string>
<string name="pref_force_encryption">Επιβολή κρυπτογράφησης από άκρη σε άκρη</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Πάντα αποστολή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων (εκτός από συνδιασκέψεις)</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Χωρίς αποθήκευση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Προειδοποίηση: Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια μηνυμάτων</string>
- <string name="pref_expert_options">Επιλογές για προχωρημένους</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί με αυτά</string>
<string name="title_activity_about">Σχετικά με το Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Πληροφορίες δημιουργίας και αδειών</string>
@@ -304,7 +288,6 @@
<string name="verify_otr">Επαλήθευση OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Απομακρυσμένο αποτύπωμα</string>
<string name="scan">σάρωση</string>
- <string name="or_touch_phones">(ή τηλέφωνα επαφής)</string>
<string name="smp">Πρωτόκολλο Socialist Millionaire</string>
<string name="shared_secret_hint">Υπαινιγμός ή ερώτηση</string>
<string name="shared_secret_secret">Κοινό μυστικό</string>
@@ -384,7 +367,6 @@
<string name="public_conference">Συνδιάσκεψη δημόσιας πρόσβασης</string>
<string name="private_conference">Ιδιωτική συνδιάσκεψη, μόνο για μέλη</string>
<string name="conference_options">Επιλογές συνδιάσκεψης</string>
- <string name="members_only">Ιδιωτική (μόνο για μέλη)</string>
<string name="non_anonymous">Μη-ανώνυμα</string>
<string name="modified_conference_options">Μεταβολή των επιλογών συνδιάσκεψης!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Δεν ήταν δυνατή η μεταβολή των επιλογών συνδιάσκεψης</string>
@@ -394,7 +376,6 @@
<string name="two_hours">2 ώρες</string>
<string name="eight_hours">8 ώρες</string>
<string name="until_further_notice">Μέχρι νεωτέρας</string>
- <string name="pref_input_options">Επιλογές εισόδου</string>
<string name="pref_enter_is_send">Αποστολή με το πλήκτρο Enter</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος</string>
<string name="pref_display_enter_key">Εμφάνιση του πλήκτρου Enter</string>
@@ -413,7 +394,6 @@
<string name="offering_x_file">Προσφορά του %s</string>
<string name="hide_offline">Απόκρυψη των εκτός σύνδεσης</string>
<string name="disable_account">Απενεργοποίηση λογαριασμού</string>
- <string name="contact_is_typing">Ο χρήστης %s γράφει...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">Ο χρήστης %s σταμάτησε να γράφει</string>
<string name="pref_chat_states">Ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Επιτρέψτε στην επαφή σας να γνωρίζει πότε γράφετε ένα νέο μήνυμα</string>
@@ -424,7 +404,6 @@
<string name="received_location">Ελήφθη τοποθεσία</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Η συζήτηση έκλεισε</string>
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Έφυγε από την συνδιάσκεψη</string>
- <string name="pref_certificate_options">Επιλογές πιστοποιητικών</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>