aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-es/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-es/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-es/strings.xml16
1 files changed, 16 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 7fdc95c0..47424d00 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -250,6 +250,8 @@
<string name="pref_force_encryption_summary">Siempre enviar mensajes encriptados (excepto para conferencias)</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">No guardar mensajes encriptados</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Aviso: Esto podría llevar a pérdida de mensajes</string>
+ <string name="pref_enable_legacy_ssl">Habilitar SSL heredado</string>
+ <string name="pref_enable_legacy_ssl_summary">Habilita soporte SSLv3 para servidores heredados. Advertencia: SSLv3 se considera no seguro.</string>
<string name="pref_expert_options">Ajustes avanzados</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Por favor, cuidado con estas opciones</string>
<string name="pref_use_larger_font">Incrementar tamaño de fuente</string>
@@ -265,5 +267,19 @@
<string name="conference_banned">Tu entrada a esta conferencia ha sido prohibida</string>
<string name="conference_members_only">Esta conferencia es solo para miembros</string>
<string name="conference_kicked">Has sido expulsado de esta conferencia</string>
+ <string name="using_account">Usando cuenta %s</string>
+ <string name="checking_image">Comprobando imagen en servidor HTTP</string>
+ <string name="image_file_deleted">El archivo de imagen ha sido eliminado</string>
+ <string name="not_connected_try_again">No estás concectado. Inténtalo más tarde</string>
+ <string name="check_image_filesize">Comprobar el tamaño del archivo de imagen</string>
+ <string name="message_options">Opciones de mensaje</string>
+ <string name="copy_text">Copiar texto</string>
+ <string name="share_image">Compartir imagen</string>
+ <string name="copy_original_url">Copiar URL original</string>
+ <string name="send_again">Volver a enviar</string>
+ <string name="image_url">URL Imagen</string>
+ <string name="message_text">Mensaje de texto</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapeles</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">Mensaje copiado al portapapeles</string>
</resources> \ No newline at end of file