aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-nl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-12-02 17:27:56 +0100
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2015-12-02 17:27:56 +0100
commitb60c902810c813bbfa2bf5fcfe5db979b7f44bbf (patch)
tree7f26f1c36e4b15adba08cd2891db44babe6d4fa3 /src/main/res/values-nl
parent6f8f35031f809b9bd71c50bf04e58b38457eb4ee (diff)
pulled new translations from transifex
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-nl/strings.xml7
1 files changed, 1 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 61d57b26..c5647159 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -28,7 +28,6 @@
<string name="minutes_ago">%d min. geleden</string>
<string name="unread_conversations">ongelezen gesprekken</string>
<string name="sending">versturen…</string>
- <string name="encrypted_message">Bericht aan het ontsleutelen. Even geduld…</string>
<string name="nick_in_use">Naam is al in gebruik</string>
<string name="admin">Beheerder</string>
<string name="owner">Eigenaar</string>
@@ -92,7 +91,6 @@
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations kan je berichten niet versleutelen omdat je contact geen publieke sleutel heeft ingesteld.\n\n<small>Vraag je contact om OpenPGP te configureren.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Geen OpenPGP-sleutels gevonden</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations kan je berichten niet versleutelen omdat je contacten geen publieke sleutel hebben ingesteld.\n\n<small>Vraag je contacten om OpenPGP te configureren.</small></string>
- <string name="encrypted_message_received"><i>Versleuteld bericht ontvangen. Raak aan om te bekijken en te ontsleutelen.</i></string>
<string name="pref_general">Algemeen</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP-bron</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">De naam waarmee deze cliënt zich identificeert</string>
@@ -171,7 +169,6 @@
<string name="passwords_do_not_match">Wachtwoorden komen niet overeen</string>
<string name="invalid_jid">Dit is geen geldige Jabber-ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Geen geheugen beschikbaar. Afbeelding is te groot</string>
- <string name="add_phone_book_text">Wil je %s toevoegen aan de contactenlijst op je telefoon?</string>
<string name="contact_status_online">online</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">beschikbaar</string>
<string name="contact_status_away">weg</string>
@@ -211,7 +208,6 @@
<string name="this_device_omemo_fingerprint">Eigen OMEMO-vingerafdruk</string>
<string name="other_devices">Andere apparaten</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken</string>
- <string name="fetching_keys">Ophalen van de sleutels...</string>
<string name="done">Klaar</string>
<string name="verify">Bevestigen</string>
<string name="decrypt">Ontsleutelen</string>
@@ -438,7 +434,6 @@
<string name="offering_x_file">Bezig met aanbieden van %s</string>
<string name="hide_offline">Offline contacten verbergen</string>
<string name="disable_account">Account uitschakelen</string>
- <string name="contact_is_typing">%s is aan het typen...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s is gestopt met typen</string>
<string name="pref_chat_states">Aan-het-typen-meldingen</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Laat je contacten weten wanneer je een nieuw bericht aan het schrijven bent</string>
@@ -481,6 +476,6 @@
<string name="download_failed_could_not_connect">Downloaden mislukt: kon geen verbinding maken met host</string>
<string name="pref_use_white_background">Gebruik witte achtergrond</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Toon ontvangen berichten als zwarte tekst op een witte achtergrond</string>
- <string name="account_status_dns_timeout">Time-out in DNS</string>
<string name="server_info_broken">Gebroken</string>
+ <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID komt niet overeen met certificaat</string>
</resources>