aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-es
diff options
context:
space:
mode:
authorlookshe <github@lookshe.org>2015-08-11 17:35:53 +0200
committerlookshe <github@lookshe.org>2015-08-11 17:35:53 +0200
commit8fd688ca96005152be754eeba1be72c7c0aab9ad (patch)
treec4d2e3dfe7250a6794aaa3fa9816ad3da70a813e /src/main/res/values-es
parent553f41a2dbc068a8a43f613e088713cd3ec7680e (diff)
Merge tag '1.5.2' into trz/rebase
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-es')
-rw-r--r--src/main/res/values-es/strings.xml36
1 files changed, 30 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index 91da6b80..4d8bef38 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -80,7 +80,6 @@
<string name="send_otr_message">Enviar mensaje cifrado con OTR</string>
<string name="send_pgp_message">Enviar mensaje cifrado con OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Tu apodo se ha modificado</string>
- <string name="download_image">Descargar imagen</string>
<string name="send_unencrypted">Enviar sin cifrar</string>
<string name="decryption_failed">Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@@ -289,15 +288,14 @@
<string name="conference_members_only">Esta conversación es solo para miembros</string>
<string name="conference_kicked">Has sido expulsado de esta conversación</string>
<string name="using_account">Usando cuenta %s</string>
- <string name="checking_image">Comprobando imagen en servidor HTTP</string>
- <string name="image_file_deleted">El archivo de imagen ha sido eliminado</string>
+ <string name="checking_x">Comprobando %s en servidor HTTP</string>
<string name="not_connected_try_again">No estás conectado. Inténtalo más tarde</string>
- <string name="check_image_filesize">Comprobar el tamaño del archivo de imagen</string>
+ <string name="check_x_filesize">Comprobar tamaño de %s</string>
<string name="message_options">Opciones de mensaje</string>
<string name="copy_text">Copiar texto</string>
<string name="copy_original_url">Copiar URL original</string>
<string name="send_again">Volver a enviar</string>
- <string name="image_url">URL Imagen</string>
+ <string name="file_url">URL de archivo</string>
<string name="message_text">Mensaje de texto</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapeles</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Mensaje copiado al portapapeles</string>
@@ -359,7 +357,7 @@
<string name="could_not_change_password">No se puede cambiar la contraseña</string>
<string name="otr_session_not_started">Enviar mensaje para empezar una conversación cifrada</string>
<string name="ask_question">Haz una pregunta</string>
- <string name="smp_explain_question">Si tu contacto y tú tenéis un secreto en común que nadie más sabe (como un pequeño juego o broma o simplemente lo que tomasteis para comer la última vez os visteis) podéis usar ese secreto para verificar la huella digital de cada uno.\n\nPuedes usar una sugerencia o pregunta para hacer a tu contacto que deberá responder distinguiendo mayúsculas y minúsculas.</string>
+ <string name="smp_explain_question">Si tu contacto y tú tenéis un secreto en común que nadie más sabe (como una broma o simplemente lo que tomasteis para comer la última vez que os visteis) podéis usar ese secreto para verificar la huella digital de cada uno.\n\nPuedes usar una sugerencia o pregunta para hacer a tu contacto que deberá responder distinguiendo mayúsculas y minúsculas.</string>
<string name="smp_explain_answer">Tu contacto quiere verificar tu huella digital a través de un secreto compartido. Te hace la siguiente sugerencia o pregunta para ese secreto.</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">La pregunta no puede ser vacía</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">El secreto compartido no puede ser vacío</string>
@@ -427,4 +425,30 @@
<string name="no_application_found_to_display_location">No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación</string>
<string name="location">Ubicación</string>
<string name="received_location">Ubicación recibida</string>
+ <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversación cerrada</string>
+ <string name="title_undo_swipe_out_muc">Has salido de la conversación</string>
+ <string name="pref_certificate_options">Opciones de Certificados</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar Certificados</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eliminar manualmente certificados aceptados</string>
+ <string name="toast_no_trusted_certs">No aceptar certificados manualmente</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar Certificados</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Eliminar seleccionados</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
+ <plurals name="toast_delete_certificates">
+ <item quantity="one">%d certificado eliminado</item>
+ <item quantity="other">%d certificados eliminados</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_contact">
+ <item quantity="one">Seleccionado %d contacto</item>
+ <item quantity="other">Seleccionados %d contactos</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_quick_action_summary">Cambiar el botón de enviar por botón de acción rápida</string>
+ <string name="pref_quick_action">Acción Rápida</string>
+ <string name="none">Ninguna</string>
+ <string name="recently_used">Usada más recientemente</string>
+ <string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string>
+ <string name="file_not_found_on_remote_host">Archivo no encontrado en servidor remoto</string>
+ <string name="search_for_contacts_or_groups">Buscar contactos o grupos</string>
</resources>