piwigo/language/ru_RU/help/synchronize.html
plegall c639ad1e7e copy all languages (exceptions are en_UK and fr_FR) from branch 2.0 to trunk,
then convert the *.lang.php files with tools/convert_language_to_2.1.pl

Next step is to play with tools/translation_analysis.php to find which
language keys need translation for each language.

git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@5316 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
2010-03-24 19:34:41 +00:00

12 lines
969 B
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<h2>Синхронизация</h2>
<p>Возможны 2 типа синхронизации: папки/файлы и метаданные.
Папки/файлы синхронизируют дерево папок с деревом категорий в базе данных.
Метаданные синхронизируют информацию элементов, такую как размер файла, размеры
в пикселях, информацию EXIF или IPTC.</p>
<p>Сначала должны быть синхронизированы папки/файлы.</p>
<p>Процесс синхронизации может занять много времени (в зависимости от загрузки
сервера и количества синхронизируемых элементов) то есть возможно стоит продвигаться
пошагово: от категории к категории.</p>