Update br_FR, thanks to yves.kerleguer

This commit is contained in:
Piwigo-TranslationTeam 2016-04-10 09:54:21 +02:00
parent 5cb1e58f98
commit 2d39726203

View file

@ -330,7 +330,7 @@ $lang['Complementary mail content'] = 'Endalc\'h ar bostel evit klokaat';
$lang['Confirm merge'] = 'Kadarnaat ar c\'hendeuzadur';
$lang['Check for upgrade'] = 'Sell ma vez un hizivadur';
$lang['Check for upgrade failed for unknown reasons.'] = 'Ne oa ket posubl da sellet ma vez un hizivadur, ha n\'eo ket anavezet an abeg.';
$lang['Check all'] = 'Gwiriañ pep tra';
$lang['Check all'] = 'Diuzañ pep tra';
$lang['Check automatic corrections'] = 'Gwiriañ ar reizhadurioù emgefreek';
$lang['Check integrity'] = 'Gwiriadur an anterinded';
$lang['Choose an option'] = 'Dibabit un dibarzh';
@ -839,4 +839,28 @@ $lang['See you soon,'] = 'Ken ar c\'hentañ,';
$lang['Random photo'] = 'Luc\'hskeudenn dre zegouezh';
$lang['Refresh photo set'] = 'Freskaat ar stroll luc\'hskeudennoù';
$lang['Refresh'] = 'Freskaat';
$lang['Posted %s on %s'] = 'Postet %s war %s';
$lang['Posted %s on %s'] = 'Postet %s war %s';
$lang['Reinitialize check integrity'] = 'Adderaouekaat gwiriadur an anterinded';
$lang['Please check "plugins" folder and sub-folders permissions (CHMOD).'] = 'Sellit ouzh aotreoù kavlec\'h al lugantoù, hag e iskavlec\'hioù (CHMOD).';
$lang['Uncheck all'] = 'Gwiriañ pep tra';
$lang['You are running on development sources, no check possible.'] = 'Diziuzañ pep tra';
$lang['any visitor can see this album'] = 'Pep gweladenner a c\'hell gwelet ar rummad-mañ';
$lang['simple visitors'] = 'Gweladennerien plaen';
$lang['visitors need to login and have the appropriate permissions to see this album'] = 'Ar gweladennerien a rank kaout an aotreoù azas evit gwelet ar rummad-mañ';
$lang['Plugin has been successfully copied'] = 'Eilet mat eo bet al lugant';
$lang['Piwigo cannot retrieve upgrade file from server'] = 'Ne c\'hell ket Piwigo delec\'hiañ ar restr hizivaat war ar servijer';
$lang['Select a zone with your mouse to define a new center of interest.'] = 'Diuzit un takad gant al logodenn evit spisaat an darn talvoudus nevez.';
$lang['The center of interest is the most meaningful zone in the photo.'] = 'An darn talvoudus a zo an takad ar pouezusañ el luc\'hskeudenn.';
$lang['Select users...'] = 'Diuzit implijerien...';
$lang['Select a file'] = 'Diuzit ur restr';
$lang['Select an album'] = 'Diuzit ur rummad';
$lang['Select files'] = 'Diuzit restroù';
$lang['Select groups...'] = 'Diuzit strolladoù...';
$lang['Select:'] = 'Diuzañ:';
$lang['Selection'] = 'Diuz';
$lang['Tag selection'] = 'Diuz merkerioù';
$lang['on the %d selected photos'] = 'war an %d luc\'hskeudenn diuzet';
$lang['on the %d selected users'] = 'war an %d implijer diuzet';
$lang['selection'] = 'diuz';
$lang['Restore'] = 'Adsevel';
$lang['See you soon.'] = 'Ken ar c\'hentañ.';