From 5d834789529a4eb948596df2a7ed76aa8a545262 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schneppe Date: Sat, 16 Nov 2019 18:13:17 +0100 Subject: New Crowdin translations (#408) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (Arabic) * New translations strings.xml (Portuguese) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Bulgarian) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Russian) * New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian) * New translations strings.xml (Polish) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (French) * New translations strings.xml (Dutch) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Catalan) * New translations strings.xml (Ukrainian) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Portuguese) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) --- src/main/res/values-ar/strings.xml | 2 - src/main/res/values-bg/strings.xml | 2 - src/main/res/values-ca/strings.xml | 2 - src/main/res/values-de/strings.xml | 10 +- src/main/res/values-es/strings.xml | 8 +- src/main/res/values-fr/strings.xml | 2 - src/main/res/values-it/strings.xml | 7 +- src/main/res/values-nl/strings.xml | 2 - src/main/res/values-pl/strings.xml | 2 - src/main/res/values-ru/strings.xml | 2 - src/main/res/values-uk/strings.xml | 977 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/main/res/values-zh/strings.xml | 2 - 12 files changed, 991 insertions(+), 27 deletions(-) create mode 100644 src/main/res/values-uk/strings.xml (limited to 'src') diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml index 7bdaa5260..aee69f60a 100644 --- a/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -454,8 +454,6 @@ التشفير عبر OMEMO نشط افتراضيا مُعطّل افتراضيا - سمة فاتحة - سمة داكنة اختر لوحة الألوان السمة اختر حسابا diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index d15726d4f..aaf279900 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -720,8 +720,6 @@ OMEMO трябва да бъде включен изрично за нови разговори. Включено по подразбиране Изключено по подразбиране - Светла тема - Тъмна тема Изберете цветовата палитра Тема Избери профил diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index d394863d4..2e7578e15 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -732,8 +732,6 @@ OMEMO tindrà que ser activat explícítament en noves converses. Activar per defecte Desactivar per defect - Tema clar - Tema fosc Automàtic Selecciona el color de la paleta Tema diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 5d7724d11..60bf7c18c 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -738,10 +738,10 @@ OMEMO Verschlüsselung wird nie verwendet. Standarmäßig aktiviert Standardmäßig deaktiviert - Helle Farben - Dunkle Farben + Hell + Dunkel Automatisch - Wähle das Farbschema + Wähle die Helligkeit Design Profil wählen Schriftgröße @@ -989,8 +989,8 @@ Schonfrist Die Zeitspanne, in der Benachrichtigungen nach der Erkennung von Aktivitäten auf einem deiner anderen Geräte unterdrückt werden. Frage nach Schreibrechten - blau - orange + Blau + Orange Wähle das Farbschema Designfarbe diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 652a50d68..54dad4aa7 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -738,8 +738,8 @@ OMEMO no se usará nunca. Activo por defecto Desactivado por defecto - Tema claro - Tema oscuro + Luminoso + Oscuro Automático Selecciona el color de la paleta Tema @@ -989,8 +989,8 @@ Periodo de gracia Periodo de tiempo en el que se silencian las notificaciones después de detectar actividad en uno de tus otros dispositivos. Por favor, pide permiso de escritura - azul - naranja + Azul + Naranja Selecciona la paleta de color del tema Color del tema diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 9ab9658f3..dc011ddf6 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -719,8 +719,6 @@ OMEMO devra être activé explicitement pour les nouvelles conversations. Activé par défaut Désactivé par défaut - Thème clair - Thème sombre Sélectionner la palette de couleurs Thème Choisir un compte diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index edebc6227..bf19a3be8 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -738,8 +738,6 @@ OMEMO non sarà mai utilizzato. Predefinito attivo Predefinito disattivo - Tema chiaro - Tema scuro Automatico Scegli la palette di colori Tema @@ -950,6 +948,7 @@ Alla fine dell\'introduzione ti sarà chiesto di dare il permesso di archiviazione (obbligatorio), se già non l\'hai consentito. Altri permessi sono richiesti al bisogno e sono opzionali. Il tuo account Se hai già un account, puoi semplicemente accedere con il tuo ID Jabber e password + Inizia a conversare Se hai dato il permesso di leggere i contatti, i contatti Jabber già esistenti saranno automaticamente mostrati nella tua rubrica. Altrimenti, aggiungi semplicemente gli ID Jabber Ora puoi iniziare a chiaccherare, condividere posizioni, file, video e immagini o inviare messaggi vocali. Dettagli della conversazione @@ -968,6 +967,7 @@ Unisciti al canale pubblico… Permessi opzionali Il permesso per la localizzazione è richiesto se vuoi condividere la tua posizione.\nPer condividere messaggi vocali è richiesto l\'accesso al tuo microfono. + Hai la possibilità di importare un account esistente.\nSe ci sono file di backup disponibili, saranno mostrati. Puoi anche aggiungere, creare o unirti a conversazioni di gruppo - anche chiamate MUC. Si dividono in conversazioni di gruppo private e conversazioni di gruppo pubbliche - chiamate anche canali. Congratulazioni!\nComincia e divertiti… La tua privacy\nLa tua sovranità @@ -986,4 +986,7 @@ Lungo Periodo di Tregua Il tempo durante il quale le notifiche saranno silenziate dopo che sarà rilevata dell\'attività su uno degli altri tuoi dispositivi. + Chiedi un accesso in scrittura + Scegli la palette di colori del tema + Colore del tema diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 48184628d..2388fca75 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -638,8 +638,6 @@ OMEMO zal standaard gebruikt worden voor nieuwe gesprekken. Standaard aan Standaard uit - Licht thema - Donker thema Kies het kleurenpalet Thema Lettergrootte diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index 74e5bf6a6..dba966179 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -731,8 +731,6 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze OMEMO szyfrowanie OMEMO będzie używane zawsze dla wiadomości jeden do jednego oraz prywatnych rozmów grupowych. OMEMO będzie domyślnie włączone dla nowych rozmów. - Jasny motyw - Ciemny motyw Wybierz jasny albo ciemny motyw Motyw Wybierz konto diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index bea7becc4..1b1e8806d 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -729,8 +729,6 @@ OMEMO будет включен по умолчанию для новых разговоров. Включено по умолчанию Выключено по умолчанию - Светлое оформление - Тёмное оформление Выберите цветовую схему Тема Выберите аккаунт diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b9633b977 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,977 @@ + + + + Налаштування + Нова розмова + Впорядкувати облікові записи + Закрити цю розмову + Деталі контакту + Захищена розмова + Додати новий обліковий запис + Редагувати ім\'я + Додати до контактів + Видалити зі списку розмов + Заблокувати контакт + Розблокувати контакт + Заблокувати домен + Розблокувати домен + Впорядкувати облікові записи + Налаштування + Деталі групи + Переглянути деталі контакту + Поділитися в Розмови + Почати розмову + Вибрати контакт + Вибрати контакти + Список блокування + щойно + 1 хвилину тому + %d хвилин тому + %d непрочитаних розмов + відправляю… + Розшифровую повідомлення. Зачекайте, будь ласка… + Повідомлення, зашифроване OpenPGP + Прізвисько вже використовується + Адміністратор + Власник + Модератор + Учасник + Відвідувач + Бажаєте видалити %s зі свого списку розмов? Розмова, пов\'язана з цим контактом залишиться. + Бажаєте заборонити %s надсилати Вам повідомлення? + Бажаєте розблокувати %s і дозволити цій особі надсилати Вам повідомлення? + Заблокувати всі контакти з %s? + Розблокувати всі контакти з %s? + Контакт заблоковано + Заблоковано + Бажаєте видалити %s із закладок? Розмова, закріплена цією закладкою, не буде видалена. + Зареєструвати новий обліковий запис на сервері + Змінити пароль на сервері + Поділитися з… + Почати розмову + Запросити контакт + Контакти + Скасувати + Встановити + Додати + Змінити + Видалити + Заблокувати + Розблокувати + Зберегти + Гаразд + Програма дала збій + Надсилаючи траси стеків виклику Ви допомагаєте розробці Розмов, яка продовжується.\nУвага: Це використовуватиме Ваш обліковий запис XMPP для надсилання розробнику трас стеків виклику. + Надіслати зараз + Ніколи не питати знову + Не можу з\'єднатися з обліковим записом + Не можу з\'єднатися з кількома обліковими записами + Торкніться тут, щоб впорядкувати Ваші облікові записи + Додати файл + Контакт відсутній у Вашому списку розмов. Бажаєте додати його? + Додати контакт + Надсилання не відбулося + Підготовка зображення до передачі + Очистити історію + Очистити історію розмов + Бажаєте видалити всі повідомлення з цієї розмови?\n\nУвага: Це не вплине на повідомлення, які знаходяться на інших пристроях або серверах. + Закрити цю розмову опісля + Вибрати пристрій + Відправити незашифроване повідомлення + Відправити повідомлення до %s + Надіслати повідомлення, зашифроване OTR + Відправити повідомлення, зашифроване OMEMO + Відправити повідомлення, зашифроване v\\OMEMO + Відправити повідомлення, зашифроване OpenPGP + Ваше прізвисько змінено + Надіслати незашифрованим + Не вдалося розшифрувати. Можливо, що у Вас немає потрібного приватного ключа. + OpenKeychain + Програма використовує сторонню програму, яка називається OpenKeychain для шифрування та розшифровування повідомлень й упорядкування Ваших публічних ключів.\n\nOpenKeychain ліцензована під GPLv3 і доступна з F-Droid та в Google Play.\n\n(Будь ласка, перезапустіть Розмови опісля.) + Перезапустити + Встановити + пропоную… + чекаю… + Не знайдено жодного OpenPGP ключа + Не вдалося розшифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє свого публічного ключа.\n\nБудь ласка, попросіть контакт налаштувати OpenPGP. + Не знайдено жодного OpenPGP ключа + Загальне + Отримувати файли у мережі WiFi + При з\'єднанні з мережею WiFi автоматично отримувати файли розміром менше… + Отримувати файли у мобільній мережі + При з\'єднанні з мережею мобільних даних автоматично отримувати файли розміром менше… + Отримувати файли у мобільній мережі, перебуваючи у роумінгу + При з\'єднанні з мережею мобільних даних у роумінгу автоматично отримувати файли розміром менше… + Вкладення + Сповіщення + Вібрувати + Вібрувати, коли приходять нові повідомлення + Індикація LED + Блимати світловим індикатором, коли надходить нове повідомлення + Мелодія дзвінка + Грати звук, коли надходить нове повідомлення + Надсилати звіти про збої + Надсилаючи траси стеку ви допомагаєте у розробці месенджера Pix-Art + Повідомлення-підтвердження + Дайте знати вашим контактам, коли ви отримали й прочитали повідомлення + Інтерфейс користувача + Програма OpenKeychain повідомила про помилку. + Прийняти + Сталася помилка + Ваш обліковий запис + Надсилати оновлення про присутність + Отримувати оновлення про присутність + Надіслати запит на оновлення про присутність + Вибрати зображення + Попередньо давати запит на підпису + Файл, який Ви вибрали, не є зображенням + Помилка при перетворенні файлу зображення + Файл не знайдено + Загальна помилка вводу-виводу. Можливо, що у Вашого пристрою закінчилась пам\'ять для збереження? + Програма, яку Ви використали для вибору цього зображення, не надала нам достатнього дозволу для читання файлу.\n\nСкористайтеся іншим файловим менеджером для вибору зображення + Невідомо + Тимчасово вимкнено + У мережі + Підключення\u2026 + Не в мережі + Не авторизовано + Сервер не знайдено + Немає зв\'язку із мережею + Не вдалося зареєструватися + Ім\'я користувача вже використовується + Реєстрацію виконано + Сервер не підтримує режстрацію + Узгодження TLS не відбулося + Порушення політики + Несумісний сервер + Помилка потоку + Незашифровано + OTR + OpenPGP + OMEMO + Впорядкувати обліковий запис + Видалити обліковий запис + Опублікувати іконку користувача + Опублікувати публічний ключ OpenPGP + Видалити публічний ключ OpenPGP + Ви впевнені, що хочете видалити ваш публічний ключ OpenPGP з вашого оголошення про присутність?\nВаші контакти більше не зможуть надсилати вам повідомлення, зашифровані OpenPGP. + Публічний ключ OpenPGP опубліковано. + Ви впевнені? + Якщо ви вилучите ваш обліковий запис, ви втратите усю історію спілкування на пристрої.\n\nЯкщо ви вилучите ваш обліковий запис з сервера, то його буде вилучено також на сервері й ви не матимете змоги виходити, луки не зареєструєте новий обліковий запис. + Записати голос + XMPP адреса + username@example.com + Пароль + Не вірний XMPP адрес + Пам\'ять вичерпано. Завелике зображення. + Бажаєте додати %s до своєї книги контактів? + Інформація про сервер + XEP-0313: управління архівом + XEP-0280: копії повідомлень + XEP-0352: індикація стану клієнта + XEP-0191: команди блокування + XEP-0237: зміни списку розмов + XEP-0198: управління потоком + XEP-0163: персональне (іконки користувачів, OMEMO) + XEP-0363: обмін файлами по HTTP + XEP-0357: проштовхувані повідомлення + є + нема + Не вистачає повідомлення публічного ключа. + востаннє бачили щойно + востаннє бачили 1 хвилину тому + востаннє бачили %d хвилин тому + востанє бачили 1 годину тому + востаннє бачили %d годин тому + востаннє бачили 1 день тому + востаннє бачили %d днів тому + Зашифроване повідомлення. Будь ласка, встановіть OpenKeychain, щоб розшифрувати. + Невідомий відбиток OTR + Знайдено повідомлення, зашифроване OpenPGP + Ваш відбиток + Відбиток OTR + Відбиток OTR повідомлення + Ідентифікатор ключа OpenPGP + Відбиток OMEMO + Відбиток v\\OMEMO + Відбиток OMEMO повідомлення + Відбиток v\\OMEMO повідомлення + Інші пристрої + Довіряти відбиткам OMEMO + Отримую ключі… + Зроблено + Перевірити + Розшифрувати + Закладки + Пошук + Увести контакт + Видалити контакт + Переглянути деталі контакту + Заблокувати контакт + Розблокувати контакт + Створити + Вибрати + Контакт уже існує + Долучитися + channel@conference.example.com/nick + channel@conference.example.com + Зберегти як закладку + Видалити закладку + Ця закладка вже існує + Тема + Приєднання до групи… + Залишити + Контакт додано до Вашого списку контактів + Також додати + Опублікувати + Торкніться іконки користувача, щоб вибрати зображення з галереї + Публікація… + Сервер відхилив Вашу публікацію + Щось пішло не так під час перетворення Вашого зображення + Не зміг зберегти іконку користувача на пристрій + (Або натисніть і тримайте, щоб скинути до значення за замовчуванням) + Ваш сервер не підтримує публікацію іконок користувачів + шепоче + %s + Надіслати приватне повідомлення %s + Підключення + Цей обліковий запис уже існує + Наступне + Поточну сесію встановлено + Пропустити + Відключити сповіщення + Задіяти + Група вимагає пароль + Уведіть пароль + Будь ласка, спершу надішліть запит на оновлення пристуності від Вашого контакта.\n\nОновлення буде використано, щоб визначити, яку програму-клієнт (які програми-клієнти) він використовує. + Надіслати запит зараз + Вилучити відбиток + Ви справді хочете вилучити відбиток? + Ігнорувати + Попередження: Відправлення цього без взаємної підписки на оновлення пристуності може спричинити неочікувані проблеми.\n\nЗазирність до деталей контакту та перевірте Вашу підписку на присутність. + Безпека + Дозволити міняти повідомлення + Дозволити контактам редагувати свої повідомлення після відправки + Експертні налаштування + Про застосунок + Інформація про збірку та ліцензію + Години тиші + Час початку + Час завершення + Задіяти години тиші + Сповіщення не звучатимуть під час годин тиші + Кнопка відправки показує стан + Колір імени означає стан контакту + Просити повідомлення про доставку + Отримані повідомлення будуть позначені зеленою галочкою, якщо ця функція підтримується + Змінювати колір кнопки відправлення на позначення статусу контакта + Показувати імена користувачів кольоровим текстом для позначки стану контакту + Інше + Синхронізувати з закладками + Приєднуватися до груп і полишати їх відповідно до опції автоматичного приєднання, вибраної в закладках. + Відбиток OTR скопійовано до буферу обміну! + Відбиток OMEMO скопійовано до комірки обміну! + Вам заборонили доступ до цієї групи + Ця група лише для учасників + Вас вигнали з цієї групи + Цю групу закрили + використовується обліковий запис %s + Перевіряю %s на хості HTTP + Ви не з\'єднані. Спробуйте ще пізніше. + Перевірити %s розмір + Перевірити %1$s розмір на %2$s + Налаштування повідомлення + Скопіювати оригінальний URL + Надіслати знову + URL файла + URL скопійовано до комірки обміну + Розпізнати QR-код + Показати QR-код + Показати список блокування + Деталі облікового запису + Перевірити OTR + Вилучити відбиток + Підказка чи запитання + Секретний ключ + Підтвердити + У процесі + Відповісти + Невдача + Секрети не збігаються + Спробуйте ще + Завершити + Перевірено! + Контакт надіслав запит на підтвердження за допомогою SMP + Не знайдено дійсну сесію OTR! + Створити резервну копію + Резервні копії зберігатимуться до %s + Створення резервних копій + Відтворення з резервної копії + Відтворено з резервної копії + Не забудьте включити обліковий запис + Вибрати файл + Отримання %1$s (%2$d%% завершено) + Завантажити %s + Видалити %s + файл + Відкрити %s + надсилання (%1$d%% завершено) + Підготовка файлу до передачі + %s запропоновано для завантаження + Припинити передачу + передача файла не вдалася + Файл видалено + Не знайдено програми для відкриття файла + Неможливо перевірити відбиток + Перевірити вручну + Ви дійсно хочете перевірити відбиток OTR ваших контактів? + Динамічні мітки + Показувати мітки \"лише для читання\" під контактами + Не знайдено сервер групи + Не вдалося створити групу! + Іконка облікового запису + Скопіювати відбиток OTR до буферу обміну + Скопіювати OMEMO відбиток до комірки обліку + Згенерувати ключ OMEMO + Стерти пристрої + Ви певні, що хочете стерти всі інші пристрої з OMEMO-оголошення? Наступного разу, коли Ваші пристрої приєднаються, вони знову оголосять про себе, але вони можуть не отримати повідомлення, які можуть бути надіслані тим часом. + Недовіряти пристрою + Ви певні, що більше не довіряєте цьому пристрою?\nЦей пристрій і повідомлення з нього будуть позначатися як недовірені. + Немає ключів, які б можна було використати для цього контакту.\nНе вдалося отримати нові ключі з сервера. Можливо, щось не так з сервером контактів. + Щось пішло не так + Отримую історію з сервера + Більше немає історії на сервері + Оновлюю… + Пароль змінено! + Не зміг змінити пароль + Надішліть повідомлення, щоб розпочати зашифрований чат + Поставити запитання + Якщо ви чи ваш контакт маєте спільний секрет, який ніхто інший не знає (наприклад, якийсь жарт, про який відомо лише вам, чи що ви їли в обід під час зустрічі), то ви можете його використати для підтвердження відбитків один одного.\n\nЗ вашого боку ви можете надати підказку чи поставити запитання вашому контакту, який має надати відповідь - зверніть увагу, що реєстр має значення. + Ваш контакт бажає перевірити ваш відбиток і для цього має зазначити ваш спільний секрет. Ви можете отримати відповідну підказку чи дати відповідь на запитання, яке стосується цього секрету. + Підказка має містити інформацію + Ваш публічний ключ має містити інформацію + Ретельно порівняйте відбиток який подано нижче, з відбитком вашого контакту.\nДля обміну ними ви можете скористатися будь-яким засобом комунікації, якому довіряєте, як от шифрований e-mail або дзвінок. + Змінити пароль + Поточний пароль + Новий пароль + Пароль не може бути порожнім + Здійснити дію з + Не пов\'язаний + Не в мережі + Вигнанець + Учасник + Розширений режим + Надати право участі + Відкликати право участі + Дати права адміністратора + Відкликати права адміністратора + Заборонити доступ до групи + Не можу змінити пов\'язаність з %s + Заборонити доступ до групи + Заборонити доступ до групи + Ви намагаєтеся забанити назавжди %s у публічному каналі. + Ви намагаєтеся забанити назавжди %s у групі + Ви намагаєтеся забанити %s у публічному каналі. + Ви намагаєтеся забанити %s у групі. + Вигнати зараз + Заборонити доступ зараз + Зробити XMPP адрес доступним для всіх + Зробити канал модерованим + Ви не берете участі + Налаштування групи змінено! + Не вдалося змінити налаштування групи + Ніколи + До наступного повідомлення + Введення + Enter для відправки + Використовуйте клавішу enter для відправлення повідомлення + Відобразити клавішу enter + Змінити кнопку смайлів на кнопку enter + аудіо + відео + зображення + PDF документ + програма Android + Контакт + Іконку користувача опубліковано! + Відправка %s + Пропозиція %s + Сховати ті, що не в мережі + друкує… + Сповіщення про набір + Дайте вашим контактам знати, коли ви набираєте їм повідомлення + Відправити місцезнаходження + Показати місцезнаходження + Не знайдено програми, щоб показати місцезнаходження + Місцезнаходження + Не довіряти системним центрам сертифікації + Усі сертифікати мають бути підтверджені вручну + Видалити сертифікати + Видалити сертифікати, підтверджені вручну + Немає сертифікатів, підтверджених вручну + Видалити сертифікати + Видалити вибране + Скасувати + + %d сертифікат видалено + %d сертифікати видалено + %d сертифікатів видалено + %d сертифікатів видалено + + Замінити клавішу відправити швидкими діями + Швидкі дії + Жодної + Остання, що використана + Шукати в контактах + Шукати закладки + Вибрати швидку дію + Відправити приватне повідомлення + %1$s залишила групу! + Ім\'я користувача + Ім\'я користувача + Таке ім\'я користувача не допустиме + Завантаження не вдалося: Сервер не знайдено + Завантаження не вдалося: Сервер не знайдено + Завантаження не вдалося: Не вийшло з\'яєднатися з хостом + Завантаження не вдалося: Не зміг записати файл + Перевiрити наявнiсть оновлень + Сервіс оновлення + Доступна версія %1$s.\n\nРозмір файлу:%2$s\n\nОновити до версії %1$s зараз? + пізніше + Оновити + Оновлення відсутні + Звантаження розпочато + Мережа Tor не доступна + Прив\'язка не спрацювала + Сервер не відповідає за домен + Поламано + Присутність + Відійшов, якщо екран викнуто + Показувати стан як відійшов, якщо екран вимкнуто + \"Не турбувати\" в режимі тиші + Месенджер Pix-Art автоматично звантажує та встановлює нову версію застосунку.\n\nБудь ласка, зачекайте… + Додавати \"Не турбувати\" до імені вашого пристрою, коли пристрій в режимі тиші + Вважати вібро за безшумний режим + Додавати \"Не турбувати\" до імені вашого пристрою, коли пристрій в режимі вібрації + xmpp.example.com + Додати обліковку з сертифікатом + Не можу розпізнати сертифікат + Залиште порожнім, щоб авторизувати без сертифіката + Налаштування збереження + Налаштування збереження на стороні сервера + Отримую налаштування збереженя. Будь ласка, зачекайте… + Не зміг отримати налаштування збереження + Потрібно вирішити головоломку + Уведіть текст із зображення вище + Ланцюжок сертифікатів не довірений + XMPP адрес не відповідає сертифікату + Оновити сертифікат + Помилка отримання ключа OMEMO! + Ключ OMEMO звірено з сертифікатом! + Ваш пристрій не підтримує вибір сертифікатів клієнта! + Зміни + Назва хосту + Порт + Адреса серверу або .onion + Це не дійсний номер порту + Це не дійсне ім\'я хосту + %1$d з %2$d облікових записів у мережі + + %d повідомлення + %d повідомлення + %d повідомлень + %d повідомлень + + Завантажити більше повідомлень + Програма потребує доступу до зовнішнього сховища даних + Синхронізувати контакти + Програма хоче співставити Ваш перелік контактів з сервера з переліком контактів із книжки контактів на пристрої, щоб показати повні імена й іконки користувачів.\n\nПрограма лише прочитає Ваші контакти й співставить їх на пристрої й не буде передавати їх на сервер.\n\nЗараз Вам буде запропоновано надати програмі дозвіл на доступ до контактів. + Сповіщати про всі повідомлення + Повідомляти, лише якщо згадують + Сповіщення вимкнено + Сповіщення призупинено + Якість зображення + Змінити розмір та стиснути зображення + Якість відео + Змінити розмір та стиснути відео + дуже низька (144p) + низька (360p) + середня (720p) + висока (1080p) + Оригінал (не стиснений) + Завжди + Оптимізацію батареї задіяно + Ваш пристрій здійснює деяку агресивну оптимізацію Розмов для збереження заряду батареї, яка може призвести до затримки сповіщення або навіть втрати повідомлень.\nРекомендовано відключити цю оптимізацію. + Ваш пристрій здійснює деяку агресивну оптимізацію Розмов для збереження заряду батареї, яка може призвести до затримки сповіщення або навіть втрати повідомлень.\nПросимо Вас зараз відключити цю оптимзацію. + Встановлення з невідомого джерела вимкнено + На вашому пристрої заборонено встановлення з невідомих джерел, ви можете встановити застосунок лише з Google Play. Це вплине на роботу сервісу з оновлення застосунку.\n\n\Будь ласка, дозвольте встановлення з невідомих джерел на вашому пристрої. + Відключити + Скасувати оновлення? + Так + Ні + (Немає активних облікових засобів) + Це поле вимагається + Виправити повідомлення + Відправити виправлене повідомлення + Ви вже довіряєте цій особі. Вибираючи «Готово», ви лише підтверджуєте, що %s — учасник групи. + Не вдалося розшифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє свого публічного ключа.\n\nБудь ласка, попросіть контакт налаштувати OpenPGP. + Ви вимкнули цей обліковий запис + Не знайдено програми, щоб поділитися URI + Поділитися URI з… + Перез’єднатися + …вільний та безпечний клієнт XMPP/Jabber. + Ми допоможемо вам створити обліковий запис. На наступній сторінці ви зможете змінити автоматично зґенерований пароль.\nПодалі ви зможете спілкуватися з користувачами вашого чи будь-якого іншого, для цього потрібно буде надати користувачеві вашу повну XMPP-адресу. + Ваша повна адреса XMPP буде: %s + Створити обліковий запис + Я маю обліковий запис + Оберіть Ваше ім\'я користувача + Управляти присутністю вручну + Встановлюйте присутність, коли редагуєте повідомлення стану + Повідомлення стану + Вільний для розмови + У мережі + Відійшов + Не доступний + Зайняти + Згенеровано надійний пароль + Ваш пристрій не підтримує відключення оптимізації батареї + Поділитися + Надіслати місцезнаходження + У налаштуваннях вимкнено можливість поділитися вашим місцезнаходженням + Встановлюю місце перебування… + Вийти з групи + Ви дійсно бажаєте залишити групу? Вам не надходитимуть нові повідомлення, допоки ви знову не приєднаєтеся до цієї групи. + Показати пароль + Реєстрація не вдалася: Спробуйте ще раз пізніше + Реєстрація не відбулася: пароль занадто слабкий. + Вибрати учасників + Створення групи… + Ви можете імпортувати резервну копію. Для цього натисніть на кнопку нижче. + Імпортувати резервну копію + Запросити знову + запросив вас через + Вітаю,\n\nкористувач %s запросив вас почати користуватися месенджером Pix-Art. Якщо ви користуєтеся пристроєм з Android, ви зможете спробувати встановити цей застосунок. Для цього перейдіть за цим посиланням… + Транслювати останню активність користувача + Дозвольте всім Вашим контактам знати, коли Ви використовуєте Розмови + Запросити до месенджера Pix-Art + Месенджер Pix-Art запитає надати дозволи. Важливо, щоби ви надали доступ до відповідних дозволів - це дозволить використовувати усі функції месенджера. Якщо ви відмовите у доступі до будь-якого з дозволів, застосунок автоматично припинить роботу. + Ви не надали доступ до окремого з дозволів або до всіх разом, які запитав месенджер Pix-Art. Чи бажаєте ви перейти до налаштувань та надати доступ до цих дозволів? Якщо ви відмовите у якомусь з дозволів, застосунок закриється. + Не можу зв\'язатися з OpenKeychain + Цей пристрій більше не використовується + Прошу зачекайте… + Увімкнути експорт журналу чату у вигляді зручних для перегляду файлів + Експортувати журнал чату у зручній для перегляду формі + Вимагається оплата + Немає дозволу на Інтернет + Я + Контакт просить надати підписку на присутність + Дозволити + Немає дозволу на доступ до %s + Віддалений сервер не знайдено + Схоже, файл було пошкоджено. + Неможливо оновити обліковий запис + Відзвітувати, що цей Jabber ID розсилає спам. + Повідомити про помилку + Видалити ідентифікаційні дані OMEMO + Стоврити наново ваші ключі OMEMO. Усі ваші контакти будуть змушені підтвердити вас знову. Використовуйте це, лише якщо немає іншого вибору. + Видалити вибрані ключі + Потрібно підключення, щоб можна було опублікувати іконку користувача. + Скопіювати до комірки обміну + Повідомлення скопійовано до комірки обміну + Повідомлення + Цитувати + Показати повідомлення про помилку + Повідомлення про помилку + Задіяно економію передачі данних + Ваша операційна система обмежує програмі Conversations доступ до Інтернету, коли вона не на екрані. Щоб отримувати сповіщення про нові повідомлення, вам слід дозволити програмі Conversations необмежений доступ, коли включено економію передачі даних.\nПрограма Conversations все одно буде намагатися зекономити дані, коли це можливо. + Ваш пристрій не дає можливості вимкнути економію передачі даних з програми Conversations + Додати до контактів + Контакт + Не можу почати запис + Неможливо створити тимчасовий файл + Цей пристрій перевірено + Скопіювати відбиток + Усі ключі OMEMO перевірено + QR-код не містить відбитків для цієї розмови. + Перевірений відбиток + Використайте камеру для сканування QR-коду контакту + Зачекайте поки ключі отримуються + Поділитися через QR-код + Поділитися XMPP URI + Поділитися посиланням HTTP + Ключі OMEMO наосліп прийнято як довірені + Сліпо вірити перед перевіркою + Автоматично довіряти всім новим пристроям контактів, які не були перевірені раніше, й запитувати підтвердження вручну кожного разу, коли перевірений контакт додає новий пристрій. + Недовірений + Недійсний QR-код + увійти через QR-код + Я прослідував за цим посиланням від довіреного джерела + Ви збираєтеся підтвердити ключі OMEMO для %1$s після переходу за посиланням. Це безпечно, лише якщо ви отримали посилання з довіреного джерела, де лише %2$s міг опублікувати це посилання. + Підтвердити ключі OMEMO + Показувати неактивні + Приховати неактивні + Відповісти + Стиснення відео + Повідомлення не завантажуються з огляду на локально встановлений строк зберігання. + + %d секунда + %d секунди + %d секунд + %d секунд + + + %d хвилина + %d хвилини + %d хвилин + %d хвилин + + + %d година + %d години + %d годин + %d годин + + + %d день + %d дні + %d днів + %d днів + + + %d тиждень + %d тижні + %d тижнів + %d тижнів + + + %d місяць + %d місяці + %d місяців + %d місяців + + Сьогодні + Зробити яскравішим під час перегляду відео чи зображень на повному екрані. + Найбільша яскравість + Заблокувати XMPP адресу + Відповідні розмови закрито. + Контакт заблоковано. + Сповіщення від незнайомців + Сповіщувати про повідомлення від незнайомців. + Отримано повідомлення від незнайомця + %s набирає повідомлення… + %s друкує… + один учасник + %d учасників + Не в мережі + Заблокувати незнайомця + Заблокувати весь домен + Повертати зображення та відео у повноекранному режимі, щоб заповнити весь екран + Повертати зображення у повноекранному режимі + З\'єднання через Tor + Тунелювати всі з\'єднання через мережу Tor. Потребує Orbot + З\'єднання + низька (720p) + середня (1920p) + висока (3840p) + оригінал (нестиснено) + нещодавно + Відправити повідомленн + не вдалося доставити, повторюю… + Показати налаштування імені хосту та порту при налаштуванні облікового запису + Розширені налаштування з\'єднання + Спробувати знову розшифрувати + Помилка сесії + Застарілий механізм SASL + сфотографувати + записати відео + Сервер вимагає реєстрації через сайт + Не знайдено програми для перегляду сайту + Відкрити сайт + Сповіщення у спливних повідомленнях + Показувати сповіщення у спливних повідомленнях + Учора + Перевіряти адресу з допомогою DNSSEC + Сертифікати, які містять завірену адресу, вважаються засвідченими + Сертифікат не містить XMPP адресу + Немає ключів для цього контакту.\nПеревірте, що ви взаємно підписані на присутність. + Позначити як прочитане + частково + Деякі пристрої на Android припиняють дію окремих застосункіа через певний час й таким чином ви можете не мати змоги отримувати нові повідомлення. Якщо у вас виникають такі проблеми, спробуйте увімкнути фонові служби. Зверніть увагу, що з такими налаштуваннями система вас постійно сповіщуватиме про це. + Запускати у фоні + Служба оновлення месенджера Pix-Art + Встановити оновлення? + підсвітити контакт + Не знайдено програми, щоб відкрити посилання + %s прочитала до цього місця + %s дочитав до цього місця + %1$s +%2$d ще прочитали до цього місця + Це незашифрований чат. З міркувань безпеки радимо увімкнути шифрування повідомлень, для цього натисніть на значок із \"замочком\". OMEMO є кращим методом шифрування. + Попереджати, якщо чат не зашифрований + У разі доступности шифрування повідомлень, рекомендуємо його застосовувати. Якщо ви не використовуєте шифрування, всередині чату з\'являтиметься відповідне попередження. + Використовувати вбудовані емоційки + Використовувати бібліотеку вбудованих емоційне замість типових для вашого пристрою. Зміни буде застосовано після перевантаження застосунку. + Неприйнятне прізвисько + Поділитися через обліковий запис + Видалити груповий чат + Ви більше не берете участь в цій групі + Ви впевнені що бажаєте видалити цей груповий чат?\n\n 1 +Увага: 1 Груповий чат буде видалений з сервера. + Групу успішно знищено + Неможливо знищити групу + Приспати + Захищені програми + Щоб отримувати сповіщення, навіть коли екран погас, Вам потрібно додати програму до переліку програм, до яких не застосовується енергозаощадження. + Увімкнути кілька облікових записів + Чи ви бажаєте використовувати кілька облікових записів? + Прийняти незнайомий сертифікат? + Сертифікат сервера не засвідчено відомим центром сертифікації + Прийняти сервер, ім\'я якого не збігається? + Не вдається перевірити сервер як \"%s\". Сертифікат чинний лише для: + Усе одно бажаєте підключитися? + Деталі сертифіката: + Один раз + Сканер QR кодів потребує доступу до камери + Прокрутити до кінця після відправлення повідомлення + Прокрутити до кінця + Програма потребує доступу до камери + Редагувати повідомлення стану + Редагувати повідомлення стану + Автоматично видаляти повідомлення з цього пристрою, старіші за вказаний часовий проміжок. + Автоматичне видалення повідомлень + Вимкнути шифрування + Програма не може відправляти зашифровані повідомлення до %1$s. Можливо, Ваш контакт використовує застарілий сервер або клієнт, який не підтримує OMEMO. + Не можу отримати перелік пристроїв + Не можу отримати пакети пристроїв + Підказка: В деяких випадках це можна виправити, додавши кожен інший Ваш перелік контактів. + Ви певні, що хочете відключити шифрування OMEMO?\nЦе створить можливість для адміністратора Вашого сервера читати Ваші повідомлення, але це може бути єдиним способом спілкуватися з людьми, які використовують застарілі програми. + Відключити зараз + Проект: + Шифрування OMEMO + OMEMO завжди використовуватиметься для розмов віч-на-віч і в приватних групах. + За замовчуванням для нових розмов використовуватиметься OMEMO. + OMEMO потрібно буде включати окремо для кожної нової розмови. + За замовчування ввімкнено + За замовчуванням вимкнено + Автоматично + Тема + Вибрати обліковий запис + Розмір шрифту + Відносний розмір шрифту в програмі. + Малий + Середній + Велики + Створити ярлик + Повідомлення не було зашифровано для цього пристрою + Програма потребує доступу до мікрофона + Шукати в повідомленнях + GIF + Переглянути розмову + веб адреса + Адресу XMPP скопійовано до комірки обміну + Скопіювати XMPP адресу + Скопіювати веб адресу + Вибрати провайдера + Виберіть провайдера XMPP + Політика конфіденційності + Умови використання + Доступ до файлів по HTTP для S3 + Безпосередній пошук + На екрані початку розмови відкривати клавіатуру й розміщувати курсор в поле пошуку + Вставити як цитату + Іконка групи + Сервер не підтримує іконки для груп + Лише власник може змінити іконку групи + Ім\'я контакта + Прізвисько + Ім\'я + Давати ім\'я не обов\'язково + Назва групи + Усі прочитали до цього місця + Обмеження ресурсів + Вилучити повідомлення + Цю групу знищено + Не знайдено програми, щоб переглянути контакт + Рекомендуємо використовувати blabber.im як постачальника послуг XMPP. + Месенджер Pix-Art потребує доступу до служб геолокації + Показувати кнопку голосового запису в чаті яко швидку дію + Показувати кнопку голосового запису + Замінити кнопку надсилання під час набору функцією вибору долучника. В іншому випадку показувати швидкі дії, які можна окремо налаштувати подалі. + Вибрати долучник + Не можу зберегти запис + Процес на передньому плані + Цей вид сповіщень буде постійно показувати, що програма працює. + Інформація про стан + Проблеми з підключенням + Цей вид сповіщень показує проблеми при з\'єднанні з обліковим записом. + Повідомлення + Повідомлення + Тихі повідомлення + Ця група сповіщень показує сповіщення, які не повинні супроводжуватися звуком. Наприклад, у разі активності на іншому пристрої (період очікування). + Налаштування сповіщень + Важливість, звук, вібрація + Стиснення відео + Створити або відновити резервну копію + Оновлення застосунку + Деталі групи + Перегляд медіа + Переглядач медіа + Не вдалося відкрити мережевий потік + Відкрити + Файл пропущено через порушення безпеки. + Видалити файл + Ви певні, що бажаєте видалити цей файл?\n\nУвага: Це не видалить копії цього файла, які зберігаються на інших пристроях чи серверах. + скасовано + Затримка відповіді сервера + Ви вже маєте чернетку повідомлення. + Неприйнятний ключ для шифрування + Вилучити повідомлення + Чи ви дійсно бажаєте вилучити це повідомлення?\n\nУвага! Копії вашого повідомлення все одно залишаться на інших пристроях та серверах. + Функція в розробці. + Ваш пристрій не дозволяє встановлення застосунків із недозволених джерел. + Відхилити запит + Текст повідомлення про помилку скопійовано до комірки обміну + Вважати зміст за безпечний і не дозволяти йому потрапляти на скріншоти. + Заборонити скріншоти + Не вийшло розшифрувати повідомлення OMEMO. + Встановити Orbot + Запустити Orbot + Не знайдено програми для пошуку й встановлення нових програм. + Цей канал опублікує вашу адресу XMPP + електронна книга + Ваше ім\'я + Введіть Ваше ім\'я + Будь ласка, введіть Ваше ім\'я, щоб надати можливість людям, які не мають Вашого контакту в своїх книгах, дізнатися, хто Ви. + Використовуйте кнопку редагування, щоб встановити ім\'я. + Автоматично приєднуватися до цієї групи + Показувати попередній перегляд посилань сайтів у чаті + Показувати попередній перегляд посилань на сайти безпосередньо у вікні чату. Для цього буде встановлено з\'єднання з сервером зазначеного у посилання вебсайту. + Програвати файли GIF у чаті + Програвати файли GIF безпосередньо у вікні чату. + Відкрити за допомогою... + XEP-0050: Ad-Hoc Commands: user invite + Виберіть обліковий запис + Фото профілю чату + Відновити з резервної копії + Відновити + Введіть пароль для облікового запису %s, щоб відновити з резервної копії. + Не використовуйте відновлення з резервної копії з метою клонувати інсталяцію (запускати одночасно ще один примірник). Відновлення з резервної копії призначене виключно для перенесення або на випадок втрати оригінального пристрою. + Не можу відновити з резервної копії. + Не можу розшифрувати резервну копію. Пароль правильний? + Використовувати переважно аватарку користувача XMPP замість адресної книги + Віддавати перевагу аватару XMPP + Переглянути учасників + Учасники + Повідомлення вилучено + Деталі каналу + Приєднатися до публічного каналу + Створити приватну групу обміну повідомленнями + Створити публічний канал + Назва каналу + Адреса XMPP + Будь ласка, дайте назву для каналу + Будь ласка, надайте адресу XMPP + Це адреса XMPP. Будь ласка, дайте назву. + Створення публічного каналу… + Цей канал уже існує + Ви приєдналися до наявного каналу + Не можу налаштувати канал + повернутися + Налаштування приватного чату + Налаштування публічного каналу + Дозволити будь-кому редагувати тему + Дозволити будь-кому запрошувати інших + Будь-хто може редагувати тему. + Власники можуть редагувати тему. + Адміністратори можуть редагувати тему. + Власники можуть запрошувати інших. + Будь-хто може запрошувати інших. + Адміністратори бачать адреси XMPP. + Будь-хто бачить адреси XMPP. + Цей публічний канал без учасників. Запросіть Ваші контакти або скористайтеся кнопкою поширення, щоб поділитися адресою XMPP. + Ця приватна група обміну повідомленнями без учасників. + Надати права власника + Відкликати права власника + Прибрати з каналу + Заборонити в каналі + Управляти правами + Знищити канал + Упевнені, що бажаєте знищити цей публічний канал?\n\nУвага: Канал буде повністю знищено та видалено з сервера. + Канал успішно знищено + Неможливо знищити канал + Залишити канал + Автоматично приєднуватися до цього каналу + Немає вкладень + Резервну копію створено + Резервні копії збережено до %s + Помилка резервного копіювання + Неможливо зберегти резервні копії до %s + Шукати учасників + Файл надто великий + Забули пароль? + Втрачено пароль + Чи ви забули пароль до вашої обліковки? Ми спробуємо відкрити сторінку підтримки вашого постачальника. + Тут ви можете здійснити окремі налаштування приватности. Їх можна буде змінити пізніше. + Показувати попередній перегляд мапи безпосередньо у вікні чату. Для цього буде встановлено з\'єднання з сервером Pix-Art. + Показувати попередній перегляд місця розташування у чаті + Дозволити месенджеру щодня шукати оновлення + шукати оновлення + Долучити + Вилучити в себе + Вилучити віддалено + Вам потрібно або увімкнути, або з\'єднатися з мережею з обліковим записом, який ви хочете вилучити з сервера. + Знайти канали + Шукати канали + Можливе порушення приватності! + Додати наявний обліковий запис + Використати мого власного провайдера + Це схоже на ім\'я домену + Додати все одно + Це схоже на адресу каналу + Відсутні резервні копії + Показувати власні облікові записи у чатах та контактах, якщо у вас кілька обліковок. + Показати мої облікові записи + Шифрування повідомлень + Цей чат не зашифрований. З міркувань безпеки вам потрібно увімкнути шифрування повідомлень, бажано OMEMO. Якщо щось не працюватиме у вас, ви завжди зможете вимкнути шифрування, для цього натисніть на значок \"замочка\". + Сховати попередження + Ви зможете змінити автоматично створений пароль на подальших кроках. + Розблокувати учасника + Заблокувати учасника + Поділитися резервними копіями + Резервна копія месенджера Pix-Art + Подія + Вібрувати при надходженні нового повідомлення у відкритому вікні чату + Вібрувати у відкритому вікні чату + Відкрити резервну копію + Обраний файл не є резервною копією месенджеру Pix-Art + Цей обліковий запис уже створено + Будь ласка, введіть пароль для цього облікового запису + Неможливо виконати цю дію + Очікуємо на передачу + %s написав: + Я написав: + Ви ще не встановили ваш стан у мережі + Ваш стан + Замінювати посилання Youtube посиланнями з Invidious + Invidious це альтернатива YouTube, яка чутлива до питань конфіденційності + Цей пристрій + Дізнатися більше… + Ласкаво просимо до\nмесенджера Pix-Art + Потрібні дозволи + Наприкінці заставки вас спитають про доступ до місця зберігання (обов\'язково), якщо ви ще не надали його. Вас також можуть запитати про додаткові дозволи. + Ваш обліковий запис + Якщо ви вже маєте обліковий запис, ви можете увійти з вашим Jabber/XMPP ID та паролем + Якщо ви надали доступу до контактів, уже наявні контакти XMPP автоматично відображатимуться у вашій адресній книзі. В іншому випадку, просто додайте XMPP ID + Тепер ви можете спілкуватися, ділитися вашим місцем розташування, файлами, відео та зображеннями, а також надсилати голосові повідомлення. + Деталі чату + Бажаєте переглянути деталі чату? Просто натисніть на назву чату у верхньому рядку меню. + Підсвітити користувача + Показати екрани заставки повторно + Показати заставку повторно + Заставку буде показано знову + Не вдалося перевстановити заставку екрану. Спробуйте ще раз… + Приєднатися до відкритого каналу… + Необов\'язкові дозволи + Вітання!\nТут ми почнемо нову подоріж… + Ваша приватність\nВаша незалежність + Месенджер Pix-Art ніколи не продаватиме або аналізуватиме ваші дані. Ви самі визначатимете, які надавати дозволи. + diff --git a/src/main/res/values-zh/strings.xml b/src/main/res/values-zh/strings.xml index de4ebc0a4..8183d97f3 100644 --- a/src/main/res/values-zh/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh/strings.xml @@ -722,8 +722,6 @@ 必须明确启用OMEMO才能进行新的对话。 默认开启 默认关闭 - 亮色主题 - 暗色主题 自动 选择调色板 界面主题 -- cgit v1.2.3