From 3a6a0d32761a9930476376ef7a22d0b0f0dc5011 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schneppe Date: Thu, 4 Oct 2018 13:42:09 +0200 Subject: New translations strings.xml (Catalan) --- src/main/res/values-ca/strings.xml | 6 ------ 1 file changed, 6 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index 0193e4f8a..6cdcafbaa 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -277,8 +277,6 @@ Envia una altra vegada URL del fitxer URL copiada al portapapers - Escaneja el codi de barres 2D - Mostra el codi de barres 2D Mostra la llista de bloqueig Detalls del compte Verificar OTR @@ -547,18 +545,14 @@ d\'altres proveïdors donant-los la vostra ID Jabber completa. S\'ha verificat aquest dispositiu Copieu l\'empremta digital S\'han verificat totes les claus OMEMO - El codi de barres no conté empremtes digitals per a aquesta conversa. Empremtes digitals verificades - Utilitzeu la càmera per escanejar el codi de barres d\'un contacte Espereu que es puguin obtenir les claus - Comparteix com a codi de barres Comparteix com a XMPP URI Comparteix com a enllaç HTTP Tecles OMEMO de confiança cega Confiança cega abans de la verificació Confiï automàticament en tots els dispositius nous de contactes que no s\'hagin verificat abans, i sol·liciteu la confirmació manual cada vegada que un contacte verificat afegeix un nou dispositiu. No confiable - Codi de barres 2D no vàlid He seguit aquest enllaç des d\'una font de confiança Esteu a punt de verificar les claus OMEMO de %1$sdesprés de fer clic a un enllaç. Això només és segur si seguiu aquest enllaç des d\'una font de confiança on només %2$s podria haver publicat aquest enllaç. Comproveu les claus OMEMO -- cgit v1.2.3