aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main')
-rw-r--r--src/main/res/values-ar/strings.xml15
1 files changed, 15 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 62d02d8e2..0ac560adf 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -237,14 +237,29 @@
<string name="share">شارك</string>
<string name="share_location">مشاركة الموقع</string>
<string name="action_end_conversation_muc">مغادرة المحادثة الجماعية</string>
+ <string name="show_password">إظهار الكلمة السرية</string>
<string name="create_conference">انشاء محادثة جماعية</string>
<string name="conference_subject">الموضوع</string>
<string name="invite_again">إعادة دعوته مجددا</string>
<string name="inviteUser_Subject">قام بدعوتك عبر</string>
<string name="invite_user">الدعوة إلى بيكس آرت ماسنجر</string>
+ <string name="please_wait">يُرجى الانتظار…</string>
<string name="me">أنا</string>
+ <string name="allow">سماح</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">انسخ إلى الحافظة</string>
+ <string name="message_copied_to_clipboard">تم نسخ الرسالة إلى الحافظة</string>
+ <string name="share_as_barcode">شاركه كرمز كيو آر</string>
+ <string name="share_as_uri">شاركه كعنوان XMPP</string>
+ <string name="share_as_http">شاركه كرابط HTTP</string>
+ <string name="reply">رد</string>
+ <string name="encrypting_message">تشفير الرسالة</string>
<string name="today">اليوم</string>
<string name="contacts_are_typing">%s يكتبون حاليا…</string>
+ <string name="contact_is_typing">%s يكتب حاليا…</string>
+ <string name="one_participant">مشارك واحد</string>
+ <string name="more_participants">%d مشاركين</string>
+ <string name="presence_offline">غير مُتصل</string>
+ <string name="block_entire_domain">حجب النطاق كاملا</string>
<string name="action_take_photo">التقاط صورة</string>
<string name="action_take_video">تسجيل فيديو</string>
<string name="yesterday">البارحة</string>