diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-de/strings.xml | 30 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-es/strings.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-it/strings.xml | 15 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-ru/strings.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-zh/strings.xml | 949 |
5 files changed, 990 insertions, 22 deletions
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 1a7333622..11a4773c9 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -942,14 +942,14 @@ <string name="pref_use_invidious">Ersetze YouTube Links durch Invidious</string> <string name="pref_use_invidious_summary">Invidious ist eine datenschutzfreundliche Alternative zu YouTube</string> <string name="this_device">Dieses Gerät</string> - <string name="intro_desc_main">Erfahre, wie du Pix-Art Messenger nutzen kannst.</string> - <string name="welcome_header">Willkommen beim Pix-Art Messenger</string> - <string name="intro_required_permissions">Berechtigungen</string> - <string name="intro_desc_required_permissions">Pix-Art Messenger wird dich um die Erteilung einiger Berechtigungen bitten. Wir müssen zumindest Zugang zum externen Speicher haben. Alle anderen Berechtigungen werden nach Bedarf angefordert und sind nicht zwingend erforderlich. </string> + <string name="intro_desc_main">Mehr erfahren…</string> + <string name="welcome_header">Willkommen beim\nPix-Art Messenger</string> + <string name="intro_required_permissions">Erforderliche Berechtigungen</string> + <string name="intro_desc_required_permissions">Am Ende des Intros wirst du gefragt, Zugriff auf externen Speicher zuzulassen (erforderlich), wenn du ihn nicht bereits erteilt hast. Zusätzliche Berechtigungen werden bei Bedarf angefragt und sind optional.</string> <string name="intro_account">Dein Profil</string> - <string name="intro_desc_account">Um anzufangen, benötigst du ein eigenes Profil. Wenn du ein eigenes Profil hast, melde dich einfach mit deiner Jabber-ID und deinem Passwort an.</string> - <string name="intro_start_chatting">Chat starten</string> - <string name="intro_desc_start_chatting">Herzlichen Glückwunsch! Aber wie funktioniert das Chatten? Füge einfach Jabber-IDs deiner Kontakte hinzu, oder wenn du Kontaktberechtigungen erteilt hast und Jabber-IDs in deinem Adressbuch hinterlegt hast, werden diese angezeigt. Du kannst auch Gruppenchats hinzufügen oder erstellen oder öffentlichen Kanälen beitreten.</string> + <string name="intro_desc_account">Wenn du bereits ein Profil hast, kannst du dich einfach mit deiner Jabber-ID und deinem Passwort anmelden</string> + <string name="intro_start_chatting">Kontakte</string> + <string name="intro_desc_start_chatting">Hast du den Adressbuchzugriff erlaubt, werden bereits vorhandene Jabber-Kontakte automatisch in deiner Kontaktliste angezeigt. Andernfalls füge einfach Jabber-IDs hinzu</string> <string name="intro_desc_open_chat">Jetzt kannst du mit dem Chatten beginnen, Orte, Dateien, Videos und Bilder freigeben oder Sprachnachrichten senden.</string> <string name="intro_chat_details">Chat-Details</string> <string name="intro_desc_chat_details">Du möchtest die Chat-Details öffnen? Tippe einfach auf den Chat-Namen oben in der Menüleiste.</string> @@ -960,8 +960,16 @@ <string name="pref_show_intro">Hilfen erneut anzeigen</string> <string name="show_intro_again">Hilfen werden erneut angezeigt</string> <string name="show_intro_again_failed">Zurücksetzen der Hilfen fehlgeschlagen. Versuche es erneut…</string> - <string name="intro_desc_whats_xmpp">XMPP, auch Jabber genannt, ist ein dezentrales Kommunikationsnetzwerk und funktioniert wie E-Mail. Du brauchst eine Adresse, die Jabber-ID genannt wird, und ein Passwort.</string> - <string name="intro_whats_xmpp">Was ist XMPP / Jabber?</string> - <string name="intro_desc_optional_permissions">Wir werden dich auch nach Berechtigungen zum Lesen deines Adressbuchs fragen, um Jabber-IDs von deinen Kontakten auszulesen. Wir werden niemals Kontakte weitergeben, hochladen oder kopieren.</string> - <string name="intro_desc_account2">Wenn du ein neues Profil erstellen möchtest, hast du die Wahl, einen vorgeschlagenen Server aus dem Dropdown-Menü zu wählen oder einen benutzerdefinierten Server zu verwenden. Du hast auch die Möglichkeit, ein bestehendes Konto zu importieren.</string> + <string name="intro_desc_whats_xmpp">XMPP, auch Jabber genannt, ist ein dezentrales Kommunikationsnetzwerk und funktioniert wie E-Mail. Du brauchst eine Adresse namens Jabber-ID, ein Passwort und einen Messenger. Mehr dazu später.</string> + <string name="intro_whats_xmpp">Was ist XMPP / Jabber / Pix-Art Messenger?</string> + <string name="intro_desc_optional_permissions">Berechtigungen zum Zugriff deines Adressbuchs sind zum Lesen von Jabber-IDs (falls vorhanden) erforderlich. Kontakte werden niemals geteilt, hochgeladen oder kopiert.</string> + <string name="intro_desc_account2">Ein neues Profil erstellen kannst du indem du einen benutzerdefinierten Server oder einen aus dem Dropdown-Menü wählst und einen Nicknamen eingibst.</string> + <string name="open_join_dialog">Öffentlichem Channel beitreten…</string> + <string name="intro_optional_permissions">Optionale Berechtigungen</string> + <string name="intro_desc_optional_permissions2">Wenn du deinen Standort teilen möchtest, sind Berechtigungen auf deinen Standort erforderlich.\nFür den Versand von Sprachnachrichten ist es erforderlich, Zugang zum Mikrofon zu erhalten.</string> + <string name="intro_desc_account3">Du hast die Möglichkeit, ein bestehendes Profil zu importieren.\nTippe einfach auf Profil importieren. Wenn Backup-Dateien verfügbar sind, werden diese angezeigt. Wähle ein Profil aus, das importiert werden soll.</string> + <string name="intro_desc_start_chatting2">Du kannst auch Gruppenchats - sogenannte MUCs (Multi-User-Chats) - hinzufügen, erstellen oder beitreten. Man unterscheidet zwischen privaten Gruppenchats und öffentlichen Gruppenchats - sogenannten Kanälen.</string> + <string name="intro_desc_start_chatting3">Herzlichen Glückwunsch!\nJetzt geht\'s los und viel Spaß…</string> + <string name="intro_privacy">Deine Privatsphäre\nDeine Souveränität</string> + <string name="intro_desc_privacy">Pix-Art Messenger wird deine Daten weder verkaufen noch analysieren und du entscheidest, welche Berechtigungen du erteilst.</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 67968c2dc..ad0ad2288 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -936,16 +936,18 @@ <string name="unable_to_perform_this_action">No se pudo realizar la acción</string> <string name="waiting_for_transfer">Esperando la transferencia</string> <string name="x_has_written">%s ha escrito:</string> + <string name="i_have_written">He escrito:</string> <string name="no_status_set_instructions">No tienes configurado un mensaje de estado de presencia</string> <string name="your_status">Tu estado</string> <string name="pref_use_invidious">Cambiar los enlaces de YouTube con Invidious</string> <string name="pref_use_invidious_summary">Invidious es una alternativa a YouTube respetuosa con la privacidad</string> <string name="this_device">Este dispositivo</string> - <string name="intro_desc_main">Aprende como usar Pix-Art Messenger.</string> - <string name="welcome_header">Bienvenido a Pix-Art Messenger</string> - <string name="intro_required_permissions">Permisos</string> + <string name="intro_desc_main">Averiguar más…</string> + <string name="welcome_header">Bienvenido a\nPix-Art Messenger</string> + <string name="intro_required_permissions">Permisos necesarios</string> <string name="intro_account">Tu cuenta</string> - <string name="intro_start_chatting">Iniciar conversación</string> + <string name="intro_desc_account">Si ya tienes una cuenta, puedes simplemente entrar con tu Jabber-ID y contraseña</string> + <string name="intro_start_chatting">Contactos</string> <string name="intro_desc_open_chat">Ahora ya puedes empezar a chatear, compartir ubicaciones, archivos, videos e imágenes, o enviar mensajes de voz.</string> <string name="intro_chat_details">Detalles del chat</string> <string name="intro_desc_chat_details">¿Quieres abrir los detalles del chat? Pulsa el nombre del chat en la barra superior de menú.</string> @@ -956,4 +958,8 @@ <string name="pref_show_intro">Mostrar de nuevo la introducción</string> <string name="show_intro_again">Se volverán a mostrar las pantallas de introducción</string> <string name="show_intro_again_failed">El reinicio de pantallas de introducción ha fallado. Intentar otra vez…</string> + <string name="intro_desc_whats_xmpp">XMPP, también conocido como Jabber, es una red de comunicación descentralizada y funciona parecido al correo electrónico. Necesitar una dirección llamada Jabber-ID, una contraseña y un cliente. Más información más adelante.</string> + <string name="intro_whats_xmpp">¿Qué es XMPP / Jabber / Pix-Art Messenger?</string> + <string name="open_join_dialog">Unirse a un canal público…</string> + <string name="intro_optional_permissions">Permisos opcionales</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 01d7eb978..8e3fafb6e 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -936,13 +936,22 @@ <string name="unable_to_perform_this_action">Impossibile eseguire questa operazione</string> <string name="waiting_for_transfer">In attesa di trasferimento</string> <string name="x_has_written">%s ha scritto:</string> + <string name="i_have_written">Io ho scritto:</string> <string name="no_status_set_instructions">Non hai impostato un messaggio di stato di presenza</string> <string name="your_status">Il tuo stato</string> <string name="pref_use_invidious">Rimpiazza i collegamenti a YouTube con Invidious</string> <string name="pref_use_invidious_summary">Invidious è un\'interfaccia alternativa di YouTube che rispetta la tua privacy</string> <string name="this_device">Questo dispositivo</string> - <string name="intro_desc_main">Impara come utilizzare Pix-Art Messenger.</string> - <string name="welcome_header">Benvenuto su Pix-Art Messenger</string> - <string name="intro_required_permissions">Permessi</string> <string name="intro_account">Il tuo account</string> + <string name="intro_desc_open_chat">Ora puoi iniziare a chiaccherare, condividere posizioni, file, video e immagini o inviare messaggi vocali.</string> + <string name="intro_chat_details">Dettagli della conversazione</string> + <string name="intro_desc_chat_details">Vuoi aprire i dettagli della conversazione? Ti basta premere sul nome della conversazione nella barra del menu in alto.</string> + <string name="intro_highlight_user">Evidenzia utente</string> + <string name="intro_desc_highlight_user">Se vuoi evidenziare un utente in una conversazione di gruppo, tocca l\'immagine dell\'utente nella conversazione. Oppure, in particolare se l\'utente non è nella conversazione, vai nei dettagli della conversazione e guarda la lista dei partecipanti. Tenendo premuto a lungo sull\'immagine dell\'utente farà apparire un menu a comparsa dove potrai mettere in evidenza l\'utente.</string> + <string name="intro_desc_open_chat_details">Hai aperto i dettagli della conversazione. Qui puoi vedere informazioni sulla conversazione, cambiare il comportamento delle notifiche per i nuovi messaggi, aggiungere o rimuovere la conversazione dalla tua lista dei contatti e molto altro.</string> + <string name="pref_show_intro_summary">Mostra ancora le schermate introduttive</string> + <string name="pref_show_intro">Mostra ancora l\'introduzione</string> + <string name="show_intro_again">Le schermate introduttive saranno mostrate ancora</string> + <string name="show_intro_again_failed">Reimpostazione delle schermate introduttive non riuscita. Riprova ancora…</string> + <string name="open_join_dialog">Unisciti al canale pubblico…</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 25cdd2aa7..bea7becc4 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -916,11 +916,7 @@ <string name="x_has_written">%s написал:</string> <string name="your_status">Ваш статус</string> <string name="this_device">Это устройство</string> - <string name="intro_desc_main">Узнайте как использовать Pix-Art Messenger.</string> - <string name="welcome_header">Добро пожаловать в Pix-Art Messenger</string> - <string name="intro_required_permissions">Разрешения</string> <string name="intro_account">Ваш аккаунт</string> - <string name="intro_start_chatting">Начать чат</string> <string name="intro_chat_details">Сведения о чате</string> <string name="intro_highlight_user">Отметить пользователя</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-zh/strings.xml b/src/main/res/values-zh/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..824d7f4ab --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-zh/strings.xml @@ -0,0 +1,949 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources> + <string name="action_settings">设置</string> + <string name="action_add">新会话</string> + <string name="action_accounts">管理账户</string> + <string name="action_end_conversation">关闭会话</string> + <string name="action_contact_details">联系人详情</string> + <string name="action_secure">安全会话</string> + <string name="action_add_new_account">添加账户</string> + <string name="action_edit_contact">编辑名称</string> + <string name="action_add_phone_book">添加到地址簿</string> + <string name="action_delete_contact">从XMPP联系人列表中删除</string> + <string name="action_block_contact">封禁联系人</string> + <string name="action_unblock_contact">解封联系人</string> + <string name="action_block_domain">封禁域名</string> + <string name="action_unblock_domain">解封域名</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">管理账户</string> + <string name="title_activity_settings">设置</string> + <string name="conference_details">群聊详情</string> + <string name="title_activity_contact_details">联系人详情</string> + <string name="title_activity_sharewith">分享会话</string> + <string name="title_activity_start_conversation">开始会话</string> + <string name="title_activity_choose_contact">选择联系人</string> + <string name="title_activity_choose_contacts">选择联系人</string> + <string name="title_activity_block_list">封禁列表</string> + <string name="just_now">刚刚</string> + <string name="minute_ago">1 分钟前</string> + <string name="minutes_ago">%d 分钟前</string> + <string name="x_unread_conversations">%d未读会话</string> + <string name="sending">正在发送……</string> + <string name="message_decrypting">解密消息中,请稍等……</string> + <string name="pgp_message">OpenPGP 加密信息</string> + <string name="nick_in_use">该名称已被使用</string> + <string name="admin">管理员</string> + <string name="owner">所有者</string> + <string name="moderator">管理员</string> + <string name="participant">参与者</string> + <string name="visitor">访客</string> + <string name="remove_contact_text">将 %s 从XMPP联系人列表中移除? 与该联系人进行的会话不会被删除。</string> + <string name="block_contact_text">您想封禁 %s 的消息吗?</string> + <string name="unblock_contact_text">您想让 %s 给您发送信息吗?</string> + <string name="block_domain_text">封禁 %s 的所有联系人?</string> + <string name="unblock_domain_text">解封%s的所有联系人?</string> + <string name="contact_blocked">联系人已封禁</string> + <string name="blocked">已封禁的</string> + <string name="remove_bookmark_text">要将%s书签删除吗?与此书签相关的对话将不会被删除。</string> + <string name="register_account">在服务器上注册新帐户</string> + <string name="change_password_on_server">在服务器上更改密码</string> + <string name="share_with">与……分享</string> + <string name="start_conversation">开始会话</string> + <string name="invite_contact">邀请联系人</string> + <string name="contacts">联系人</string> + <string name="cancel">取消</string> + <string name="set">设置</string> + <string name="add">添加</string> + <string name="edit">编辑</string> + <string name="delete">删除</string> + <string name="block">封禁</string> + <string name="unblock">解封</string> + <string name="save">保存</string> + <string name="ok">确定</string> + <string name="crash_report_title">Pix-Art聊天 崩溃了</string> + <string name="crash_report_message">通过发送堆栈跟踪,您可以帮助Pix-Art聊天的持续开发\n<b>警告:</b>这将使用您的XMPP帐户发送。</string> + <string name="send_now">现在发送</string> + <string name="send_never">不再询问</string> + <string name="problem_connecting_to_account">无法连接到帐户</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">无法连接到多个帐户</string> + <string name="touch_to_fix">点此管理帐户</string> + <string name="attach_file">插入文件</string> + <string name="not_in_roster">联系人不在您的XMPP联系人列表中。想添加吗?</string> + <string name="add_contact">添加联系人</string> + <string name="send_failed">发送失败</string> + <string name="preparing_image">正在处理图像以传输</string> + <string name="action_clear_history">清除历史记录</string> + <string name="clear_conversation_history">清除会话历史</string> + <string name="clear_histor_msg">您确定要删除此对话中的所有消息吗?\n\n<b>警告:</b>这不会删除存储在其他设备或服务器上的那些消息。</string> + <string name="also_end_conversation">随后结束对话</string> + <string name="choose_presence">选择设备</string> + <string name="send_unencrypted_message">发送未加密的消息</string> + <string name="send_message_to_x">发送消息给%s</string> + <string name="send_otr_message">发送OTR加密消息</string> + <string name="send_omemo_message">发送OMEMO加密消息</string> + <string name="send_omemo_x509_message">发送v\\OMEMO加密消息</string> + <string name="send_pgp_message">发送OpenPGP加密消息</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">您的昵称已更改</string> + <string name="send_unencrypted">未加密发送</string> + <string name="decryption_failed">解密失败。可能您没有合适的私钥。</string> + <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> + <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art聊天通过名为<b>OpenKeychain</b>的第三方应用,加密、解密消息并管理公钥。\n\nOpenKeychain在GPLv3下发布,可在F-Droid和Google Play上下载。\n\n<small>(之后请重启Pix-Art聊天.)</small></string> + <string name="restart">重启</string> + <string name="install">安装</string> + <string name="offering">正在提供…</string> + <string name="waiting">正在等待…</string> + <string name="no_pgp_key">找不到OpenPGP密钥</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">因为对方未公布公钥,Pix-Art聊天无法加密您的消息。\n\n<small>请让您的联系人设置OpenPGP。</small></string> + <string name="no_pgp_keys">未找到OpenPGP密钥</string> + <string name="pref_general">常规</string> + <string name="pref_accept_files_wifi">在使用WiFi时接受文件</string> + <string name="pref_accept_files_summary_wifi">当连接到WiFi时自动接受小于…的文件</string> + <string name="pref_accept_files_mobile">使用移动数据时接收文件</string> + <string name="pref_accept_files_summary_mobile">与移动数据连接时自动接受小于…的文件</string> + <string name="pref_accept_files_mobileroaming">接受移动漫游连接中的文件</string> + <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">在漫游时自动接受小于…的文件</string> + <string name="pref_attachments">附件</string> + <string name="pref_notification_settings">通知</string> + <string name="pref_vibrate">振动</string> + <string name="pref_vibrate_summary">新消息到达时振动</string> + <string name="pref_led">指示灯通知</string> + <string name="pref_led_summary">新消息到达时闪烁通知指示灯</string> + <string name="pref_sound">铃声</string> + <string name="pref_sound_summary">新消息到达时响铃</string> + <string name="pref_send_crash">发送崩溃报告</string> + <string name="pref_send_crash_summary">通过发送堆栈跟踪,您可以帮助Pix-Art聊天的开发。</string> + <string name="pref_confirm_messages">确认消息</string> + <string name="pref_confirm_messages_summary">让对方知道您已阅读消息。</string> + <string name="pref_ui_options">用户界面</string> + <string name="openpgp_error">OpenKeychain报告了一个错误</string> + <string name="accept">接受</string> + <string name="error">发生了错误</string> + <string name="your_account">您的帐户</string> + <string name="send_presence_updates">发送状态更新</string> + <string name="receive_presence_updates">接收状态更新</string> + <string name="ask_for_presence_updates">请求在线更新</string> + <string name="attach_choose_picture">选择图片</string> + <string name="preemptively_grant">预先授予订阅请求</string> + <string name="error_not_an_image_file">您选择的文件不是图像</string> + <string name="error_compressing_image">转换图像文件时出错</string> + <string name="error_file_not_found">文件未找到</string> + <string name="error_io_exception">一般I/O错误。可能存储空间不足?</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">您选择图像时使用的应用没有足够的权限来读取文件。\n\n<small>使用不同的文件管理器选择图像</small></string> + <string name="account_status_unknown">未知</string> + <string name="account_status_disabled">暂时禁用</string> + <string name="account_status_online">在线</string> + <string name="account_status_connecting">正在连接\u2026</string> + <string name="account_status_offline">离线</string> + <string name="account_status_unauthorized">未授权</string> + <string name="account_status_not_found">找不到服务器</string> + <string name="account_status_no_internet">无网络连接</string> + <string name="account_status_regis_fail">注册失败</string> + <string name="account_status_regis_conflict">名称已被使用</string> + <string name="account_status_regis_success">注册完成</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">服务器不支持注册账户</string> + <string name="account_status_tls_error">TLS握手失败</string> + <string name="account_status_policy_violation">对政策的违反</string> + <string name="account_status_incompatible_server">不兼容的服务器</string> + <string name="account_status_stream_error">传输错误</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">未加密</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> + <string name="action_account">编辑帐户</string> + <string name="mgmt_account_delete">删除帐户</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">发布头像</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">发布OpenPGP公钥</string> + <string name="unpublish_pgp">删除OpenPGP公钥</string> + <string name="unpublish_pgp_message">您确定要从在线通知中移除OpenPGP公钥吗?\n您的联系人将无法再向您发送OpenPGP加密消息。</string> + <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP公钥已发布。</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">确定?</string> + <string name="mgmt_account_delete_confirm_message">如果您删除了帐户,则本地对话历史记录将丢失。\n\n如果您从服务器删除帐户,则您的帐户也将从服务器中删除,在注册新帐户之前,您将无法登录。</string> + <string name="attach_record_voice">语音录制</string> + <string name="account_settings_jabber_id">Jabber用户名</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string> + <string name="password">密码</string> + <string name="invalid_jid">Jabber用户名无效</string> + <string name="error_out_of_memory">内存不足。图像太大了</string> + <string name="add_phone_book_text">您想将%s添加到地址簿吗?</string> + <string name="server_info_show_more">服务器信息</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313: 消息归档管理</string> + <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: 消息复写</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: 客户端状态指示</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: 封禁指令</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: XMPP联系人列表版本</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: 网络连接管理</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: 个人事件协议 (头像 / OMEMO加密)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP 文件上传</string> + <string name="server_info_push">XEP-0357: 推送消息</string> + <string name="server_info_available">是</string> + <string name="server_info_unavailable">否</string> + <string name="missing_public_keys">缺少公钥公告</string> + <string name="last_seen_now">在线</string> + <string name="last_seen_min">1分钟前</string> + <string name="last_seen_mins">%d分钟前</string> + <string name="last_seen_hour">1小时前</string> + <string name="last_seen_hours">%d小时前</string> + <string name="last_seen_day">1天前</string> + <string name="last_seen_days">%d天前</string> + <string name="install_openkeychain">消息已加密。请安装OpenKeychain以解密。</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">未知OTR指纹</string> + <string name="openpgp_messages_found">发现OpenPGP加密消息</string> + <string name="your_fingerprint">您的指纹</string> + <string name="otr_fingerprint">OTR指纹</string> + <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR消息指纹</string> + <string name="openpgp_key_id">OpenPGP密钥ID</string> + <string name="omemo_fingerprint">OMEMO指纹</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO指纹</string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO消息指纹</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO消息指纹</string> + <string name="other_devices">其它设备</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">信任的OMEMO指纹</string> + <string name="fetching_keys">获取密钥…</string> + <string name="done">完成</string> + <string name="verify">验证</string> + <string name="decrypt">解密</string> + <string name="bookmarks">群聊</string> + <string name="search">搜索</string> + <string name="enter_contact">输入联系人</string> + <string name="delete_contact">删除联系人</string> + <string name="view_contact_details">查看联系人详情</string> + <string name="block_contact">封禁联系人</string> + <string name="unblock_contact">取消封禁联系人</string> + <string name="create">创建</string> + <string name="select">选择</string> + <string name="contact_already_exists">联系人已存在</string> + <string name="join">加入</string> + <string name="channel_full_jid_example">群聊@conference.example.com/昵称</string> + <string name="channel_bare_jid_example">群聊@conference.example.com</string> + <string name="save_as_bookmark">保存为书签</string> + <string name="delete_bookmark">删除书签</string> + <string name="bookmark_already_exists">此书签已存在</string> + <string name="topic">主题</string> + <string name="joining_conference">加入群聊…</string> + <string name="leave">离开</string> + <string name="contact_added_you">联系人已添加到联系人列表</string> + <string name="add_back">添加对方</string> + <string name="publish">发布</string> + <string name="touch_to_choose_picture">点击头像来选择图片</string> + <string name="publishing">发布…</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">服务器拒绝发布</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">转换图片出错</string> + <string name="error_saving_avatar">无法保存头像</string> + <string name="or_long_press_for_default">(或长按恢复默认)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">您的服务器不支持发布头像</string> + <string name="private_message">已私信</string> + <string name="private_message_to">至%s</string> + <string name="send_private_message_to">发送私信给%s</string> + <string name="connect">连接 </string> + <string name="account_already_exists">此帐户已存在</string> + <string name="next">下一步</string> + <string name="server_info_session_established">会议已建立</string> + <string name="skip">跳过</string> + <string name="disable_notifications">禁用通知</string> + <string name="enable">启用</string> + <string name="conference_requires_password">群聊需要密码</string> + <string name="enter_password">输入密码</string> + <string name="request_presence_updates">请先从联系人处请求在线更新。\n\n<small>这将用于确定对方使用的客户端。</small></string> + <string name="request_now">现在请求</string> + <string name="delete_fingerprint">删除指纹</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">您确定要删除此指纹吗?</string> + <string name="ignore">忽略</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b>在没有相互状态更新时发送此消息可能会导致意外的问题。\n\n<small>到“联系人详情”以验证您的状态订阅。</small></string> + <string name="pref_security_settings">安全和数据保护</string> + <string name="pref_allow_message_correction">允许消息更正</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">允许联系人编辑已发送的消息</string> + <string name="pref_expert_options">专家设置</string> + <string name="title_activity_about">关于</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">编译和许可信息</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">勿扰时段</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">起始时间</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">结束时间</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">启用勿扰时间</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">在勿扰时间内,通知将被静音</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">发送按钮显示对方状态</string> + <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">彩色名称显示对方状态</string> + <string name="pref_use_indicate_received">请求消息回执</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">如果支持,收到的消息将用绿色对号标记</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">彩色发送按钮表示对方状态</string> + <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">将联系人名称着色以表示联系人状态</string> + <string name="pref_expert_options_other">其它</string> + <string name="pref_autojoin">与书签同步</string> + <string name="pref_autojoin_summary">根据书签中的自动连接设定,自动加入并离开群聊。</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR指纹已复制!</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO指纹已复制!</string> + <string name="conference_banned">您被此群聊封禁</string> + <string name="conference_members_only">此群聊仅限成员</string> + <string name="conference_kicked">您被此群聊踢出</string> + <string name="conference_shutdown">群聊已关闭</string> + <string name="using_account">使用帐户%s</string> + <string name="checking_x">在HTTP主机上检查%s</string> + <string name="not_connected_try_again">您没有连接。请稍后再试</string> + <string name="check_x_filesize">检查%s大小</string> + <string name="check_x_filesize_on_host">检查%2$s上的%1$s大小</string> + <string name="message_options">消息选项</string> + <string name="copy_original_url">复制原始URL</string> + <string name="send_again">重新发送</string> + <string name="file_url">文件地址</string> + <string name="url_copied_to_clipboard">已复制链接</string> + <string name="scan_qr_code">扫描二维码</string> + <string name="show_qr_code">显示二维码</string> + <string name="show_block_list">显示封禁列表</string> + <string name="account_details">帐户信息</string> + <string name="verify_otr">验证OTR</string> + <string name="remote_fingerprint">远程指纹</string> + <string name="shared_secret_hint">提示或问题</string> + <string name="shared_secret_secret">已共享的密码</string> + <string name="confirm">确认</string> + <string name="in_progress">正在处理</string> + <string name="respond">响应</string> + <string name="failed">失败</string> + <string name="secrets_do_not_match">密码不匹配</string> + <string name="try_again">重试</string> + <string name="finish">完成</string> + <string name="verified">已验证!</string> + <string name="smp_requested">对方请求SMP验证</string> + <string name="no_otr_session_found">找不到有效的OTR会话!</string> + <string name="pref_create_backup">创建备份</string> + <string name="pref_create_backup_summary">将备份文件保存到%s</string> + <string name="notification_create_backup_title">创建备份文件</string> + <string name="restoring_backup">正在恢复备份</string> + <string name="notification_restored_backup_title">您的备份已恢复</string> + <string name="notification_restored_backup_subtitle">不要忘记启用帐户</string> + <string name="choose_file">选择文件</string> + <string name="receiving_x_file">接收%1$s(已完成%2$d%%)</string> + <string name="download_x_file">下载%s</string> + <string name="delete_x_file">删除%s</string> + <string name="file">文件</string> + <string name="open_x_file">打开%s</string> + <string name="sending_file">正在发送(%1$d%%已完成)</string> + <string name="preparing_file">正在为传输处理文件</string> + <string name="x_file_offered_for_download">%s提供下载</string> + <string name="cancel_transmission">取消传输</string> + <string name="file_transmission_failed">文件传输失败</string> + <string name="file_deleted">该文件已删除</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">找不到打开文件的应用程序</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">无法验证指纹</string> + <string name="manually_verify">手动验证</string> + <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">您确定要验证您的联系人的OTR指纹吗?</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">显示动态标签</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">在联系人下方显示只读标记</string> + <string name="no_conference_server_found">找不到群聊服务器</string> + <string name="conference_creation_failed">群聊创建失败!</string> + <string name="account_image_description">帐户头像</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">复制OTR指纹</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">复制OMEMO指纹</string> + <string name="regenerate_omemo_key">重新生成OMEMO密钥</string> + <string name="clear_other_devices">清除设备</string> + <string name="clear_other_devices_desc">您确定要清除OMEMO公告中的所有其他设备吗?您的设备下次连接时,它们将自行重新声明,但在此期间它们可能无法接收消息。</string> + <string name="distrust_omemo_key">不再信任设备</string> + <string name="distrust_omemo_key_text">您确定要删除此设备的验证吗?\n此设备和来自该设备的消息将被标记为不受信任。</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">此联系人没有可用的密钥。\n从服务器获取新密钥不成功。也许您的联系人服务器有问题。</string> + <string name="error_trustkeys_title">出错了</string> + <string name="fetching_history_from_server">从服务器获取历史记录</string> + <string name="no_more_history_on_server">服务器上没有更多历史记录</string> + <string name="updating">更新中…</string> + <string name="password_changed">密码已更改!</string> + <string name="could_not_change_password">无法更改密码</string> + <string name="otr_session_not_started">发送消息以启动加密聊天</string> + <string name="ask_question">提问</string> + <string name="smp_explain_question">如果您和您的联系人有一个共同的秘密,没有其他人知道(比如一个笑话或者您们最后一次见面时吃的午餐),您可以用这个秘密来验证对方的指纹。\n\n您为联系人提供提示或问题,他们会回答答案。</string> + <string name="smp_explain_answer">您的联系人希望通过共享秘密来验证您的指纹。您的联系人提供了以下有关该秘密的提示或问题。</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">提示不应为空</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">共享秘密不能为空</string> + <string name="manual_verification_explanation">仔细比较下面显示的指纹和对方的指纹。\n您可以使用任何受信任的通信形式,如加密的电子邮件或电话来验证。</string> + <string name="change_password">更改密码</string> + <string name="current_password">当前密码</string> + <string name="new_password">新密码</string> + <string name="password_should_not_be_empty">密码不应为空</string> + <string name="perform_action_with">通过... 执行操作</string> + <string name="no_affiliation">无关联</string> + <string name="no_role">离线</string> + <string name="outcast">被拒绝</string> + <string name="member">成员</string> + <string name="advanced_mode">高级模式</string> + <string name="grant_membership">授予成员权限</string> + <string name="remove_membership">撤销成员权限</string> + <string name="grant_admin_privileges">授予管理员权限</string> + <string name="remove_admin_privileges">撤消管理员权限</string> + <string name="kick_from_room">从群聊中踢出</string> + <string name="could_not_change_affiliation">无法更改%s的关联</string> + <string name="ban_from_conference">从群聊中禁止</string> + <string name="kick_from_conference">从群聊中踢出</string> + <string name="ban_from_public_conference_message">您将在公共群聊中永远封禁%s。</string> + <string name="ban_from_conference_message">您将在群聊中永远封禁%s。</string> + <string name="kicking_from_public_conference">您将从公共群聊踢出%s。</string> + <string name="kicking_from_conference">您将从群聊中踢出%s。</string> + <string name="ban_now">现在封禁</string> + <string name="kick_now">现在踢出</string> + <string name="non_anonymous">让任何人都可以看到Jabber用户名</string> + <string name="moderated">管理群聊</string> + <string name="you_are_not_participating">您没参加</string> + <string name="modified_conference_options">修改了群聊选项!</string> + <string name="could_not_modify_conference_options">无法修改群聊选项</string> + <string name="never">永不</string> + <string name="until_further_notice">直到再次通知</string> + <string name="pref_input_options">输入</string> + <string name="pref_enter_is_send">回车键发送</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">使用回车键发送消息</string> + <string name="pref_display_enter_key">显示回车键</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">将表情符号键更改为回车键</string> + <string name="audio">音频</string> + <string name="video">视频</string> + <string name="image">图片</string> + <string name="pdf_document">PDF 文档</string> + <string name="apk">Android 应用</string> + <string name="vcard">联络</string> + <string name="avatar_has_been_published">头像已发布!</string> + <string name="sending_x_file">正在发送%s</string> + <string name="offering_x_file">正在提供%s</string> + <string name="hide_offline">隐藏离线联系人</string> + <string name="is_typing">正在输入…</string> + <string name="pref_chat_states">输入通知</string> + <string name="pref_chat_states_summary">让您的联系人知道您发送了消息</string> + <string name="send_location">发送位置</string> + <string name="show_location">显示地点</string> + <string name="no_application_found_to_display_location">找不到地图应用</string> + <string name="location">地点</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">不信任系统CA</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">必须手动批准所有证书</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">删除证书</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">删除手动批准的证书</string> + <string name="toast_no_trusted_certs">没有手动批准的证书</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">删除证书</string> + <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">删除选中的项目</string> + <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">取消</string> + <plurals name="toast_delete_certificates"> + <item quantity="other">%d 证书已删除</item> + </plurals> + <string name="pref_quick_action_summary">用快捷操作替换发送按钮</string> + <string name="pref_quick_action">快捷操作</string> + <string name="none">无</string> + <string name="recently_used">最近使用</string> + <string name="search_contacts">搜索联系人</string> + <string name="search_bookmarks">搜索群聊</string> + <string name="choose_quick_action">选择快捷操作</string> + <string name="send_private_message">发送私信</string> + <string name="user_has_left_conference">%1$s离开了群聊!</string> + <string name="username">用户名</string> + <string name="username_hint">用户名</string> + <string name="invalid_username">这不是有效的用户名</string> + <string name="download_failed_server_not_found">下载失败:找不到服务器</string> + <string name="download_failed_file_not_found">下载失败:找不到文件</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">下载失败:无法连接到主机</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">下载失败:无法写入文件</string> + <string name="action_check_update">检查更新</string> + <string name="title_activity_updater">下载更新服务</string> + <string name="update_available">版本%1$s可用。\n\n文件大小:%2$s\n\n现在更新到版本%1$s?</string> + <string name="remind_later">稍后</string> + <string name="update">更新</string> + <string name="no_update_available">已经是最新版本</string> + <string name="download_started">下载已开始</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Tor网络不可用</string> + <string name="account_status_bind_failure">绑定失败</string> + <string name="account_status_host_unknown">服务器不负责域名</string> + <string name="server_info_broken">失败</string> + <string name="pref_presence_settings">可用性</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">屏幕关闭时修改状态为离开</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">屏幕关闭时将您标记为离开</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode">在“请勿打扰”模式下静音</string> + <string name="update_info">Pix-Art聊天正在下载并安装新版本。\n\n请稍后…</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">当设备静音时,将您标记为“请勿打扰”状态</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">将振动看作静音</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">当设备处于振动状态时,将您标记为“请勿打扰”</string> + <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">用证书添加帐户</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">无法解析证书</string> + <string name="authenticate_with_certificate">留空以验证w/证书</string> + <string name="mam_prefs">存档选项</string> + <string name="server_side_mam_prefs">服务器端存档选项</string> + <string name="fetching_mam_prefs">获取存档选项。请耐心等待…</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">无法获取存档选项</string> + <string name="captcha_required">需要验证码</string> + <string name="captcha_hint">输入图中的文字</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">证书链不受信任</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber用户名与证书不匹配</string> + <string name="action_renew_certificate">续签证书</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">获取OMEMO密钥时出错!</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">已通过证书验证OMEMO密钥!</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">您的设备不支持选择客户端证书!</string> + <string name="changelog">改动</string> + <string name="account_settings_hostname">主机名</string> + <string name="account_settings_port">端口</string> + <string name="hostname_or_onion">服务器或.onion地址</string> + <string name="not_a_valid_port">这不是有效的端口号</string> + <string name="not_valid_hostname">这不是有效的主机名</string> + <string name="connected_accounts">已连接%2$d个帐户中的%1$d</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="other">%d条消息</item> + </plurals> + <string name="load_more_messages">加载更多消息</string> + <string name="no_storage_permission">Pix-Art聊天需要访问外部存储</string> + <string name="sync_with_contacts">同步联系人</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art聊天想将XMPP联系人名单与您手机的联系人相匹配,以显示他们的全名和头像。\n\nPix-Art聊天只读取您的联系人在本地匹配,不会上传到您的服务器。\n\n现在要求您授予访问联系人权限。</string> + <string name="notify_on_all_messages">通知所有消息</string> + <string name="notify_only_when_highlighted">仅在提到我时通知</string> + <string name="notify_never">通知已禁用</string> + <string name="notify_paused">通知暂停</string> + <string name="pref_picture_quality">图片质量</string> + <string name="pref_picture_quality_summary">调整尺寸和压缩图片</string> + <string name="pref_video_quality">视频画质</string> + <string name="pref_video_quality_summary">调整尺寸和压缩视频</string> + <string name="video_very_low">极低(144p)</string> + <string name="video_low">低(360p)</string> + <string name="video_mid">中(720p)</string> + <string name="video_high">高(1080p)</string> + <string name="video_original">原文件(未压缩)</string> + <string name="always">总是</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">电池优化已启用</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">您的设备正在对Pix-Art聊天进行电池优化,这可能会导致通知延迟甚至消息丢失。\n建议禁用优化。</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">您的设备正在对Pix-Art聊天进行电池优化,这可能会导致通知延迟甚至消息丢失。\n\n现在请您禁用优化。</string> + <string name="install_from_unknown_sources_disabled">禁用未知来源安装</string> + <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">您的设备不允许未知来源应用安装。这将导致应用更新出现问题。\n\n请您允许安装未知来源应用。</string> + <string name="disable">禁用</string> + <string name="cancel_update">取消更新?</string> + <string name="yes">是</string> + <string name="no">否</string> + <string name="no_accounts">(没有已激活帐户)</string> + <string name="this_field_is_required">此栏必须填写</string> + <string name="correct_message">更正消息</string> + <string name="send_corrected_message">发送更正的信息</string> + <string name="no_keys_just_confirm">您已经信任此联系人了。通过选择“完成”来确认%s为群聊成员。</string> + <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art聊天无法加密您的消息,因为对方未公布公钥。\n\n</string> + <string name="this_account_is_disabled">您已停用此帐户</string> + <string name="no_application_to_share_uri">找不到共享URI的应用</string> + <string name="share_uri_with">与…共享URI</string> + <string name="mgmt_account_reconnect">重新连接</string> + <string name="welcome_text">…是一个免费且安全的XMPP/Jabber客户端。</string> + <string name="magic_create_text">此向导将为您创建一个账户。账户的初始密码是随机的,但您可以在下一个界面上修改密码。\n完成向导后,您就可以通过XMPP/Jabber和其他人聊天了。</string> + <string name="your_full_jid_will_be">您的Jabber用户名为:%s</string> + <string name="create_account">创建新帐号</string> + <string name="welcome_existing_account">我已有账号</string> + <string name="pick_your_username">选择您的用户名</string> + <string name="pref_manually_change_presence">手动管理状态</string> + <string name="pref_manually_change_presence_summary">编辑状态消息时设置状态。</string> + <string name="status_message">状态消息</string> + <string name="presence_chat">有空聊天</string> + <string name="presence_online">在线</string> + <string name="presence_away">离开</string> + <string name="presence_xa">不可用</string> + <string name="presence_dnd">忙碌</string> + <string name="secure_password_generated">已生成了一个安全的密码</string> + <string name="device_does_not_support_battery_op">您的设备不支持禁用电池优化</string> + <string name="share">分享</string> + <string name="share_location">共享位置</string> + <string name="location_sharing_disabled">位置共享已在设置中被禁用</string> + <string name="locating">正在定位…</string> + <string name="action_end_conversation_muc">离开群聊</string> + <string name="leave_conference_warning">您真的想离开此群聊吗?再次加入群聊之前,您不会收到新消息通知。</string> + <string name="show_password">显示密码</string> + <string name="registration_please_wait">注册失败:稍后再试</string> + <string name="registration_password_too_weak">注册失败:密码太简单</string> + <string name="choose_participants">选择参与者</string> + <string name="creating_conference">正在创建群聊…</string> + <string name="import_text">您可以按下面的按钮来恢复备份。</string> + <string name="import_database">恢复备份</string> + <string name="invite_again">再次邀请</string> + <string name="inviteUser_Subject">已通过... 邀请</string> + <string name="InviteText">您好,\n\n%s邀请您使用Pix-Art聊天。如果您使用的是Android,请点击以下链接开始...</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity">广播最后一次使用聊天的时间</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">当使用Pix-Art聊天时,让所有联系人知道</string> + <string name="invite_user">邀请至Pix-Art聊天</string> + <string name="request_permissions_message">Pix-Art聊天会请求一些权限。只有获取了这些权限后,应用才能正常运行。如果您拒绝了任何的权限,应用将会自动关闭。</string> + <string name="request_permissions_message_again">Pix-Art的权限已被拒绝。是否跳转到设置以允许权限?如拒绝,应用将自动关闭。</string> + <string name="unable_to_connect_to_keychain">无法连接到OpenKeychain</string> + <string name="this_device_is_no_longer_in_use">对方不再使用该设备</string> + <string name="please_wait">请稍候…</string> + <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">将聊天记录导出为可读的文本文档</string> + <string name="pref_export_plain_text_logs">导出可读的聊天记录,非机器代码</string> + <string name="payment_required">需要付款</string> + <string name="missing_internet_permission">无网络访问权限</string> + <string name="me">我</string> + <string name="contact_asks_for_presence_subscription">对方请求在线订阅</string> + <string name="allow">允许</string> + <string name="no_permission_to_access_x">无权访问%s</string> + <string name="remote_server_not_found">找不到远程服务器</string> + <string name="error_file_corrupt">这个文件似乎已损坏</string> + <string name="unable_to_update_account">无法更新帐户</string> + <string name="report_jid_as_spammer">举报该账号发送垃圾信息</string> + <string name="create_issue">反馈问题</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities">删除OMEMO身份</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">重新生成OMEMO密钥。您的所有联系人都必须再次验证您。仅将此作为最后的手段。</string> + <string name="delete_selected_keys">删除所选密钥</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">您需要网络连接才能发布头像</string> + <string name="copy_to_clipboard">复制到剪贴板</string> + <string name="message_copied_to_clipboard">消息已复制</string> + <string name="message">消息</string> + <string name="quote">引用</string> + <string name="show_error_message">显示错误消息</string> + <string name="error_message">错误消息</string> + <string name="data_saver_enabled">节省流量模式已启用</string> + <string name="data_saver_enabled_explained">您的设备禁止此应用在后台时上网。要接收新消息通知,需要在启用节省流量模式时允许Pix-Art聊天的无限制访问。\\n\nPix-Art聊天本仍会努力节省流量。</string> + <string name="device_does_not_support_data_saver">您的设备不支持禁用Pix-Art聊天的节省流量模式。</string> + <string name="add_to_contact_list">添加至联系人列表</string> + <string name="contact">联系人</string> + <string name="unable_to_start_recording">无法开启录制</string> + <string name="error_unable_to_create_temporary_file">无法创建临时文件</string> + <string name="this_device_has_been_verified">此设备已经过验证</string> + <string name="copy_fingerprint">复制指纹</string> + <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">所有OMEMO密钥都已经过验证</string> + <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">二维码不包含此对话的指纹。</string> + <string name="verified_fingerprints">验证指纹</string> + <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">使用相机扫描联系人二维码</string> + <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">请等待获取密钥</string> + <string name="share_as_barcode">分享二维码</string> + <string name="share_as_uri">分享XMPP URI</string> + <string name="share_as_http">分享HTTP链接</string> + <string name="blindly_trusted_omemo_keys">盲目地信任OMEMO密钥</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification">验证前盲目信任</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">从以前尚未验证的联系人中自动信任所有新设备。</string> + <string name="not_trusted">不信任</string> + <string name="invalid_barcode">无效的二维码</string> + <string name="verify_with_qr_code">用二维码验证</string> + <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">我从一个可信任的来源接收了这个链接。</string> + <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">单击链接后即将验证%1$s的OMEMO密钥。只有当您从受信任的来源接收此链接时,这才是安全的,其中只有%2$s可以发布此链接。</string> + <string name="verify_omemo_keys">验证OMEMO指纹</string> + <string name="show_inactive_devices">显示不活动</string> + <string name="hide_inactive_devices">隐藏不活动</string> + <string name="reply">回复</string> + <string name="transcoding_video">正在压缩视频</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">由于本地保留期而未获取消息。</string> + <plurals name="seconds"> + <item quantity="other">%d秒</item> + </plurals> + <plurals name="minutes"> + <item quantity="other">%d分钟</item> + </plurals> + <plurals name="hours"> + <item quantity="other">%d小时</item> + </plurals> + <plurals name="days"> + <item quantity="other">%d天</item> + </plurals> + <plurals name="weeks"> + <item quantity="other">%d周</item> + </plurals> + <plurals name="months"> + <item quantity="other">%d月</item> + </plurals> + <string name="today">今天</string> + <string name="pref_use_max_brightness_summary">在全屏观看视频或图像时切换到最大亮度。</string> + <string name="pref_use_max_brightness">最大亮度</string> + <string name="block_jabber_id">封禁Jabber用户名</string> + <string name="corresponding_conversations_closed">相关对话已结束</string> + <string name="contact_blocked_past_tense">联系人被封禁</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers">来自陌生人的通知</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">通知陌生人消息。</string> + <string name="received_message_from_stranger">已收到陌生人的消息</string> + <string name="contacts_are_typing">%s正在输入…</string> + <string name="contact_is_typing">%s正在输入…</string> + <string name="one_participant">一名参加者</string> + <string name="more_participants">%d参加者</string> + <string name="presence_offline">离线</string> + <string name="block_stranger">封禁陌生人</string> + <string name="block_entire_domain">封禁整个域名</string> + <string name="pref_use_auto_rotate_summary">全屏旋转图像和视频以适应屏幕大小</string> + <string name="pref_use_auto_rotate">全屏时旋转图像和视频</string> + <string name="pref_use_tor">通过Tor连接</string> + <string name="pref_use_tor_summary">通过Tor网络隧道连接所有连接。</string> + <string name="pref_connection_options">连接选项</string> + <string name="image_low">低(720p)</string> + <string name="image_mid">标准(1920p)</string> + <string name="image_high">高 (3840p)</string> + <string name="image_original">原版(未压缩)</string> + <string name="last_seen_just_away">最近</string> + <string name="send_message">发送消息</string> + <string name="send_failed_resend">传送失败,重新发送…</string> + <string name="pref_show_connection_options_summary">设置帐户时显示主机名和端口设置</string> + <string name="pref_show_connection_options">其他连接设置</string> + <string name="retry_decryption">重试解密</string> + <string name="session_failure">对话失败</string> + <string name="sasl_downgrade">降级SASL机制</string> + <string name="action_take_photo">拍照</string> + <string name="action_take_video">录视频</string> + <string name="account_status_regis_web">服务器需要在网站上注册</string> + <string name="application_found_to_open_website">没有找到打开网站的应用程序</string> + <string name="open_website">打开网站</string> + <string name="pref_headsup_notifications">提示通知</string> + <string name="pref_headsup_notifications_summary">显示提示通知</string> + <string name="yesterday">昨天</string> + <string name="pref_validate_hostname">使用DNSSEC验证主机名</string> + <string name="pref_validate_hostname_summary">包含经过验证的主机名的服务器证书将被视为已验证</string> + <string name="certificate_does_not_contain_jid">证书不包含Jabber用户名</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_presence">此联系人没有可用的密钥。\n确保您们有共同的在线订阅。</string> + <string name="mark_as_read">标记为已读</string> + <string name="server_info_partial">部分</string> + <string name="pref_show_foreground_service_summary">一些Android设备会在一段时间后关闭一些应用程序,您将无法接收到新的消息。如果您遇到此类问题,请尝试激活前台服务。但请记住,选中此选项后,您将获得永久通知。</string> + <string name="pref_show_foreground_service">使用前台服务</string> + <string name="update_service">Pix-Art聊天更新服务</string> + <string name="install_update">安装更新?</string> + <string name="highlight_in_muc">突出显示用户</string> + <string name="no_application_found_to_open_link">找不到打开链接的应用程序</string> + <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s已经读到这里</string> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s已经读到这里</string> + <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s和%2$d已读到这里</string> + <string name="conversation_unencrypted_hint">此聊天未加密,出于安全原因,您应使用锁定图标激活加密消息。最好的加密是OMEMO。</string> + <string name="pref_warn_unencrypted_chat">如果聊天未加密,则发出警告</string> + <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">如果消息加密可用,则应使用它。如果您不使用消息加密,则在聊天内显示警告消息。</string> + <string name="pref_use_bundled_emoji">使用内置的表情符号</string> + <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">使用内置的表情符号库而不是使用您的设备库。重新打开应用后,可进行更改。</string> + <string name="invalid_muc_nick">昵称无效</string> + <string name="title_activity_share_via_account">通过帐户分享</string> + <string name="destroy_room">解散群聊</string> + <string name="conference_unknown_error">您已被移出群聊</string> + <string name="destroy_room_dialog">您想解散群聊%s吗?</string> + <string name="destroy_room_succeed">群聊成功解散</string> + <string name="destroy_room_failed">无法解散群聊</string> + <string name="no_write_access_in_public_muc">您没有参与此群聊所以现在不能发消息。\n请点<b>是</b>,进入群聊详情,然后长按任何一个管理员的名称,发送一条私信。</string> + <string name="snooze">稍后再响</string> + <string name="huawei_protected_apps">受保护的应用</string> + <string name="huawei_protected_apps_summary">要持续接收通知,即使屏幕关闭,您也需要将Pix-Art聊天添加到受保护的应用列表中。</string> + <string name="pref_enable_multi_accounts_title">启用多个帐户</string> + <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">您想使用多个帐户吗?</string> + <string name="mtm_accept_cert">接受未知证书?</string> + <string name="mtm_trust_anchor">服务器证书不是由已知的证书颁发机构签名</string> + <string name="mtm_accept_servername">接受不匹配的服务器名称?</string> + <string name="mtm_hostname_mismatch">服务器无法验证为“%s”。该证书仅对以下内容有效:</string> + <string name="mtm_connect_anyway">您想要连接吗?</string> + <string name="mtm_cert_details">证书详情:</string> + <string name="once">仅一次</string> + <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">二维码扫描仪需要访问相机</string> + <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">发送消息后向下滚动</string> + <string name="pref_scroll_to_bottom">滚动页面至底部</string> + <string name="no_camera_permission">Pix-Art聊天需要访问相机</string> + <string name="edit_status_message_title">编辑状态消息</string> + <string name="edit_status_message">编辑状态消息</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages_description">自动删除此设备中比设置的时间框架更早的消息。</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages">自动删除消息</string> + <string name="disable_encryption">禁用加密</string> + <string name="error_trustkey_general">PIX-Art聊天无法向%1$s发送加密消息。这可能是由于您使用无法处理OMEMO的过时服务器或客户端的联系人。</string> + <string name="error_trustkey_device_list">无法获取设备列表</string> + <string name="error_trustkey_bundle">无法获取设备包</string> + <string name="error_trustkey_hint_mutual">提示:在某些情况下,可以通过互相添加联系人列表来解决此问题。</string> + <string name="disable_encryption_message">您确定要为此对话禁用OMEMO加密吗?\n这将允许服务器管理员读取您的消息,但这可能是与使用过时客户端的人进行通信的唯一方式。</string> + <string name="disable_now">现在禁用</string> + <string name="draft">草稿:</string> + <string name="pref_omemo_setting">OMEMO加密</string> + <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO将始终用于端对端和私人群聊。</string> + <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">默认情况下,OMEMO将用于新对话。</string> + <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">必须明确启用OMEMO才能进行新的对话。</string> + <string name="default_on">默认开启</string> + <string name="default_off">默认关闭</string> + <string name="pref_theme_light">亮色主题</string> + <string name="pref_theme_dark">暗色主题</string> + <string name="pref_theme_auto">自动</string> + <string name="pref_theme_options_summary">选择调色板</string> + <string name="pref_theme_options">界面主题</string> + <string name="chooce_account">选择帐户</string> + <string name="pref_font_size">字体大小</string> + <string name="pref_font_size_summary">应用程序中使用的相对字体大小</string> + <string name="small">小</string> + <string name="medium">中</string> + <string name="large">大</string> + <string name="create_shortcut">创建快捷方式</string> + <string name="not_encrypted_for_this_device">该条消息没有为设备加密</string> + <string name="no_microphone_permission">Pix-Art聊天需要访问麦克风</string> + <string name="search_messages">搜索消息</string> + <string name="gif">GIF</string> + <string name="view_conversation">查看对话</string> + <string name="web_address">网址</string> + <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">将Jabber用户名复制到剪贴板</string> + <string name="copy_jabber_id">复制Jabber用户名</string> + <string name="copy_link">复制网页地址</string> + <string name="server_hint">选择提供商</string> + <string name="choose_your_server">选择您的jabber提供商</string> + <string name="show_privacy">隐私政策</string> + <string name="show_termsofuse">使用条款</string> + <string name="p1_s3_filetransfer">S3的HTTP文件共享</string> + <string name="pref_start_search">直接搜索</string> + <string name="pref_start_search_summary">在“开始对话”屏幕上打开键盘并将光标放在搜索字段中</string> + <string name="paste_as_quote">粘贴选中的内容</string> + <string name="group_chat_avatar">群聊头像</string> + <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">主机不支持头像</string> + <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">只有所有者才能更改头像</string> + <string name="contact_name">联系人名称</string> + <string name="nickname">群聊昵称</string> + <string name="group_chat_name">群聊名称</string> + <string name="providing_a_name_is_optional">提供名称是可选的</string> + <string name="create_dialog_group_chat_name">群聊名称</string> + <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">每个人都已读到这里</string> + <string name="conference_resource_constraint">来源受限制</string> + <string name="delete_message">删除消息</string> + <string name="conference_destroyed">这个群聊已被解散</string> + <string name="no_application_found_to_view_contact">没有发现查看联系人的应用程序</string> + <string name="welcome_server_info">我们建议您使用blabber.im作为提供商。</string> + <string name="no_location_permission">Pix-Art聊天需要访问位置服务</string> + <string name="pref_show_record_voice_btn_summary">在聊天中显示录制语音按钮作为快速操作</string> + <string name="pref_show_record_voice_btn">显示录制语音按钮</string> + <string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">如果未键入消息,请将附件选项替换为发送按钮。否则显示快速操作,可以在以下设置中进行设置。</string> + <string name="pref_quick_share_attachment_choice">附件选择</string> + <string name="unable_to_save_recording">无法保存录音</string> + <string name="foreground_service_channel_name">前台服务</string> + <string name="foreground_service_channel_description">此通知类别用于显示Pix-Art聊天正在运行的永久通知。</string> + <string name="notification_group_status_information">状态信息</string> + <string name="error_channel_name">网络连接出现问题</string> + <string name="error_channel_description">此通知类别用于在连接到帐户时出现问题时显示通知。</string> + <string name="notification_group_messages">多条消息</string> + <string name="messages_channel_name">信息</string> + <string name="silent_messages_channel_name">消息静音</string> + <string name="silent_messages_channel_description">此通知类别用于显示不应触发任何声音的通知。例如,在另一台设备上激活时(宽限期)。</string> + <string name="pref_more_notification_settings">通知设置</string> + <string name="pref_more_notification_settings_summary">重要性,声音,振动</string> + <string name="video_compression_channel_name">视频压缩</string> + <string name="backup_channel_name">备份 & 还原</string> + <string name="app_update_channel_name">应用更新</string> + <string name="action_group_details">群聊详细信息</string> + <string name="view_media">查看媒体</string> + <string name="media_browser">媒体浏览器</string> + <string name="account_status_stream_opening_error">流启动错误</string> + <string name="action_open">打开</string> + <string name="security_violation_not_attaching_file">由于安全违规而省略了文件</string> + <string name="delete_file_dialog">删除文件</string> + <string name="delete_file_dialog_msg">您确定要删除此文件吗?\n\n<b>警告:</b>这不会删除存储在其他设备或服务器上的此文件的副本。</string> + <string name="cancelled">已取消</string> + <string name="remote_server_timeout">远程服务器超时</string> + <string name="already_drafting_message">您已经写草稿了</string> + <string name="bad_key_for_encryption">加密错误</string> + <string name="delete_message_dialog">删除消息</string> + <string name="delete_message_dialog_msg">您确定要删除这条消息吗?\n\n<b>警告:</b>这将不会删除存储在其他设备或服务器上的此消息的副本。</string> + <string name="feature_not_implemented">功能未实现</string> + <string name="device_does_not_support_unknown_source_op">您的设备不支持允许来自未知来源的应用安装。</string> + <string name="reject_request">拒绝请求</string> + <string name="error_message_copied_to_clipboard">已将错误消息复制到剪贴板</string> + <string name="pref_screen_security_summary">将内容视为保密并防止其出现在屏幕截图中。</string> + <string name="pref_screen_security">禁止截图</string> + <string name="omemo_decryption_failed">无法解密OMEMO消息。</string> + <string name="install_orbot">安装Orbot</string> + <string name="start_orbot">启动Orbot</string> + <string name="no_market_app_installed">没有安装应用商店。</string> + <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">此群聊会将您的Jabber用户名公开</string> + <string name="ebook">电子书</string> + <string name="your_name">昵称</string> + <string name="enter_your_name">输入昵称</string> + <string name="enter_your_name_instructions">请输入昵称,这将对联系人可见。</string> + <string name="no_name_set_instructions">没有设置昵称</string> + <string name="autojoin_group_chat">自动加入此群聊</string> + <string name="pref_show_links_inside">在聊天中显示链接预览</string> + <string name="pref_show_links_inside_summary">直接在聊天视图中显示链接的预览,将建立与链接中指定的服务器的连接。</string> + <string name="pref_play_gif_inside">在聊天中播放GIF文件</string> + <string name="pref_play_gif_inside_summary">直接在聊天视图中播放GIF文件</string> + <string name="open_with">打开方式…</string> + <string name="server_info_adhoc_invite">XEP-0050: Ad-Hoc 命令-邀请用户</string> + <string name="choose_account">选择帐户</string> + <string name="set_profile_picture">Pix-Art聊天个人资料图片</string> + <string name="restore_backup">恢复备份</string> + <string name="restore">恢复</string> + <string name="enter_password_to_restore">输入帐户%s的密码以恢复备份。</string> + <string name="restore_warning">请不要在除了更换或丢失设备以外的任何情况下使用恢复功能。</string> + <string name="unable_to_restore_backup">无法恢复备份。</string> + <string name="unable_to_decrypt_backup">无法解密备份。密码是否正确?</string> + <string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">首选用户的XMPP头像而不是通讯录中的头像</string> + <string name="pref_prefer_xmpp_avatar">首选XMPP头像</string> + <string name="view_users">查看参与者</string> + <string name="group_chat_members">参与者</string> + <string name="message_deleted">消息已删除</string> + <string name="channel_details">群聊详情</string> + <string name="join_public_channel">加入公共群聊</string> + <string name="create_private_group_chat">创建私人群聊</string> + <string name="create_public_channel">创建公共群聊</string> + <string name="create_dialog_channel_name">群聊名称</string> + <string name="xmpp_address">XMPP地址</string> + <string name="please_enter_name">请提供群聊名称</string> + <string name="please_enter_xmpp_address">请提供XMPP地址</string> + <string name="this_is_an_xmpp_address">这是一个XMPP地址。请提供一个名字。</string> + <string name="creating_channel">创建公共群聊…</string> + <string name="channel_already_exists">此群聊已存在</string> + <string name="joined_an_existing_channel">您已加入现有群聊</string> + <string name="unable_to_set_channel_configuration">无法设置群聊设置</string> + <string name="back">返回</string> + <string name="conference_options">私人群聊设置</string> + <string name="channel_options">公共群聊设置</string> + <string name="allow_participants_to_edit_subject">允许任何人编辑主题</string> + <string name="allow_participants_to_invite_others">允许任何人邀请其他人</string> + <string name="anyone_can_edit_subject">任何人都可以编辑主题。</string> + <string name="owners_can_edit_subject">所有者可以编辑主题。</string> + <string name="admins_can_edit_subject">管理员可以编辑主题。</string> + <string name="owners_can_invite_others">所有者可以邀请其他人。</string> + <string name="anyone_can_invite_others">任何人都可以邀请他人</string> + <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">管理员可以看到Jabber用户名</string> + <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">任何人都可以看到Jabber用户名</string> + <string name="no_users_hint_channel">此公共群聊没有参与者。邀请您的联系人或使用共享按钮分发其XMPP地址。</string> + <string name="no_users_hint_group_chat">此私人群聊没有参与者</string> + <string name="grant_owner_privileges">授予所有者权限</string> + <string name="remove_owner_privileges">撤消所有者权限</string> + <string name="remove_from_channel">从群聊中移除</string> + <string name="ban_from_channel">封禁群聊</string> + <string name="manage_permission">管理权限</string> + <string name="destroy_channel">解散群聊</string> + <string name="destroy_channel_dialog">解散群聊%s吗?这将永久删除此群聊。</string> + <string name="destroy_channel_succeed">群聊成功解散</string> + <string name="destroy_channel_failed">群聊无法解散</string> + <string name="action_end_conversation_channel">离开群聊</string> + <string name="autojoin_channel">自动加入此群聊</string> + <string name="no_attachments">没有附件</string> + <string name="notification_backup_created_title">备份成功</string> + <string name="notification_backup_created_subtitle">备份文件存储在%s中</string> + <string name="notification_backup_failed_title">备份失败</string> + <string name="notification_backup_failed_subtitle">备份文件无法存储在%s 中</string> + <string name="search_participants">搜索参与者</string> + <string name="file_too_large">文件太大</string> + <string name="mgmt_account_password_forgotten">忘记密码</string> + <string name="password_forgotten_title">忘记密码</string> + <string name="password_forgotten_text">忘记密码?现在将尝试打开提供商支持网站。</string> + <string name="set_settings_intro">在这里,您可以按需修改隐私设置。</string> + <string name="pref_show_mappreview_inside_summary">直接在聊天视图中显示地图预览,将建立与Pix-Art服务器的连接。</string> + <string name="pref_show_mappreview_inside">显示位置预览</string> + <string name="pref_use_internal_updater_summary">让应用每天查找更新</string> + <string name="pref_use_internal_updater">寻找更新</string> + <string name="attach">添加附件</string> + <string name="delete_locally">本地删除</string> + <string name="delete_from_server">从服务器删除</string> + <string name="go_online_to_delete">您需要登录想删除的账户。</string> + <string name="discover_channels">发现群聊</string> + <string name="search_channels">搜索群聊</string> + <string name="channel_discovery_opt_in_title">隐私声明</string> + <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[群聊探索使用名为<a href="https://search.jabbercat.org">的第三方服务。jabbercat.org </a>。<br><br>使用此功能会将您的IP地址和搜索字词传输到该服务。有关详细信息,请参阅其<a href="https://search.jabbercat.org/privacy">隐私政策</a>。]]></string> + <string name="action_add_existing_account">添加已有帐户</string> + <string name="use_own_provider">使用自己的提供商</string> + <string name="this_looks_like_a_domain">这看起来像一个域名地址</string> + <string name="add_anway">仍然添加</string> + <string name="this_looks_like_channel">这看起来像一个群聊地址</string> + <string name="no_backup_available">没有可用备份</string> + <string name="pref_show_own_accounts_summary">在聊天和联系人中显示自己的多个帐户</string> + <string name="pref_show_own_accounts">显示自己的帐户</string> + <string name="message_encryption">消息加密</string> + <string name="enable_message_encryption">此聊天未加密。出于安全原因,您应该启用消息加密,最好是OMEMO。您也可以通过按密钥锁图标禁用消息加密。</string> + <string name="hide_warning">隐藏警告</string> + <string name="change_password_in_next_step">您可以根据需要在下一步中更改生成的密码</string> + <string name="action_unblock_participant">解封参与者</string> + <string name="action_block_participant">封禁参与者</string> + <string name="share_backup_files">共享备份文件</string> + <string name="conversations_backup">Pix-Art聊天备份</string> + <string name="event">事件</string> + <string name="pref_vibrate_in_chat_summary">当新消息到达打开的聊天时振动</string> + <string name="pref_vibrate_in_chat">收到公共聊天时震动</string> + <string name="open_backup">打开备份</string> + <string name="not_a_backup_file">您选择的文件不是Pix-Art聊天备份文件</string> + <string name="account_already_setup">此帐户已设置完毕</string> + <string name="please_enter_password">请输入此帐户的密码</string> + <string name="unable_to_perform_this_action">无法执行此操作</string> + <string name="waiting_for_transfer">等待传输</string> + <string name="x_has_written">%s写道:</string> + <string name="i_have_written">我写道:</string> + <string name="no_status_set_instructions">未设置在线状态消息</string> + <string name="your_status">你的状态</string> + <string name="pref_use_invidious">用 Invidio 链接替换 Youtube 链接</string> + <string name="pref_use_invidious_summary">Invidious是一个更注重隐私的YouTube替代品</string> + <string name="this_device">此设备</string> + <string name="intro_account">您的帐户</string> + <string name="intro_desc_open_chat">现在您就可以开始和别人聊天,分享位置、文件、音视频、图片和语音消息。</string> + <string name="intro_chat_details">聊天详情</string> + <string name="intro_desc_chat_details">想查看群聊详情吗?点击屏幕上方的群聊名称即可。</string> + <string name="intro_highlight_user">突出显示用户</string> + <string name="intro_desc_highlight_user">如果您需要在消息中提到某人,点击他的头像即可。或者您也可以在“群聊详情”的“群成员列表”中选择联系人。</string> + <string name="intro_desc_open_chat_details">您已经成功进入群聊详情界面。这里,您可以看到群聊的详情、改变新消息通知的设置、将群聊添加到XMPP联系人中或移除。还有很多其他的功能。</string> + <string name="pref_show_intro_summary">重新显示入门指南。</string> + <string name="pref_show_intro">重新显示入门指南</string> + <string name="show_intro_again">将重新显示入门指南</string> + <string name="show_intro_again_failed">设置重新显示入门指南时失败。正在重试……</string> + <string name="open_join_dialog">加入公共群聊</string> +</resources> |