aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ru/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-ru/strings.xml45
1 files changed, 44 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 6c2169dcc..47200443f 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -76,7 +76,6 @@
<string name="sharing_files_please_wait">Расшаривание файлов. Пожалуйста, подождите…</string>
<string name="action_clear_history">Очистить историю</string>
<string name="clear_conversation_history">Очистить Историю Разговора</string>
- <string name="clear_histor_msg">Хотите удалить все сообщения в этом разговоре?\n\n<b>Внимание:</b>Это не затронет сообщения, которые сохранены на других устройствах или серверах.</string>
<string name="delete_messages">Удалить сообщения</string>
<string name="also_end_conversation">Потом закончить этот разговор</string>
<string name="choose_presence">Выбрать устройство</string>
@@ -252,12 +251,15 @@
<string name="enable">Включить</string>
<string name="conference_requires_password">Групповой чат требует пароль</string>
<string name="enter_password">Введите пароль</string>
+ <string name="request_presence_updates">Пожалуйста, вначале запросите обновления присутствияу вашего контакта.\n\n<small>Это будет использоваться для определения того, какой клиент использует ваш контакт.</small></string>
<string name="request_now">Запросить сейчас</string>
<string name="delete_fingerprint">Удалить отпечаток</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">Вы уверены, что хотите удалить этот отпечаток?</string>
<string name="ignore">Игнорировать</string>
+ <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Внимание:</b> Отправка без взаимного обновления присутствия может вызвать непредвиденные проблемы.\n\n<small>Перейдите к деталям контакта, чтобы подтвердить ваши подписки присутствия.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Безопасность и защита данных</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Разрешить коррекцию сообщений</string>
+ <string name="pref_allow_message_correction_summary">Разрешить вашим контактам редактировать их сообщения задним числом</string>
<string name="pref_expert_options">Продвинутые настройки</string>
<string name="title_activity_about">О программе</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Информация о сборке и лицензии</string>
@@ -274,11 +276,52 @@
<string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Раскрасить имена контактов для индикации статуса контакта</string>
<string name="pref_expert_options_other">Другие</string>
<string name="pref_autojoin">Автоматически присоединяться к групповым чатам</string>
+ <string name="pref_autojoin_summary">Уважать флаг автовхода в закладках группового чата</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR отпечаток был скопирован в буфер обмена!</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO отпечаток был скопирован в буфер обмена!</string>
<string name="conference_banned">Вы заблокированы в этом групповом чате</string>
+ <string name="conference_members_only">Этот групповой чат только для его членов</string>
<string name="conference_kicked">Вас отключили от этого группового чата</string>
<string name="conference_shutdown">Этот групповой чат был закрыт</string>
+ <string name="using_account">используется аккаунт %s</string>
+ <string name="checking_x">Проверяется %s по HTTP хосту</string>
+ <string name="not_connected_try_again">Вы не подключены. Попробуйте ещё раз позднее</string>
+ <string name="check_x_filesize">Проверить %s размер</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Проверить %1$s размер по %2$s</string>
+ <string name="message_options">Параметры сообщения</string>
+ <string name="copy_original_url">Копировать оригинальный URL</string>
+ <string name="send_again">Отправить снова</string>
+ <string name="file_url">URL файла</string>
+ <string name="url_copied_to_clipboard">URL скопирован в буфер обмена</string>
+ <string name="scan_qr_code">Сканировать QR-код</string>
+ <string name="show_qr_code">Показать QR код</string>
+ <string name="show_block_list">Показать чёрный список</string>
+ <string name="account_details">Детали аккаунта</string>
+ <string name="verify_otr">Проверка OTR</string>
+ <string name="remote_fingerprint">Удалённый отпечаток</string>
+ <string name="shared_secret_hint">Подсказка или Вопрос</string>
+ <string name="shared_secret_secret">Общий Секрет</string>
+ <string name="confirm">Подтверждение</string>
+ <string name="in_progress">В процессе</string>
+ <string name="respond">Ответить</string>
+ <string name="failed">С ошибкой</string>
+ <string name="secrets_do_not_match">Секреты не совпадают</string>
+ <string name="try_again">Попробовать снова</string>
+ <string name="finish">Завершить</string>
+ <string name="verified">Подтверждён!</string>
+ <string name="no_otr_session_found">Не найдена действительная OTR сессия!</string>
+ <string name="pref_export_logs">Экспорт истории</string>
+ <string name="pref_export_logs_summary">Записать логи истории разговоров на SD карту</string>
+ <string name="notification_export_logs_title">Записываются разговоры на SD карту</string>
+ <string name="choose_file">Выберите файл</string>
+ <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">QR код не содержит отпечатки для этого разговора.</string>
+ <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Используйте камеру для сканирования QR кода контактов</string>
+ <string name="share_as_barcode">Поделиться QR кодом</string>
+ <string name="invalid_barcode">Неверный QR-код</string>
+ <string name="verify_with_qr_code">подтвердить QR кодом</string>
<string name="view_media">Просмотреть медиа</string>
<string name="media_browser">Медиа браузер</string>
+ <string name="account_status_stream_opening_error">Ошибка открытия потока</string>
+ <string name="action_open">Открыть</string>
+ <string name="action_delete">Удалить</string>
</resources>