diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-pt')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-pt/strings.xml | 29 |
1 files changed, 6 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml index 8c8e47f42..32b84e6d4 100644 --- a/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -93,9 +93,7 @@ <string name="contact_has_no_pgp_key">Pix-Art Messenger não é capaz de cifrar as suas mensagens porque o seu contacto não está a anunciar a sua chave pública.\n\n<small>Por favor peça ao seu contacto para configurar o OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Não foram encontradas chaves OpenPGP</string> <string name="pref_general">Geral</string> - <string name="pref_xmpp_resource">Recurso XMPP</string> - <string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome pelo qual este cliente se identifica</string> - <string name="pref_attachments">Anexos</string> + <string name="pref_attachments">Anexos</string> <string name="pref_notification_settings">Notificação</string> <string name="pref_notifications">Notificações</string> <string name="pref_notifications_summary">Notificar quando uma nova mensagem for recebida</string> @@ -110,8 +108,7 @@ <string name="openpgp_error">O OpenKeychain reportou um erro</string> <string name="accept">Aceitar</string> <string name="error">Ocorreu um erro</string> - <string name="pref_grant_presence_updates">Permitir atualizações de presença</string> - <string name="your_account">A sua conta</string> + <string name="your_account">A sua conta</string> <string name="send_presence_updates">Enviar atualizações de presença</string> <string name="receive_presence_updates">Receber atualizações de presença</string> <string name="ask_for_presence_updates">Pedir atualizações de presença</string> @@ -147,8 +144,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string> <string name="account_settings_password">Palavra-passe</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeutilizador@exemplo.com</string> - <string name="account_settings_confirm_password">Confirmar palavra-passe</string> - <string name="password">Palavra-passe</string> + <string name="password">Palavra-passe</string> <string name="invalid_jid">Esse não é um ID Jabber válido</string> <string name="error_out_of_memory">Memória insuficiente. A imagem é muito grande</string> <string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s aos seus contactos?</string> @@ -332,11 +328,7 @@ <string name="moderated">Moderado</string> <string name="you_are_not_participating">Não está a participar</string> <string name="never">Nunca</string> - <string name="thirty_minutes">30 minutos</string> - <string name="one_hour">1 hora</string> - <string name="two_hours">2 horas</string> - <string name="eight_hours">8 horas</string> - <string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string> + <string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string> <string name="pref_input_options">Introdução</string> <string name="pref_enter_is_send">O enter envia</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Use o enter para enviar a mensagem</string> @@ -360,8 +352,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">Não foi encontrada nenhuma aplicação para mostrar a localização</string> <string name="location">Localização</string> <string name="received_location">Localização recebida</string> - <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversa fechada</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Não confiar nas CAs do sistema</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Não confiar nas CAs do sistema</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados têm que ser aprovados manualmente</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Remover certificados</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Apagar certificados aprovados manualmente</string> @@ -429,15 +420,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Mensagem partilhada com %s</string> <string name="sync_with_contacts">Sincronizar com contactos</string> <string name="sync_with_contacts_long">A aplicação Pix-Art Messenger deseja fazer a correspondência entre a sua lista de contactos XMPP e os seus contactos para mostrar os seus nomes completos e os seus avatares.\n\nA aplicação Pix-Art Messenger irá apenas ler os seus contactos e fazer a correspondência localmente sem enviar os dados para o seu servidor.\n\nIrá agora ser-lhe pedido para dar permissão para aceder aos seus contactos.</string> - <string name="certificate_information">Informação do Certificado</string> - <string name="certificate_subject">Assunto</string> - <string name="certificate_issuer">Emissor</string> - <string name="certificate_cn">Nome Comum</string> - <string name="certificate_o">Organização</string> - <string name="certificate_sha1">SHA-1</string> - <string name="certicate_info_not_available">(Não disponível)</string> - <string name="certificate_not_found">Nenhum certificado encontrado</string> - <string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string> <string name="notify_never">Notificações desativadas</string> <string name="notify_paused">Notificações interrompidas</string> <string name="pref_picture_compression">Comprimir Imagens</string> |