diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-it/strings.xml | 8 |
1 files changed, 2 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index a03f740aa..bf4f94a57 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -257,9 +257,7 @@ <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Orario fine</string> <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Abilita ore di quiete</string> <string name="pref_quiet_hours_summary">Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete</string> - <string name="pref_use_larger_font">Aumenta la dimensione dei caratteri</string> - <string name="pref_use_larger_font_summary">Usa font più grandi in tutta l’app</string> - <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Il pulsante di invio indica lo stato</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Il pulsante di invio indica lo stato</string> <string name="pref_use_indicate_received">Richiedi la ricevuta di ritorno</string> <string name="pref_use_indicate_received_summary">I messaggi ricevuti verranno contrassegnati con una spunta verde se supportato</string> <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colora il pulsante di invio per indicare lo stato del contatto</string> @@ -331,8 +329,7 @@ <string name="distrust_omemo_key">Diffida il dispositvo</string> <string name="distrust_omemo_key_text">Sei sicuro di volere rimuovere la verifica per questo dispositivo?\nIl dispositivo e i messaggi provenienti da esso verranno segnati come non fidati.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nRicezione di nuovi chiavi dal server non riuscita. Forse qualcosa non va con il server del tuo contatto.</string> - <string name="error_no_keys_to_trust">Non ci sono chiavi usabili per questo contatto. Se hai cancellato qualsiasi loro chiave, devono generarne di nuove.</string> - <string name="fetching_history_from_server">Caricamento della cronologia dal server</string> + <string name="fetching_history_from_server">Caricamento della cronologia dal server</string> <string name="no_more_history_on_server">Fine cronologia sul server</string> <string name="updating">Caricamento…</string> <string name="password_changed">Password cambiata!</string> @@ -602,5 +599,4 @@ <string name="pref_return_to_previous_summary">Torna subito all\'attività precedente invece di aprire la conversazione dopo avere condiviso qualcosa</string> <string name="invalid_muc_nick">Nickname non valido</string> <string name="title_activity_share_via_account">Condividi via account</string> - <string name="all_accounts_on_this_device">Imposta per tutti gli account del dispositivo</string> </resources> |