diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-eu')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-eu/strings.xml | 5 |
1 files changed, 0 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 949ffb716..29a3b10b1 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -98,8 +98,6 @@ <string name="pref_general">Orokorrak</string> <string name="pref_attachments">Eranskinak</string> <string name="pref_notification_settings">Jakinarazpena</string> - <string name="pref_notifications">Jakinarazpenak</string> - <string name="pref_notifications_summary">Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazi</string> <string name="pref_vibrate">Dardaratu</string> <string name="pref_vibrate_summary">Mezu berri bat heltzerakoan dardartu</string> <string name="pref_led">LED jakinarazpena</string> @@ -581,7 +579,6 @@ <string name="yesterday">Atzo</string> <string name="pref_validate_hostname">Ostalariaren izena DNSSECekin balioztatu</string> <string name="pref_validate_hostname_summary">Ostalariaren izena balioztatuta daukaten zerbitzarien ziurtagiriak egiaztatutzat hartzen dira</string> - <string name="network_is_unreachable">Ezin da sarera heldu</string> <string name="certificate_does_not_contain_jid">Ziurtagiriak ez dauka Jabber ID baliodun bat</string> <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Ez dago gako erabilgarririk kontaktu honetarako.\nEgiaztatu ezazu bien arteko presentzia harpidetza duzuela.</string> <string name="server_info_partial">partziala</string> @@ -589,8 +586,6 @@ <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string> <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string> <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d gehiago puntu honetaraino irakurri dute</string> - <string name="pref_return_to_previous">Partekatze azkarra</string> - <string name="pref_return_to_previous_summary">Zuzenean aurreko aktibitatera itzuli elkarrizketa ireki beharrean zerbait partekatu ondoren</string> <string name="invalid_muc_nick">Ezizen ez balioduna</string> <string name="title_activity_share_via_account">Kontu bidez partekatu</string> </resources> |