diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-eu/strings.xml')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-eu/strings.xml | 6 |
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 3048c0a88..949ffb716 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -215,7 +215,6 @@ <string name="delete_bookmark">Laster-marka ezabatu</string> <string name="bookmark_already_exists">Laster-marka hau existitzen da dagoeneko</string> <string name="action_edit_subject">Taldearen gaia editatu</string> - <string name="edit_subject_hint">Talde honen gaia</string> <string name="joining_conference">Taldera batzen...</string> <string name="leave">Alde egin</string> <string name="contact_added_you">Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu</string> @@ -406,10 +405,6 @@ <item quantity="one">Ziurtagiri %d ezabatua</item> <item quantity="other">%d ziurtagiri ezabatuak</item> </plurals> - <plurals name="select_contact"> - <item quantity="one">Hautatu kontaktu %d</item> - <item quantity="other">Hautatu %d kontaktu</item> - </plurals> <string name="pref_quick_action_summary">Bidaltze botoia ekintza azkar batekin aldatu</string> <string name="pref_quick_action">Ekintza azkarra</string> <string name="none">Bat ere ez</string> @@ -484,7 +479,6 @@ <string name="correct_message">Mezua zuzendu</string> <string name="send_corrected_message">Mezu zuzendua bidali</string> <string name="no_keys_just_confirm">Kontaktu honetaz fidatzen zara dagoeneko. \'Eginda\' hautatuz %s talde honen kidea dela egiaztatzen duzu besterik gabe.</string> - <string name="select_image_and_crop">Irudia hautatu eta moztu</string> <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations ez da zure mezuak enkriptatzeko gai zure kontaktuak haien gako publikoa jakinarazten ez daudelako.\n\n<small>Mesedez eskatu ezaiezu zure kontakuei OpenPGP konfigura dezaten.</small></string> <string name="this_account_is_disabled">Kontu hau ezgaitu duzu</string> <string name="security_error_invalid_file_access">Segurtasun akatsa: fitxategi sarrera baliogabea</string> |