diff options
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-es')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-es/strings.xml | 42 |
1 files changed, 17 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index d378942d7..54ead9d9f 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -167,7 +167,7 @@ <string name="account_settings_jabber_id">Identificador Jabber</string> <string name="account_settings_password">Contraseña</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">usuario@ejemplo.com</string> - <string name="password">Contraseña</string> + <string name="password">Contraseña</string> <string name="confirm_password">Confirmar contraseña</string> <string name="passwords_do_not_match">Las contraseñas no coinciden</string> <string name="invalid_jid">El identificador no es un identificador Jabber válido</string> @@ -349,7 +349,6 @@ <string name="distrust_omemo_key_text">¿Estás seguro que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como no confiables.</string> <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hay claves disponibles para este contacto. La búsqueda de nuevas claves al servidor ha fallado. Puede que exista un problema con el servidor de tu contacto.</string> <string name="error_no_keys_to_trust">No hay claves disponibles para este contacto. Si has eliminado alguna de sus claves, tus contactos necesitarán generar nuevas claves.</string> - <string name="error_trustkeys_title">Error</string> <string name="fetching_history_from_server">Buscando historial en el servidor</string> <string name="no_more_history_on_server">No hay más historial en el servidor</string> <string name="updating">Actualizando…</string> @@ -392,7 +391,7 @@ <string name="modified_conference_options">¡Opciones de chat de grupo modificadas!</string> <string name="could_not_modify_conference_options">Las opciones del grupo no se pudon cambiar</string> <string name="never">Nunca</string> - <string name="until_further_notice">Hasta nuevo aviso</string> + <string name="until_further_notice">Hasta nuevo aviso</string> <string name="pref_input_options">Entrada</string> <string name="pref_enter_is_send">Intro para enviar</string> <string name="pref_enter_is_send_summary">Usar la tecla intro para enviar el mensaje</string> @@ -418,7 +417,7 @@ <string name="no_application_found_to_display_location">No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación</string> <string name="location">Ubicación</string> <string name="received_location">Ubicación recibida</string> - <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string> <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string> <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eliminar manualmente certificados aceptados</string> @@ -441,14 +440,13 @@ <string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string> <string name="search_for_contacts_or_groups">Buscar contactos o grupos</string> <string name="send_private_message">Enviar mensaje privado</string> - <string name="user_has_left_conference">¡%s ha dejado el grupo!</string> <string name="username">Usuario</string> <string name="username_hint">Usuario</string> <string name="invalid_username">Esto no es un usuario válido</string> <string name="download_failed_server_not_found">Error al descargar: Servidor no encontrado</string> <string name="download_failed_file_not_found">Error al descargar: Archivo no encontrado</string> <string name="download_failed_could_not_connect">Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor</string> - <string name="download_failed_could_not_write_file">Falló la descarga: No se puede escribir el fichero</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">Falló la descarga: No se puede escribir el fichero</string> <string name="pref_use_white_background">Usar fondo blanco</string> <string name="pref_use_white_background_summary">Mostrar los mensajes enviados como texto negro sobre fondo blanco</string> <string name="action_check_update">Comprobar actualizaciones</string> @@ -462,7 +460,6 @@ <string name="account_status_bind_failure">Fallo de enlace</string> <string name="account_status_host_unknown">El servidor no es responsable del dominio</string> <string name="server_info_broken">Error</string> - <string name="pref_presence_settings">Presencia</string> <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente con pantalla apagada</string> <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada</string> <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"No molestar\" en modo silencio</string> @@ -505,7 +502,7 @@ <string name="shared_text_with_x">Compartido texto con %s</string> <string name="sync_with_contacts">Sincronizar contactos</string> <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger quiere cruzar tu lista de contactos de XMPP con tus contactos del móvil para mostrar sus nombres completos y sus fotos de perfil.\n\nPix-Art Messenger solo leerá tus contactos y los cruzará localmente sin subirlos a tu servidor.\n\nEl sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.</string> - <string name="notify_on_all_messages">Notificar para todos los mensajes</string> + <string name="notify_on_all_messages">Notificar para todos los mensajes</string> <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar solo cuando eres mencionado</string> <string name="notify_never">Notificaciones deshabilitadas</string> <string name="notify_paused">Notificaciones pausadas</string> @@ -521,7 +518,7 @@ <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Pix-Art Messenger que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string> <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Pix-Art Messenger que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\n\nEl sistema te preguntará ahora para deshabilitarlas.</string> <string name="install_from_unknown_sources_disabled">Instalación desde orígenes desconocidos desactivada</string> - <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">El dispositivo está configurado para no permitir la instalación de aplicaciones desde orígenes desconocidos, salvo desde Google PlayStore.\n\nAhora se le pedirá que permita la instalación de aplicaciones desde orígenes desconocidos.</string> + <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">El dispositivo está configurado para no permitir la instalación de aplicaciones desde orígenes desconocidos, salvo desde Google PlayStore.\n\nAhora se le pedirá que permita la instalación de aplicaciones desde orígenes desconocidos.</string> <string name="disable">Deshabilitar</string> <string name="selection_too_large">El área seleccionada es demasiado grande</string> <string name="cancel_update">¿Cancelar actualización?</string> @@ -546,17 +543,15 @@ <string name="create_account">Crear cuenta</string> <string name="use_existing_accout">Conectase con una cuenta ya existente</string> <string name="pick_your_username">Selecciona tu nombre de usuario</string> - <string name="pref_manually_change_presence">Cambiar manualmente tu estado</string> - <string name="pref_manually_change_presence_summary">Toca tu imagen para cambiar tu estado</string> - <string name="status_message">Mensaje de estado</string> - <string name="presence_chat">Libre para hablar</string> + <string name="status_message">Mensaje de estado</string> + <string name="presence_chat">Libre para hablar</string> <string name="presence_online">Disponible</string> <string name="presence_away">Ausente</string> <string name="presence_xa">No disponible</string> <string name="presence_dnd">Ocupado</string> <string name="secure_password_generated">Se ha generado una contraseña segura</string> <string name="device_does_not_support_battery_op">Tu dispositivo no soporta la opción de optimización de batería</string> - <string name="share">Compartir</string> + <string name="share">Compartir</string> <string name="share_location">Compartir ubicación</string> <string name="location_sharing_disabled">La ubicación compartida está deshabilitada en la configuración</string> <string name="locating">Localizando...</string> @@ -566,10 +561,9 @@ <string name="registration_please_wait">El registro falló. Prueba de nuevo más tarde</string> <string name="registration_password_too_weak">Error en el registro: La contraseña es demasiado débil</string> <string name="create_conference">Crear grupo</string> - <string name="conference_subject">Asunto</string> + <string name="conference_subject">Asunto</string> <string name="choose_participants">Elige a los participantes</string> <string name="creating_conference">Crear chat de grupo…</string> - <string name="import_text">Se ha encontrado una copia de seguridad que se puede importar,\ny es posible que te preguntan si desea desinstalar una versión anterior o Pix-Art Messenger y el Mensajero se reiniciará durante el proceso de importación. ¿Desea importar la copia de seguridad? </string> <string name="import_database">Importar copia de seguridad</string> <string name="invite_again">Invitar de nuevo</string> <string name="inviteUser_Subject">te ha invitado a través de</string> @@ -580,7 +574,7 @@ <string name="request_permissions_message">Pix-Art Messenger le pedirá que conceda algunos permisos. Es importante que permitas que todos estos permisos usen todas las características de este mensajero. Si usted niega cualquiera de estos permisos, la aplicación se cerrará sola.</string> <string name="request_permissions_message_again">Usted ha negado uno o todos los permisos requeridos para Pix-Art Messenger. ¿Desea ir a la configuración para permitir estos permisos? Si rechaza uno de estos permisos, la aplicación se cerrará.</string> <string name="unable_to_connect_to_keychain">No se ha podido conectar a OpenKeychain</string> - <string name="send_image">¿Enviar imagen?</string> + <string name="send_image">¿Enviar imagen?</string> <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo ya no está en uso</string> <string name="import_canceled">Importación cancelada</string> <string name="Import_failed">La importación de la base de datos falló, una importación no es posible</string> @@ -595,16 +589,16 @@ <string name="me">Yo</string> <string name="contact_asks_for_presence_subscription">El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado</string> <string name="allow">Permitir</string> - <string name="no_permission_to_access_x">Sin permiso de acceso a %s</string> + <string name="no_permission_to_access_x">Sin permiso de acceso a %s</string> <string name="remote_server_not_found">Servidor no encontrado</string> <string name="error_file_corrupt">Este archivo parece estar dañado.</string> <string name="unable_to_update_account">No se ha podido actualizar la cuenta</string> - <string name="report_jid_as_spammer">Reportar a este Id Jabber por enviar mensajes no deseados</string> + <string name="report_jid_as_spammer">Reportar a este Id Jabber por enviar mensajes no deseados</string> <string name="create_issue">Notificar una incidencia</string> <string name="pref_delete_omemo_identities">Eliminar identidades OMEMO</string> <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerar tus clave OMEMO. Todos tus contactos tendrán que verificarte de nuevo. Usa esta opción como último recurso.</string> <string name="delete_selected_keys">Eliminar claves seleccionadas</string> - <string name="error_publish_avatar_offline">Debes estar conectado para publicar la imagen de perfil</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">Debes estar conectado para publicar la imagen de perfil</string> <string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string> <string name="message_copied_to_clipboard">Mensaje copiado al portapapeles</string> <string name="message">Mensaje</string> @@ -639,13 +633,11 @@ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Enlace desde una fuente de confianza</string> <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vas a verificar las claves OMEMO de %1$s después de hacer click en el enlace. Esto solo es seguro si conseguiste este enlace desde una fuente de confianza donde solo %2$s pudo haber publicado el enlace</string> <string name="verify_omemo_keys">Verificar claves OMEMO</string> - <string name="show_inactive_devices">Mostrar dispositivos inactivos</string> - <string name="hide_inactive_devices">Ocultar dispositivos inactivos</string> <string name="reply">Responder</string> <string name="encrypting_message">Cifrando mensaje</string> <string name="transcoding_video">Comprimiendo video</string> - <string name="not_fetching_history_retention_period">No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo.</string> - <string name="today">Hoy</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo.</string> + <string name="today">Hoy</string> <string name="pref_use_max_brightness_summary">Cambiar el brillo al máximo cuando esté viendo videos o imágenes en pantalla completa.</string> <string name="pref_use_max_brightness">Brillo al máximo</string> <string name="block_jabber_id">Bloquear Identificador Jabber</string> @@ -716,8 +708,8 @@ <string name="destroy_muc_text">¿Quieres eliminar el grupo %s? Esto eliminará este grupo de chat permanentemente.</string> <string name="destroy_muc_succeed">El chat de grupo se ha eliminado correctamente</string> <string name="destroy_muc_failed">El chat de grupo no se pudo eliminar</string> - <string name="no_write_access_in_public_muc">Tú no estás participando en este chat grupal y no tienes acceso de escritura en este momento.\nVete por favor a los detalles del chat de grupo pulsando <b>OK</b> y envíe un mensaje privado a un moderador, administrador o propietario haciendo clic largo en el nombre de uno de los miembros en la parte superior de la lista para solicitar el acceso de escritura.</string> <string name="snooze">Dormitar</string> <string name="huawei_protected_apps">Aplicaciones protegidas</string> <string name="huawei_protected_apps_summary">Para recibir notificaciones incluso cuando la pantalla está apagada, por favor añade Pix-Art Messenger a la lista de aplicaciones protegidas.</string> + <string name="all_accounts_on_this_device">Establecer para todas mis cuentas en este dispositivo</string> </resources> |