aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ar/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ar/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-ar/strings.xml170
1 files changed, 170 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 82eae092c..3c50c60fc 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -67,27 +67,52 @@
<string name="touch_to_fix">إضغط هنا لإدارة حساباتك</string>
<string name="attach_file">إرفاق ملف</string>
<string name="add_contact">إضافة مُراسِل</string>
+ <string name="send_failed">فشل التسليم</string>
+ <string name="preparing_image">جارٍ تهيئة الصورة للإرسال</string>
+ <string name="preparing_images">جارٍ تهيئة الصور للإرسال</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">مشاركة الملفات جارية. يُرجى الانتظار…</string>
<string name="action_clear_history">مسح السجلّ</string>
<string name="clear_conversation_history">محو سجلّ المحادثة</string>
<string name="delete_messages">حذف الرسائل</string>
<string name="choose_presence">اختر الجهاز</string>
<string name="send_unencrypted_message">ارسل رسالة غير مشفّرة</string>
+ <string name="send_message_to_x">إرسال رسالة إلى %s</string>
+ <string name="send_pgp_message">ارسل رسالة مشفّرة بواسطة OpenPGP</string>
+ <string name="your_nick_has_been_changed">لقد تم تغيير اسمك المستعار</string>
<string name="send_unencrypted">أرسل من دون تشفير</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="restart">إعادة التشغيل</string>
<string name="install">تثبيت</string>
<string name="openkeychain_not_installed">يُرجى تثبيت OpenKeychain</string>
+ <string name="waiting">في الانتظار…</string>
+ <string name="no_pgp_key">تم يتم العثور على أي مفتاح OpenPGP</string>
+ <string name="no_pgp_keys">تم يتم العثور على أية مفاتيح OpenPGP</string>
<string name="pref_general">عام</string>
+ <string name="pref_accept_files_wifi">قبول استلام الملفات عبر الواي فاي</string>
+ <string name="pref_accept_files_mobile">قبول استلام الملفات عبر شبكة الهاتف الخلوي</string>
<string name="pref_attachments">المرفقات</string>
<string name="pref_notification_settings">الإشعارات</string>
<string name="pref_vibrate">إهتزاز</string>
<string name="pref_sound">النغمة</string>
+ <string name="pref_sound_summary">تشغيل نغمة عند استلام رسالة جديدة</string>
+ <string name="pref_send_crash">ارسال تقارير تحطّم التطبيق</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">تأكيد الرسائل</string>
+ <string name="pref_confirm_messages_summary">دع كافة مُراسِليك يعلمون أنك قد تلقيت رسائلهم و قمتَ بقراءتها</string>
<string name="pref_ui_options">واجهة المستخدم</string>
+ <string name="openpgp_error">لقد أَبلَغَ OpenKeychain عند حدوث خطأ</string>
<string name="accept">قبول</string>
+ <string name="error">لقد حدث خطأ ما</string>
<string name="your_account">حسابك</string>
+ <string name="send_presence_updates">ارسال تحديثات حالة الحضور</string>
+ <string name="receive_presence_updates">استلم تحديثات حالة الحضور</string>
+ <string name="ask_for_presence_updates">أطلب تحديثات حالة الحضور</string>
<string name="attach_choose_picture">اختر صورة</string>
<string name="attach_take_from_camera">صورة من الكاميرا</string>
+ <string name="error_not_an_image_file">إنّ الملف الذي قمت باختياره ليس صورة</string>
+ <string name="error_compressing_image">خطأ أثناء تحويل ملف الصورة</string>
+ <string name="error_file_not_found">لم يتم العثور على الملف</string>
<string name="account_status_unknown">مجهول</string>
+ <string name="account_status_disabled">معطّل مؤقتا</string>
<string name="account_status_online">متصل</string>
<string name="account_status_offline">غير متصل</string>
<string name="account_status_not_found">لم يتم العثور على الخادم</string>
@@ -96,7 +121,10 @@
<string name="account_status_regis_conflict">اسم المستخدم بالفعل قيد الاستخدام</string>
<string name="account_status_regis_success">اكتملت عملية التسجيل</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">هذا الخادم لا يسمح بإنشاء حسابات جديدة</string>
+ <string name="account_status_tls_error">فشلت المفاوضة الآمنة عبر TLS</string>
<string name="account_status_policy_violation">انتهاك للشروط</string>
+ <string name="account_status_incompatible_server">خادم غير متوافق</string>
+ <string name="account_status_stream_error">خطأ في البث</string>
<string name="encryption_choice_unencrypted">بدون تشفير</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
@@ -121,37 +149,59 @@
<string name="last_seen_min">منذ دقيقة</string>
<string name="last_seen_mins">منذ %d دقائق</string>
<string name="last_seen_hour">منذ ساعة</string>
+ <string name="last_seen_hours">قبل %d ساعات</string>
<string name="last_seen_day">منذ يوم</string>
<string name="last_seen_days">منذ %d أيام</string>
+ <string name="unknown_otr_fingerprint">بصمة OTR مجهولة</string>
<string name="your_fingerprint">بصمتك</string>
<string name="otr_fingerprint">بصمة OTR</string>
+ <string name="openpgp_key_id">معرّف مفتاح OpenPGP</string>
+ <string name="omemo_fingerprint">بصمة أوميمو OMEMO</string>
<string name="other_devices">أجهزة أخرى</string>
+ <string name="fetching_keys">جارٍ جلب المفاتيح…</string>
<string name="done">تم</string>
+ <string name="verify">تحقق</string>
+ <string name="decrypt">فك التشفير</string>
<string name="conferences">المحادثاث الجماعية</string>
<string name="search">بحث</string>
<string name="create_contact">انشاء مُراسِل</string>
+ <string name="enter_contact">أدخل مراسلا</string>
<string name="join_conference">الالتحاق بفريق المحادثة</string>
+ <string name="delete_contact">حذف المراسِل</string>
+ <string name="view_contact_details">عرض تفاصيل المُراسِل</string>
<string name="block_contact">حجب مُراسِل</string>
+ <string name="unblock_contact">إلغاء حجب المُراسِل</string>
<string name="create">إنشاء</string>
+ <string name="select">اختيار</string>
<string name="join">الانضمام</string>
<string name="conference_address">عنوان فريق المحادثة</string>
<string name="conference_address_example">groupchat@room.pix-art.de</string>
+ <string name="save_as_bookmark">أضفه كفاصلة مرجعية</string>
+ <string name="delete_bookmark">حذف الفاصلة المرجعية</string>
<string name="action_edit_subject">تعديل موضوع فريق المحادثة</string>
<string name="topic">الموضوع</string>
+ <string name="joining_conference">جارٍ الانضمام إلى فريق المحادثة…</string>
<string name="leave">المغادرة</string>
+ <string name="contact_added_you">تحت إضافة المراسِل إلى قائمة مراسِليك</string>
<string name="add_back">أضف كذلك</string>
<string name="publish">انشر</string>
<string name="touch_to_choose_picture">انقر على الصورة المصغرة لاختيار صورة مِن المعرض</string>
<string name="publishing">جارٍ النشر…</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">رفض الخادم منشورك</string>
+ <string name="error_saving_avatar">لا يمكن حفظ الصورة الرمزية على مساحة التخزين</string>
+ <string name="private_message">هَمَسَ</string>
<string name="private_message_to">إلى %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">أرسل رسالة خاصة إلى %s</string>
<string name="connect">اتصل</string>
<string name="account_already_exists">هذا الحساب موجود بالفعل</string>
<string name="next">التالي</string>
+ <string name="server_info_session_established">تم ربط الجلسة الحالية</string>
<string name="skip">تخطي</string>
<string name="disable_notifications">تعطيل الإشعارات</string>
<string name="enable">تمكين</string>
+ <string name="conference_requires_password">تلزمك كلمة سرية الانضمام إلى فريق المحادثة</string>
<string name="enter_password">ادخل الكلمة السرية</string>
+ <string name="request_now">اطلب الآن</string>
<string name="delete_fingerprint">حذف البصمة</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">هل أنت متأكد مِن أنك تريد حذف هذه البصمة؟</string>
<string name="ignore">تجاهل</string>
@@ -159,10 +209,12 @@
<string name="pref_allow_message_correction">السماح بتصحيح الرسائل</string>
<string name="pref_expert_options">إعدادات الخبراء</string>
<string name="title_activity_about">عن التطبيق</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">الإصدار وتفاصيل التراخيص</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">ساعات الهدوء</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">توقيت البداية</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">إلى غاية</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">تمكين ساعات الهدوء</string>
+ <string name="pref_quiet_hours_summary">سوف يتم كتم الاشعارات أثناء ساعات السكون</string>
<string name="pref_expert_options_other">أخرى</string>
<string name="pref_autojoin">زامن مع الفواصل المرجعية</string>
<string name="using_account">تستخدم حاليا حساب %s</string>
@@ -173,24 +225,42 @@
<string name="scan_qr_code">امسح رمز الاستجابة السريعة QR</string>
<string name="show_qr_code">إظهار رمز الكيو آر</string>
<string name="account_details">تفاصيل الحساب</string>
+ <string name="shared_secret_hint">نصيحة أو سؤال</string>
+ <string name="shared_secret_secret">الرمز السري المشترَك</string>
<string name="confirm">تأكيد</string>
+ <string name="in_progress">المعالجة جارية</string>
+ <string name="respond">رد</string>
+ <string name="failed">أخفق</string>
<string name="try_again">أعد المحاولة</string>
<string name="finish">إنهاء</string>
+ <string name="verified">تم التحقق منه!</string>
+ <string name="pref_export_logs">تصدير السجل</string>
<string name="choose_file">إختر ملفا</string>
<string name="download_x_file">تنزيل %s</string>
<string name="delete_x_file">حذف %s</string>
<string name="file">ملف</string>
<string name="open_x_file">افتح %s</string>
+ <string name="cancel_transmission">إلغاء الارسال</string>
+ <string name="file_deleted">تم حذف الملف</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_file">لايمكن العثور على تطبيق لفتح هذا الملف</string>
+ <string name="could_not_verify_fingerprint">تعذر التحقق من البصمة</string>
+ <string name="manually_verify">تحقق يدوي</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">عرض الوسوم الديناميكية</string>
<string name="account_image_description">الصورة الرمزية للحساب</string>
+ <string name="regenerate_omemo_key">إعادة توليد مفتاح أوميمو OMEMO</string>
<string name="clear_other_devices">احذف الأجهزة</string>
<string name="distrust_omemo_key">سحب الثقة في الجهاز</string>
+ <string name="error_trustkeys_title">لقد حدث خطاء ما</string>
+ <string name="fetching_history_from_server">جارٍ جلب التأريخ مِن الخادم</string>
+ <string name="updating">التحديث جارٍ…</string>
<string name="password_changed">تم تغيير الكلمة السرية!</string>
<string name="could_not_change_password">لا يمكن تغيير الكلمة السرية</string>
+ <string name="ask_question">اطرح سؤالاً</string>
<string name="change_password">تغيير الكلمة السرية</string>
<string name="current_password">الكلمة السرية الحالية</string>
<string name="new_password">كلمة السر الجديدة</string>
<string name="password_should_not_be_empty">لا يجب ترك حقل الكلمة السرية فارغا</string>
+ <string name="no_role">غير متصل</string>
<string name="member">عضو</string>
<string name="advanced_mode">الوضع المتقدم</string>
<string name="grant_membership">منحة صفة العضوية</string>
@@ -198,13 +268,25 @@
<string name="grant_admin_privileges">منح صلاحيات المُشرِف</string>
<string name="remove_admin_privileges">الغاء صلاحيات المُشرِف</string>
<string name="conference_options">خيارات المحادثة الجماعية</string>
+ <string name="members_only">خاص بالأعضاء المنتمين إليه فقط</string>
+ <string name="non_anonymous">غير مجهول</string>
+ <string name="moderated">تحت الإشراف</string>
+ <string name="never">أبدًا</string>
+ <string name="pref_display_enter_key">أظهر زر الإدخال</string>
<string name="video">فيديو</string>
<string name="image">صورة</string>
<string name="pdf_document">وثيقة PDF</string>
<string name="apk">تطبيق أندرويد</string>
+ <string name="sending_x_file">إرسال %s</string>
<string name="hide_offline">إخفاء غير المتّصلين</string>
+ <string name="is_typing">يكتب حاليا…</string>
+ <string name="pref_chat_states">إشعارات الكتابة</string>
+ <string name="send_location">ارسل الموقع الجغرافي</string>
+ <string name="show_location">عرض الموقع</string>
<string name="location">الموقع</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">لا تثق في سلطات شهادات النظام</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">إزالة الشهادات</string>
+ <string name="dialog_manage_certs_title">إزالة الشهادات</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">إلغاء</string>
<string name="pref_quick_action">الإجراء السريع</string>
<string name="none">لا شيء</string>
@@ -215,38 +297,54 @@
<string name="send_private_message">أرسل رسالة خاصة</string>
<string name="username">اسم المستخدم</string>
<string name="username_hint">اسم المستخدم</string>
+ <string name="invalid_username">اسم المستخدم هذا غير صالح</string>
+ <string name="download_failed_server_not_found">فشل التنزيل: الخادم غير موجود</string>
+ <string name="download_failed_file_not_found">فشل التنزيل: الملف غير موجود</string>
<string name="action_check_update">البحث عن تحديثات</string>
<string name="title_activity_updater">خدمة التحديث</string>
<string name="remind_later">لاحقا</string>
<string name="update">تحديث</string>
<string name="no_update_available">لا يوجد تحديثات</string>
+ <string name="download_started">بدأ التنزيل</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">شبكة تور غير متوفرة</string>
<string name="pref_presence_settings">التوفر</string>
<string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">إضافة حساب يحوي شهادة</string>
+ <string name="unable_to_parse_certificate">لا يمكن تحليل لشهادة</string>
+ <string name="captcha_required">رمز الكابتشا مطلوب</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">سلسلة الشهادة غير موثوق فيها</string>
<string name="action_renew_certificate">تجديد الشهادة</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">خطأ أثناء جلب مفتاح أوميمو!</string>
<string name="changelog">التغييرات</string>
<string name="account_settings_hostname">اسم المضيف</string>
<string name="account_settings_port">المنفذ</string>
<string name="hostname_or_onion">خادِم - أو عنوان .onion</string>
+ <string name="not_a_valid_port">رقم المَنفَذ هذا غير صالح</string>
+ <string name="not_valid_hostname">اسم المضيف هذا غير صالح</string>
<string name="load_more_messages">تحميل المزيد من الرسائل</string>
<string name="sync_with_contacts">زامِن مع المراسِلين</string>
<string name="pref_picture_compression">ضغط الصور</string>
<string name="pref_video_compression">ضغط الفيديوهات</string>
+ <string name="video_original">أصلية (غير مضغوطة)</string>
<string name="always">دائما</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">تم تشغيل تحسينات البطارية</string>
<string name="disable">تعطيل</string>
<string name="cancel_update">إلغاء التحديث؟</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="no">لا</string>
<string name="no_accounts">(ليس هناك أي حساب نشط)</string>
<string name="this_field_is_required">هذة الخانة ضرورية</string>
+ <string name="no_participants">لا يوجد أي مشارك</string>
+ <string name="correct_message">تصحيح الرسالة</string>
+ <string name="send_corrected_message">أرسل الرسالة المصححة</string>
<string name="this_account_is_disabled">لقد قمت بتعطيل هذا الحساب</string>
+ <string name="share_uri_with">مشاركة الرابط مع…</string>
<string name="mgmt_account_reconnect">إعادة الاتصال</string>
<string name="welcome_text">… هو تطبيق محادثة حر و آمن لجابر و XMPP.</string>
<string name="create_account">إنشاء حساب جديد</string>
<string name="welcome_advanced_mode">الوضع المتقدم</string>
<string name="pick_your_username">قم باختيار اسم مستخدم خاص بك</string>
+ <string name="status_message">رسالة حالة الحضور</string>
<string name="presence_chat">حر للمحادثة</string>
<string name="presence_online">متصل</string>
<string name="presence_away">غائب</string>
@@ -261,11 +359,13 @@
<string name="create_conference">انشاء محادثة جماعية</string>
<string name="conference_subject">الموضوع</string>
<string name="choose_participants">اختر المشاركين</string>
+ <string name="creating_conference">عملية انشاء فريق المحادثة جارية…</string>
<string name="import_text">إنّ جهازك يحتوي على نسخة احتياطية يمكنك استيرادها.\nسوف يتم إعادة تشغيل تطبيقك بعد عملية الإسترجاع. هل تريد استعادة تلك النسخة الإحتياطية؟ </string>
<string name="import_database">استيراد نسخة احتياطية</string>
<string name="invite_again">إعادة دعوته مجددا</string>
<string name="inviteUser_Subject">قام بدعوتك عبر</string>
<string name="invite_user">الدعوة إلى بيكس آرت ماسنجر</string>
+ <string name="import_canceled">تم إلغاء الاستيراد</string>
<string name="Password_wrong">الكلمة السرية خاطئة، أعد المحاولة</string>
<string name="enter_account_password">يرجى ادخال الكلمة السرية الخاصة بحسابك قصد استيراد نسختك الإحتياطية.</string>
<string name="please_wait">يُرجى الانتظار…</string>
@@ -273,63 +373,133 @@
<string name="allow">سماح</string>
<string name="unable_to_update_account">تعذر تحديث حسابك</string>
<string name="create_issue">الإبلاغ عن مشكلة</string>
+ <string name="delete_selected_keys">حذف المفاتيح التي تم اختيارها</string>
<string name="copy_to_clipboard">انسخ إلى الحافظة</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">تم نسخ الرسالة إلى الحافظة</string>
+ <string name="quote">اقتباس</string>
+ <string name="show_error_message">عرض رسالة الخطأ</string>
+ <string name="error_message">رسالة الخطأ</string>
+ <string name="add_to_contact_list">أضفه إلى قائمة المراسلين</string>
+ <string name="contact">مراسل</string>
+ <string name="copy_fingerprint">انسخ البصمة</string>
+ <string name="verified_fingerprints">البصمات التي تم التحقق منها</string>
<string name="share_as_barcode">شاركه كرمز كيو آر</string>
<string name="share_as_uri">شاركه كعنوان XMPP</string>
<string name="share_as_http">شاركه كرابط HTTP</string>
+ <string name="invalid_barcode">رمز الكيو آر غير صالح</string>
+ <string name="verify_with_qr_code">تحقق منه عبر رمز الكيو آر</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">التحقق مِن بصمات أوميمو OMEMO</string>
+ <string name="show_inactive_devices">إظهار الخاملين</string>
<string name="hide_inactive_devices">إخفاء الخاملين</string>
<string name="reply">رد</string>
<string name="encrypting_message">تشفير الرسالة</string>
+ <string name="transcoding_video">جارٍ ضغط الفيديو</string>
<string name="today">اليوم</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness">أقصى سطوع للشاشة</string>
+ <string name="contact_blocked_past_tense">تم حجب المراسِل.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">الإشعارات مِن طرف الأجانب</string>
<string name="contacts_are_typing">%s يكتبون حاليا…</string>
<string name="contact_is_typing">%s يكتب حاليا…</string>
<string name="one_participant">مشارك واحد</string>
<string name="more_participants">%d مشاركين</string>
<string name="presence_offline">غير مُتصل</string>
+ <string name="block_stranger">حجب الأجنبي</string>
<string name="block_entire_domain">حجب النطاق كاملا</string>
+ <string name="pref_use_tor">الإتصال عبر شبكة تور</string>
+ <string name="pref_connection_options">خيارات الاتصال</string>
+ <string name="last_seen_just_away">مؤخَرًا</string>
+ <string name="send_message">إرسال رسالة</string>
+ <string name="session_failure">أخفقت الجلسة</string>
<string name="action_take_photo">التقاط صورة</string>
<string name="action_take_video">تسجيل فيديو</string>
+ <string name="open_website">افتح موقع الويب</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications">الإشعارات العلوية</string>
+ <string name="pref_headsup_notifications_summary">اظهار الإشعارات العلوية</string>
<string name="yesterday">البارحة</string>
+ <string name="pref_validate_hostname">تأكيد اسم المضيف عبر DNSSEC</string>
+ <string name="mark_as_read">اعتبرها مقروءة</string>
<string name="server_info_partial">جزئيا</string>
+ <string name="install_update">تنصيب التحديث؟</string>
+ <string name="no_application_found_to_open_link">تعذر العثور على تطبيق يمكنه فتح هذا الرابط</string>
<string name="pref_warn_unencrypted_chat">التنبيه إن كانت المحادثة غير مشفّرة</string>
+ <string name="invalid_muc_nick">الاسم المستعار غير صالح</string>
<string name="title_activity_share_via_account">شاركه عبر حساب</string>
+ <string name="private_messages_are_disabled">تم تعطيل الرسائل الخاصة</string>
<string name="destroy_muc">حذف المحادثة الجماعية</string>
<string name="conference_unknown_error">أنت لم تعد مِن ضمن فريق المحادثة هذا</string>
+ <string name="snooze">غفوة</string>
+ <string name="huawei_protected_apps">التطبيقات المحمية</string>
<string name="pref_enable_multi_accounts_title">السماح باستخدام عدة حسابات</string>
+ <string name="mtm_accept_cert">هل تريد تقبُّل الشهادة المجهولة؟</string>
<string name="mtm_cert_details">تفاصيل الشهادة:</string>
<string name="once">مرة واحدة</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom">التمرير إلى أسفل</string>
+ <string name="edit_status_message_title">تعديل رسالة حالة الحضور</string>
+ <string name="edit_status_message">تعديل رسالة الحالة</string>
+ <string name="disable_encryption">تعطيل التشفير</string>
+ <string name="disable_now">عطّله الآن</string>
<string name="draft">المسودة:</string>
+ <string name="pref_omemo_setting">التشفير عبر OMEMO</string>
+ <string name="default_on">نشط افتراضيا</string>
+ <string name="default_off">مُعطّل افتراضيا</string>
<string name="pref_theme_light">سمة فاتحة</string>
<string name="pref_theme_dark">سمة داكنة</string>
<string name="pref_theme_options">السمة</string>
<string name="chooce_account">اختر حسابا</string>
<string name="pref_font_size">حجم الخط</string>
+ <string name="small">صغير</string>
+ <string name="medium">متوسط</string>
+ <string name="large">كبير</string>
<string name="create_shortcut">إنشاء اختصار</string>
+ <string name="search_messages">البحث في الرسائل</string>
<string name="gif">صورة متحركة</string>
<string name="view_conversation">عرض المحادثة</string>
+ <string name="web_address">عنوان الويب</string>
+ <string name="copy_link">نسخ عنوان الويب</string>
<string name="server_hint">اختر المزوِّد</string>
<string name="choose_your_server">اختر مزوّدك لخدمة جابر</string>
<string name="show_privacy">سياسة الخصوصية</string>
<string name="show_termsofuse">شروط الاستخدام</string>
<string name="pref_start_search">البحث المباشر</string>
+ <string name="paste_as_quote">الصقها كاقتباس</string>
<string name="group_chat_avatar">الصورة الرمزية للمحادثة الجماعية</string>
+ <string name="contact_name">اسم المراسل</string>
+ <string name="nickname">الاسم المستعار الخاص بفريق المحادثة هذا</string>
<string name="group_chat_name">التسمية</string>
+ <string name="providing_a_name_is_optional">الاسم اختياري</string>
<string name="create_dialog_group_chat_name">اسم فريق المحادثة</string>
<string name="delete_message">حذف الرسالة</string>
<string name="conference_destroyed">لقد تم تدمير هذه المحادثة الجماعية</string>
<string name="welcome_server_info">ننصح باستخدام blabber.im كمزوّد الخدمة الخاص بك.</string>
+ <string name="phone_book">دفتر العناوين</string>
+ <string name="unable_to_save_recording">لا يمكن الاحتفاظ بالتسجيل</string>
+ <string name="foreground_service_channel_name">الخدمة الأمامية</string>
+ <string name="error_channel_name">مشاكل الاتصال</string>
<string name="notification_group_messages">رسائل</string>
<string name="messages_channel_name">رسائل</string>
<string name="silent_messages_channel_name">رسائل صامتة</string>
<string name="pref_more_notification_settings">إعدادات الإشعارات</string>
<string name="video_compression_channel_name">ضغط الفيديو</string>
+ <string name="backup_channel_name">النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات</string>
<string name="app_update_channel_name">تحديث التطبيق</string>
<string name="action_group_details">تفاصيل الفريق</string>
<string name="view_media">عرض الوسائط</string>
<string name="media_browser">مستعرض الوسائط</string>
<string name="action_open">افتح</string>
+ <string name="action_delete">حذف</string>
+ <string name="delete_file_dialog">احذف الملف</string>
+ <string name="cancelled">ملغى</string>
+ <string name="remote_server_timeout">انتهت مدة الاتصال مع الخادم عند بُعد</string>
+ <string name="delete_message_dialog">حذف الرسالة</string>
+ <string name="feature_not_implemented">الميزة غير مُدمَجة بعد</string>
+ <string name="reject_request">رفض الطلب</string>
+ <string name="pref_screen_security">منع لقطات الشاشة</string>
<string name="install_orbot">تثبيت أوربوت</string>
<string name="start_orbot">تشغيل أوربوت</string>
<string name="ebook">كتاب إلكتروني</string>
+ <string name="your_name">اسمك</string>
+ <string name="enter_your_name">أدخل اسمك</string>
+ <string name="autojoin_groupchat">إلتحق بفريق المحادثة هذا افتراضيا</string>
+ <string name="pref_play_gif_inside">تشغيل صور جيف المتحركة في المحادثة</string>
+ <string name="pref_play_gif_inside_summary">إن تم تنشيط هذه الميزة فسوف يتم تشغيل صور جيف المتحركة تلقائيا داخل نافذة المحادثة.</string>
</resources>