diff options
-rw-r--r-- | res/values-fr/strings.xml | 101 |
1 files changed, 98 insertions, 3 deletions
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 3f27220bd..2161a5d90 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -10,20 +10,34 @@ <string name="action_contact_details">Détails du contact</string> <string name="action_muc_details">Détails de la conférence</string> <string name="action_secure">Conversation sécurisée</string> - <string name="action_edit_contact">Edit name</string> - <string name="action_delete_contact">Delete from roster</string> <string name="action_add_account">Ajouter un compte</string> + <string name="action_edit_contact">Modifier le nom</string> + <string name="action_add_phone_book">Ajouter aux contacts</string> + <string name="action_delete_contact">Retirer des contacts</string> <string name="title_activity_contacts">Contacts</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">Gestion des comptes</string> + <string name="title_activity_settings">Paramètres</string> + <string name="title_activity_conference_details">Détails de la conférence</string> + <string name="title_activity_contact_details">Détails du contact</string> + <string name="title_activity_conversations">Conversations</string> + <string name="title_activity_sharewith">Partager avec Conversation</string> <string name="just_now">À l\'instant</string> + <string name="minute_ago">Il y a 1 minute</string> + <string name="minutes_ago">Il y a %d minutes</string> + <string name="unread_conversations">Conversations non lues</string> <string name="sending">envoi…</string> <string name="announce_pgp">Renouveler les annonces PGP</string> <string name="encrypted_message">Déchiffrement du message. Patientez…</string> <string name="conference_details">Détails de la conférence</string> <string name="nick_in_use">Cet identifiant est déjà utilisé.</string> + <string name="admin">Administrateur</string> + <string name="owner">Propriétaire</string> <string name="moderator">Modérateur</string> <string name="participant">Participant</string> <string name="visitor">Visiteur</string> <string name="enter_new_name">Entrer un nouveau nom:</string> + + <string name="remove_contact_text">Voulez-vous supprimer %s de votre liste? Les conversations associées à ce compte ne seront pas supprimées.</string> <string name="untrusted_cert_hint">Le serveur %s utilise un certificat non certifié et peut-être auto-signé.</string> <string name="account_info">Informations du serveur</string> @@ -36,14 +50,31 @@ <string name="invite_contacts">Inviter des contacts</string> <string name="invite_contacts_to_existing">Inviter à une conférence</string> <string name="new_conference">Créer une nouvelle conférence</string> + <string name="new_contact">Ajouter ce contact</string> + <string name="contacts">Contacts</string> + <string name="search_jabber_id">Rechercher un identifiant</string> + <string name="choose_account">Choix du compte</string> + <string name="multi_user_conference">Conférence Multi Utilisateurs</string> + <string name="trying_join_conference">Voulez-vous rejoindre une conférence?</string> <string name="cancel">Annuler</string> + <string name="add">Ajouter</string> + <string name="edit">Modifier</string> + <string name="delete">Supprimer</string> + <string name="save">Enregistrer</string> + <string name="yes">Oui</string> + <string name="no">Non</string> + <string name="ok">OK</string> + <string name="done">Terminé</string> + <string name="hide">Cacher</string> <string name="create_invite">Créer \u0026 invitation</string> + <string name="new_conference_explained">Voulez-vous créer une nouvelle conférence avec une adresse générée aléatoirement et inviter les contacts sélectionnés à la rejoindre?</string> <string name="no_open_mucs">Conférences non existantes</string> <string name="invitation_sent">Invitation envoyée</string> <string name="account_offline">Compte hors-ligne</string> <string name="cant_invite_while_offline">Vous devez être en ligne pour inviter des participants à une conférence.</string> <string name="crash_report_title">Conversations s\'est arreté</string> + <string name="crash_report_message">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations.\n\n<b>Attention:</b> Votre compte XMPP sera utilisé pour envoyer les logs aux développeurs.</string> <string name="send_now">Envoyer</string> <string name="send_never">Ne plus me demander</string> @@ -63,7 +94,6 @@ <string name="delete_messages">Supprimer les messages</string> <string name="also_end_conversation">Terminer plus tard cette conversation</string> <string name="choose_presence">Choisir le status de présence</string> - <string name="send_message_to_conference">Envoyer un message à la conférence</string> <string name="send_plain_text_message">Envoyer un message</string> <string name="send_otr_message">Envoyer un message sécurisé par OTR</string> <string name="send_pgp_message">Envoyer un message sécurisé par OpenPGP</string> @@ -78,6 +108,7 @@ <string name="otr_messages">Messages chiffrés par OTR</string> <string name="manage_account">Gérer les comptes</string> <string name="contact_offline">Votre correspondant est hors-ligne.</string> + <string name="contact_offline_otr">Envoyer un message chiffré via OTR à un correspondant hors-ligne n\'est malheureusement pas possible.\nVoulez-vous envoyer ce message sans chiffrement?</string> <string name="contact_offline_file">Envoyer un fichier à un correspondant hors-ligne n\'est malheureusement pas possible.</string> <string name="send_unencrypted">Envoyer en clair</string> @@ -87,8 +118,11 @@ <string name="restart">Redémarrer</string> <string name="install">Installer</string> <string name="offering">Proposition…</string> + <string name="waiting">Patientez…</string> <string name="no_pgp_key">Aucune clef OpenPGP trouvée.</string> <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ne peut chiffrer vos messages car votre correspondant n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Merci de demander à votre correspondant de configurer OpenPGP.</small></string> + <string name="no_pgp_keys">Aucune clef OpenPGP n\'est disponible.</string> + <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations ne peut pas chiffrer votre message car vous ne connaissez pas la clef publique de vos contacts.\n\n<small>Merci de les faire configurer leur OpenPGP.</small></string> <string name="encrypted_message_received"><i>Message chiffré reçu. Appuyez pour le déchiffrer.</i></string> <string name="encrypted_image_received"><i>Image chiffrée reçue. Appuyez pour la déchiffrer.</i></string> <string name="image_file"><i>Image reçue. Appuyez pour visualiser.</i></string> @@ -118,6 +152,10 @@ <string name="pref_advanced_options">Options avancées</string> <string name="pref_never_send_crash">Ne jamais envoyer de rapports d\'erreurs</string> <string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations.</string> + <string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string> + <string name="pref_confirm_messages_summary">Informer l\'expéditeur d\'un message de sa bonne réception.</string> + <string name="pref_show_last_seen">Afficher l\'historique de connexion</string> + <string name="pref_show_last_seen_summary">Indiquer quand un contact s\'est connecté pour la dernière fois.</string> <string name="openpgp_error">Une erreur s\'est produite via OpenKeychain</string> <string name="error_decrypting_file">Erreur d\'E/S lors du déchiffrement du fichier</string> <string name="error_copying_image_file">Erreur lors de la copie du fichier</string> @@ -126,11 +164,13 @@ <string name="pref_grant_presence_updates">Accepter les mises à jour de présence</string> <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Demander et accepter par avance les mises à jour de présence des contacts créés.</string> <string name="subscriptions">Publications</string> + <string name="subscription_updated">Publication mise à jour</string> <string name="your_account">Votre compte</string> <string name="keys">Clefs</string> <string name="send_presence_updates">Envoyer les mises à jour de présence</string> <string name="receive_presence_updates">Recevoir les mises à jour de présence</string> <string name="ask_for_presence_updates">Demander les mises à jour de présence</string> + <string name="asked_for_presence_updates">Mises à jour de présence demandées</string> <string name="attach_choose_picture">Choisir une image</string> <string name="attach_take_picture">Prendre une photo</string> <string name="preemptively_grant">Accepter par avance les demandes de publication.</string> @@ -163,4 +203,59 @@ <string name="mgmt_account_delete">Supprimer</string> <string name="mgmt_account_disable">Désactiver temporairement</string> <string name="mgmt_account_enable">Activer</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">Êtes-vous sûr?</string> + <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">En supprimant votre compte, votre historique de conversations sera perdu!</string> + <string name="mgmt_account_account_offline">Le compte est hors-ligne</string> + <string name="attach_record_voice">Enregistrer un son</string> + <string name="account_settings">Paramètres du compte</string> + <string name="account_settings_jabber_id">Identifiant:</string> + <string name="account_settings_password">Mot de passe:</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">utilisateur@exemple.com</string> + <string name="account_settings_confirm_password">Confirmer le mot de passe:</string> + <string name="password">Mot de passe</string> + <string name="confirm_password">Confirmer le mot de passe</string> + <string name="passwords_do_not_match">Les deux mots de passes ne correspondent pas.</string> + <string name="invalid_jid">Ce n\'est pas un identifiant valide.</string> + <string name="error_out_of_memory">Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse.</string> + <string name="add_phone_book_text">Voulez-vous ajouter %s aux contacts du téléphone?</string> + <string name="contact_status_online">En ligne</string> + <string name="contact_status_free_to_chat">Disponible</string> + <string name="contact_status_away">Absent</string> + <string name="contact_status_extended_away">Absent depuis longtemps</string> + <string name="contact_status_do_not_disturb">Ne pas déranger</string> + <string name="contact_status_offline">Hors-ligne</string> + <string name="muc_details_conference">Conférence</string> + <string name="muc_details_conference_subject">Sujet de la conférence</string> + <string name="muc_details_your_nickname">Votre pseudo</string> + <string name="muc_details_other_members">Autres membres</string> + <string name="subscription_not_updated_offline">Vous ne pouvez pas mettre à jour de publication en étant hors-ligne.</string> + <string name="share_with_active_conversations">Conversations actives</string> + <string name="server_info_statistics">Statistiques</string> + <string name="server_info_connection_age">Durée de connexion</string> + <string name="server_info_session_age">Durée de la session</string> + <string name="server_info_packets_sent">Paquets envoyés</string> + <string name="server_info_packets_received">Paquets reçus</string> + <string name="server_info_connected_accounts">Comptes connectés</string> + <string name="server_info_server_features">Capacités du serveur</string> + <string name="server_info_roster_versioning">Versions de la liste de contacts</string> + <string name="server_info_carbon_messages">Copies carbone</string> + <string name="server_info_stream_management">Gestion des flux</string> + <string name="hours">heures</string> + <string name="mins">minutes</string> + <string name="missing_public_keys">Aucune annonce de clef publique</string> + <string name="last_seen_now">en ligne à l\'instant</string> + <string name="last_seen_min">en ligne il y a 1 minute</string> + <string name="last_seen_mins">en ligne il y a %d minutes</string> + <string name="last_seen_hour">en ligne il y a 1 heure</string> + <string name="last_seen_hours">en ligne il y a %d heures</string> + <string name="last_seen_day">en ligne hier</string> + <string name="last_seen_days">en ligne il y a %d jours</string> + <string name="never_seen">jamais vu en ligne</string> + <string name="install_openkeychain">Message chiffré. Merci d\'installer OpenKeychain pour lire le contenu du message.</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">Empreinte OTR inconnue.</string> + <string name="edit_conference_details">Tapotez pour modifier les détails de la conférence</string> + <string name="openpgp_messages_found">Messages chiffrés par OpenPGP détectés.</string> + <string name="openpgp_click_to_decrypt">Tapotez pour entrer la phrase secrète afin de déchiffrer le message.</string> + <string name="reception_failed">Echec lors de la réception</string> + <string name="no_muc_server_found">Aucun serveur de conférences trouvé.</string> </resources> |