diff options
author | Christian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com> | 2019-09-24 20:31:02 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2019-09-24 20:31:02 +0200 |
commit | 0fec7bcea24d2a681e84b6af3a92565cec90a3fc (patch) | |
tree | 55a9384f419f1598ec46fa6a8c189e9aa4b1400d /src/main | |
parent | 9ce21a8077db22a672bbd3a67a95ebe50b8c50e6 (diff) |
New Crowdin translations (#392)
* New translations strings.xml (Basque)
* New translations strings.xml (Bulgarian)
* New translations strings.xml (Catalan)
* New translations strings.xml (Cebuano)
* New translations strings.xml (Chinese Simplified)
* New translations strings.xml (Turkish)
* New translations strings.xml (Chinese Traditional)
* New translations strings.xml (Portuguese)
* New translations strings.xml (German)
* New translations strings.xml (Italian)
* New translations strings.xml (Italian)
* New translations strings.xml (German)
* New translations strings.xml (Spanish)
* New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian)
* New translations strings.xml (Italian)
* New translations strings.xml (Chinese Simplified)
* New translations strings.xml (German)
* New translations strings.xml (Portuguese)
* New translations strings.xml (Chinese Traditional)
* New translations strings.xml (German)
* New translations strings.xml (Chinese Simplified)
* New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian)
Diffstat (limited to 'src/main')
-rw-r--r-- | src/main/res/values-bg/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-ca/strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-ceb/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-de/strings.xml | 13 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-es/strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-eu/strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-it/strings.xml | 9 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-tr/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/main/res/values-zh/strings.xml | 942 |
9 files changed, 959 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 5993c05d1..d15726d4f 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -535,7 +535,6 @@ <string name="import_database">Възтановеване на резервно копие</string> <string name="invite_again">Покани отново</string> <string name="inviteUser_Subject">те покани чрез</string> - <string name="InviteText">Здравей,\n\nпотребителя %s ви покани на Messenger Messenger. Ако използвате Android, опитайте го и кликнете върху следната връзка, за да започнете отначало...</string> <string name="pref_broadcast_last_activity">Излъчване на Последното Взаимодействие с Потребителя</string> <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Нека всичките ви контакти знаят, когато използвате Pix-Art Messenger</string> <string name="invite_user">Поканете в Pix-Art Messenger</string> @@ -568,7 +567,6 @@ <string name="show_error_message">Покажи грешката на съобшението</string> <string name="error_message">Грешка в писмото</string> <string name="data_saver_enabled">Спестяването на данни е активирано</string> - <string name="data_saver_enabled_explained">Вашата операционна система ограничава достъпа на Pix-Art Messenger до интернет във фонов режим. За да получавате известия за нови съобщения, трябва да разрешите неограничен достъп на Pix-Art Messenger, когато е включен спестяването на данниr.\\nPix-Art Messenger ще продължи да се опитва да запази данните, когато това е възможно.</string> <string name="device_does_not_support_data_saver">Устройството ви не поддържа блокиране на защитата на данни за Pix-Art Messenger.</string> <string name="add_to_contact_list">Добави в списъка с контакти</string> <string name="contact">Контакт</string> diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index 0529eb3ea..07fabb01c 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -489,7 +489,6 @@ <string name="pref_picture_quality_summary">Redimensionar i comprimir les imatges</string> <string name="pref_video_quality">Qualitat de vídeo </string> <string name="pref_video_quality_summary">Redimensionar i comprimir els vídeos</string> - <string name="video_original">original (sense comprimir)</string> <string name="always">Sempre</string> <string name="battery_optimizations_enabled">Optimitzacions d\'ús de batería habil·litades</string> @@ -541,7 +540,6 @@ <string name="import_database">Importar còpia de seguretat</string> <string name="invite_again">Convidar de nou</string> <string name="inviteUser_Subject">t\'ha convidat a través de</string> - <string name="InviteText">Hola,\n\n%s t\'ha convidat a una conversa amb Pix-Art Messenger. Si ets un usuar d\'Android, prova\'l i fes click en el següent enllaç...</string> <string name="pref_broadcast_last_activity">Informar de la teva última interacció</string> <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Informar als teus contactes quant utilitzes Pix-Art Messenger</string> <string name="invite_user">Convidar a Pix-Art Messenger</string> @@ -574,7 +572,6 @@ <string name="show_error_message">Mostrar missatge d\'error</string> <string name="error_message">Missatge d\'error</string> <string name="data_saver_enabled">Optimizació de dades habil·litades</string> - <string name="data_saver_enabled_explained">El teu sistema operatiu està restringint a Pix-Art Messenger accedir a internet quant està en segon pla . Per a rebre notificacions de nous missatges hauries de permetre a Pix-Art Messenger accedir a internet quant la optimizació de dades està habil·litada.\nPix-Art Messenger realizarà igualment optimizacions per a estalviar dades quant sigui possible.</string> <string name="device_does_not_support_data_saver">El teu dispositiu no suporta l\'opció de deshabil·litar l\'optimizació de dades per a Pix-Art Messenger</string> <string name="add_to_contact_list">Afegir a contactes</string> <string name="contact">Contacte</string> diff --git a/src/main/res/values-ceb/strings.xml b/src/main/res/values-ceb/strings.xml index 9845fd8d4..2f9deaf62 100644 --- a/src/main/res/values-ceb/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ceb/strings.xml @@ -460,7 +460,6 @@ <string name="import_database">Import nga tabang</string> <string name="invite_again">Pagdapit pag-usab</string> <string name="inviteUser_Subject">nagdapit kanimo pinaagi sa</string> - <string name="InviteText">Hello,\n\n ang user %s nag-imbitar sa imuha nga sa Pix-Art Messenger. kung ikaw naggamit ug Android, suwayi dayun ug pislite ang mga nagsunod nga link para sugod ug balik...</string> <string name="pref_broadcast_last_activity">Broadcast Last Interaction sa Gumagamit</string> <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Hibal-i ang tanan nimong contact kung gamiton ang Pix-Art Messenger</string> <string name="invite_user">Pagdapit sa Pix-Art Messenger</string> @@ -493,7 +492,6 @@ <string name="show_error_message">Ipakita ang error nga mensahe</string> <string name="error_message">Error nga Mensahe</string> <string name="data_saver_enabled">Tigluwas sa Data gipagana</string> - <string name="data_saver_enabled_explained">Ang imuhang operata nga sistema kay nagpugong sa Pix-Art Messenger gikan sa pag-access sa Internet kon anaa sa luyo. Para makadawat sa mga pagpahibalo sa bag-ong mga mensahe kinahanglan imong tugotan ang Pix-Art Messenger nga walay pugong nga access kon ang Data saver anaa.\\n Ang Pix-Art Messenger magpadayon pa sa paningkamot aron makaluwas sa datos kung posible.</string> <string name="device_does_not_support_data_saver">Ang imong device wala mosuporta sa pagputol sa tigluwas sa data alang sa Pix-Art Messenger.</string> <string name="add_to_contact_list">Ipuno sa lista sa mga kontak</string> <string name="contact">Kontak</string> diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index cd0054765..999b338d1 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -936,6 +936,7 @@ <string name="unable_to_perform_this_action">Diese Aktion kann nicht ausgeführt werden</string> <string name="waiting_for_transfer">Warte auf Übertragung</string> <string name="x_has_written">%s hat geschrieben:</string> + <string name="i_have_written">Ich habe geschrieben:</string> <string name="no_status_set_instructions">Du hast keine Statusnachricht definiert</string> <string name="your_status">Dein Status</string> <string name="pref_use_invidious">Ersetze YouTube Links durch Invidious</string> @@ -944,19 +945,23 @@ <string name="intro_desc_main">Erfahre, wie du Pix-Art Messenger nutzen kannst.</string> <string name="welcome_header">Willkommen beim Pix-Art Messenger</string> <string name="intro_permissions">Berechtigungen</string> - <string name="intro_desc_permissions">Pix-Art Messenger wird dich um die Erteilung einiger Berechtigungen bitten. Wir müssen zumindest Zugang zum externen Speicher haben. Alle anderen Berechtigungen werden bei Bedarf angefordert. Hinweis: Wir werden dich um Kontaktberechtigungen bitten, um Jabber-IDs aus deinem Adressbuch zu lesen. Wir werden keine Kontakte weitergeben, hochladen oder kopieren.</string> + <string name="intro_desc_permissions">Pix-Art Messenger wird dich um die Erteilung einiger Berechtigungen bitten. Wir müssen zumindest Zugang zum externen Speicher haben. Alle anderen Berechtigungen werden nach Bedarf angefordert und sind nicht zwingend erforderlich. </string> <string name="intro_account">Dein Profil</string> - <string name="intro_desc_account">Um anzufangen, benötigst du ein eigenes Profil. Das funktioniert genauso wie bei E-Mails. Wenn du ein eigenes Profil hast, melde dich einfach mit deiner Jabber-ID und deinem Passwort an. Wenn du ein neues Profil erstellen möchtest, hast du die Wahl, einen vorgeschlagenen Server aus dem Dropdown-Menü zu wählen oder einen benutzerdefinierten Server zu verwenden. Du hast auch die Möglichkeit, ein bestehendes Konto zu importieren.</string> + <string name="intro_desc_account">Um anzufangen, benötigst du ein eigenes Profil. Wenn du ein eigenes Profil hast, melde dich einfach mit deiner Jabber-ID und deinem Passwort an.</string> <string name="intro_start_chatting">Chat starten</string> - <string name="intro_desc_start_chatting">Herzlichen Glückwunsch! Aber wie funktioniert das Chatten? Füge einfach Jabber-IDs deiner Kontakte hinzu, oder wenn du Kontaktberechtigungen erteilt hast und Jabber-IDs in deinem Adressbuch hinterlegt hast, werden diese angezeigt. Du kannst auch Gruppenchats hinzufügen oder beitreten oder öffentlichen Kanälen beitreten.</string> + <string name="intro_desc_start_chatting">Herzlichen Glückwunsch! Aber wie funktioniert das Chatten? Füge einfach Jabber-IDs deiner Kontakte hinzu, oder wenn du Kontaktberechtigungen erteilt hast und Jabber-IDs in deinem Adressbuch hinterlegt hast, werden diese angezeigt. Du kannst auch Gruppenchats hinzufügen oder erstellen oder öffentlichen Kanälen beitreten.</string> <string name="intro_desc_open_chat">Jetzt kannst du mit dem Chatten beginnen, Orte, Dateien, Videos und Bilder freigeben oder Sprachnachrichten senden.</string> <string name="intro_chat_details">Chat-Details</string> <string name="intro_desc_chat_details">Du möchtest die Chat-Details öffnen? Tippe einfach auf den Chat-Namen oben in der Menüleiste.</string> <string name="intro_highlight_user">Benutzer erwähnen</string> - <string name="intro_desc_highlight_user">Wenn du einen Benutzer in einem Gruppenchat erwähnen möchtest, berühre einfach den Avatar des Benutzers im Chat. Alternativ, insbesondere wenn sich der Benutzer nicht im Chat befindet, wechsele zu den Chat-Details und suche den Benutzer in der Teilnehmerliste. Ein langer Klick auf den Avatar des Benutzers öffnet ein Popup-Menü, in dem du den Benutzer erwöhnen kannst.</string> + <string name="intro_desc_highlight_user">Wenn du einen Benutzer in einem Gruppenchat erwähnen möchtest, berühre einfach den Avatar des Benutzers im Chat. Alternativ, insbesondere wenn sich der Benutzer nicht im Chat befindet, wechsele zu den Chat-Details und suche den Benutzer in der Teilnehmerliste. Ein langer Klick auf den Avatar des Benutzers öffnet ein Popup-Menü, in dem du den Benutzer erwähnen kannst.</string> <string name="intro_desc_open_chat_details">Du hast die Chat-Details geöffnet. Hier kannst du die Details des Chats sehen, das Verhalten der Benachrichtigung für neue Nachrichten ändern, den Chat deiner Kontaktliste hinzufügen oder entfernen und vieles mehr.</string> <string name="pref_show_intro_summary">Die Hilfe-Bildschirme erneut anzeigen</string> <string name="pref_show_intro">Hilfen erneut anzeigen</string> <string name="show_intro_again">Hilfen werden erneut angezeigt</string> <string name="show_intro_again_failed">Zurücksetzen der Hilfen fehlgeschlagen. Versuche es erneut…</string> + <string name="intro_desc_whats_xmpp">XMPP, auch Jabber genannt, ist ein dezentrales Kommunikationsnetzwerk und funktioniert wie E-Mail. Du brauchst eine Adresse, die Jabber-ID genannt wird, und ein Passwort.</string> + <string name="intro_whats_xmpp">Was ist XMPP / Jabber?</string> + <string name="intro_desc_contacts_permissions">Wir werden dich auch nach Berechtigungen zum Lesen deines Adressbuchs fragen, um Jabber-IDs von deinen Kontakten auszulesen. Wir werden niemals Kontakte weitergeben, hochladen oder kopieren.</string> + <string name="intro_desc_account2">Wenn du ein neues Profil erstellen möchtest, hast du die Wahl, einen vorgeschlagenen Server aus dem Dropdown-Menü zu wählen oder einen benutzerdefinierten Server zu verwenden. Du hast auch die Möglichkeit, ein bestehendes Konto zu importieren.</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 788e33fdb..424276c77 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -944,11 +944,8 @@ <string name="intro_desc_main">Aprende como usar Pix-Art Messenger.</string> <string name="welcome_header">Bienvenido a Pix-Art Messenger</string> <string name="intro_permissions">Permisos</string> - <string name="intro_desc_permissions">Pix-Art Messenger te pedirá otorgar algunos permisos. Necesitamos al menos acceso al almacenamiento externo. Cualquier otro permiso se pedirá si se requiere. Nota: Pediremos permisos sobre los contactos para leer los Jabber-IDs de tu lista de contactos. No compartiremos, ni subiremos ni copiaremos ninguno de tus contactos.</string> <string name="intro_account">Tu cuenta</string> - <string name="intro_desc_account">Para comenzar, necesitarás una cuenta. Funciona como un e-mail. Si tienes una cuenta, entra con tu Jabber-Id y contraseña. Si quieres crear una cuenta, puedes elegir uno de los servidores sugeridos en el desplegable o utilizar uno propio. Tienes también la posibilidad de importar una cuenta existente en la aplicación.</string> <string name="intro_start_chatting">Iniciar conversación</string> - <string name="intro_desc_start_chatting">¡Enhorabuena! ¿Pero como chatear? Añade los Jabber-IDs de tus contactos, o si has otorgado permisos sobre los contactos, se mostrarán los Jabber-IDs de tu lista de contactos. También puedes añadir o unirte a grupos o unirte a canales públicos.</string> <string name="intro_desc_open_chat">Ahora ya puedes empezar a chatear, compartir ubicaciones, archivos, videos e imágenes, o enviar mensajes de voz.</string> <string name="intro_chat_details">Detalles del chat</string> <string name="intro_desc_chat_details">¿Quieres abrir los detalles del chat? Pulsa el nombre del chat en la barra superior de menú.</string> diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index f0bb92485..fbc0e8898 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -478,7 +478,6 @@ <string name="show_error_message">Akatsaren mezua erakutsi</string> <string name="error_message">Akatsaren mezua</string> <string name="data_saver_enabled">Datuen aurreztailea gaituta</string> - <string name="data_saver_enabled_explained">Zure sistema eragileak Conversations atzeko planoan dagoenean Internetera konekta dadin mugatzen ari da. Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko Conversationsi mugagabeko sarrera eman beharko zenioke Datuen aurreztailea piztuta dagoenean.\nConversationsek datuak aurrezteko esfortzua egiten jarraituko du ahal duenean.</string> <string name="device_does_not_support_data_saver">Zure gailuak ez du Datuen aurreztailea ezgaitzea baimentzen Conversationserako</string> <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Ezin izan da aldi baterako fitxategia sortu</string> <string name="this_device_has_been_verified">Gailu hau egiaztatu da</string> diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 9dddaf4a8..eefe9b15c 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -546,6 +546,7 @@ <string name="import_database">Importa backup</string> <string name="invite_again">Invita di nuovo</string> <string name="inviteUser_Subject">ti ha invitato via</string> + <string name="InviteText">Ciao,\n\nl\'utente %s ti ha invitato su Pix-Art Messenger. Se utilizzi Android, puoi provarlo cliccando il seguente collegamento per iniziare…</string> <string name="pref_broadcast_last_activity">Trasmetti ultima interazione utente</string> <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando usi Pix-Art Messenger</string> <string name="invite_user">Invita su Pix-Art Messenger</string> @@ -578,6 +579,7 @@ <string name="show_error_message">Mostra messaggio di errore</string> <string name="error_message">Messaggio di errore</string> <string name="data_saver_enabled">Risparmio dati attivato</string> + <string name="data_saver_enabled_explained">Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a Pix-Art Messenger quando è in background. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a Pix-Art Messenger quando il Risparmio dati è attivo.\n\nPix-Art Messenger cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile.</string> <string name="device_does_not_support_data_saver">Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per Pix-Art Messenger.</string> <string name="add_to_contact_list">Aggiungi alla lista contatti</string> <string name="contact">Contatto</string> @@ -936,4 +938,11 @@ <string name="x_has_written">%s ha scritto:</string> <string name="no_status_set_instructions">Non hai impostato un messaggio di stato di presenza</string> <string name="your_status">Il tuo stato</string> + <string name="pref_use_invidious">Rimpiazza i collegamenti a YouTube con Invidious</string> + <string name="pref_use_invidious_summary">Invidious è un\'interfaccia alternativa di YouTube che rispetta la tua privacy</string> + <string name="this_device">Questo dispositivo</string> + <string name="intro_desc_main">Impara come utilizzare Pix-Art Messenger.</string> + <string name="welcome_header">Benvenuto su Pix-Art Messenger</string> + <string name="intro_permissions">Permessi</string> + <string name="intro_account">Il tuo account</string> </resources> diff --git a/src/main/res/values-tr/strings.xml b/src/main/res/values-tr/strings.xml index d513c610b..fd03f9e4f 100644 --- a/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -488,7 +488,6 @@ <string name="import_database">Yedeği içeri aktar</string> <string name="invite_again">Tekrar davet et</string> <string name="inviteUser_Subject">sizi davet etti</string> - <string name="InviteText">Merhaba, \n\n kullanıcı %s sizi Pix-Art Messenger\'a davet etti. Android kullanıyorsanız, bir deneme yapın ve baştan başlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın...</string> <string name="pref_broadcast_last_activity">Son kullanıcı etkileşimlerini yayınla</string> <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Pix-Art Messenger\'ı kullanırken tüm kişilerinize haber verin</string> <string name="invite_user">Pix-Art Messenger\'a davet et</string> @@ -521,7 +520,6 @@ <string name="show_error_message">Hata mesajını göster</string> <string name="error_message">Hata Mesajı</string> <string name="data_saver_enabled">Veri kaydedici etkin</string> - <string name="data_saver_enabled_explained">İşletim sisteminiz Pix-Art Messenger\'ın arka planda olduğunda Internet\'e erişmesini kısıtlıyor. Yeni mesaj bildirimlerini almak için, Veri koruyucu açıkken Pix-Art Messenger\'a sınırsız erişime izin vermelisiniz.\n Pix-Art Messenger mümkün olduğunca veri kaydetmek için çaba gösterecektir.</string> <string name="device_does_not_support_data_saver">Cihazınız Pix-Art messenger\'ın veri koruyucusunu devre dışı bırakmayı desteklemiyor.</string> <string name="add_to_contact_list">Bağlantı listesine ekle</string> <string name="contact">Bağlantı</string> diff --git a/src/main/res/values-zh/strings.xml b/src/main/res/values-zh/strings.xml index 70489fbc5..5060fbf28 100644 --- a/src/main/res/values-zh/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh/strings.xml @@ -1,3 +1,943 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.com--> -<resources></resources> +<resources> + <string name="action_settings">设置</string> + <string name="action_add">新会话</string> + <string name="action_accounts">管理账户</string> + <string name="action_end_conversation">关闭会话</string> + <string name="action_contact_details">联系人详情</string> + <string name="action_secure">安全会话</string> + <string name="action_add_new_account">添加账户</string> + <string name="action_edit_contact">编辑名称</string> + <string name="action_add_phone_book">添加到地址簿</string> + <string name="action_delete_contact">从XMPP联系人列表中删除</string> + <string name="action_block_contact">封禁联系人</string> + <string name="action_unblock_contact">解封联系人</string> + <string name="action_block_domain">封禁域名</string> + <string name="action_unblock_domain">解封域名</string> + <string name="title_activity_manage_accounts">管理账户</string> + <string name="title_activity_settings">设置</string> + <string name="conference_details">群聊详情</string> + <string name="title_activity_contact_details">联系人详情</string> + <string name="title_activity_sharewith">分享会话</string> + <string name="title_activity_start_conversation">开始会话</string> + <string name="title_activity_choose_contact">选择联系人</string> + <string name="title_activity_choose_contacts">选择联系人</string> + <string name="title_activity_block_list">封禁列表</string> + <string name="just_now">刚刚</string> + <string name="minute_ago">1 分钟前</string> + <string name="minutes_ago">%d 分钟前</string> + <string name="x_unread_conversations">%d未读会话</string> + <string name="sending">正在发送……</string> + <string name="message_decrypting">解密消息中,请稍等……</string> + <string name="pgp_message">OpenPGP 加密信息</string> + <string name="nick_in_use">该名称已被使用</string> + <string name="admin">管理员</string> + <string name="owner">所有者</string> + <string name="moderator">管理员</string> + <string name="participant">参与者</string> + <string name="visitor">访客</string> + <string name="remove_contact_text">将 %s 从XMPP联系人列表中移除? 与该联系人进行的会话不会被删除。</string> + <string name="block_contact_text">您想封禁 %s 的消息吗?</string> + <string name="unblock_contact_text">您想让 %s 给您发送信息吗?</string> + <string name="block_domain_text">封禁 %s 的所有联系人?</string> + <string name="unblock_domain_text">解封%s的所有联系人?</string> + <string name="contact_blocked">联系人已封禁</string> + <string name="blocked">已封禁的</string> + <string name="remove_bookmark_text">要将%s书签删除吗?与此书签相关的对话将不会被删除。</string> + <string name="register_account">在服务器上注册新帐户</string> + <string name="change_password_on_server">在服务器上更改密码</string> + <string name="share_with">与……分享</string> + <string name="start_conversation">开始会话</string> + <string name="invite_contact">邀请联系人</string> + <string name="contacts">联系人</string> + <string name="cancel">取消</string> + <string name="set">设置</string> + <string name="add">添加</string> + <string name="edit">编辑</string> + <string name="delete">删除</string> + <string name="block">封禁</string> + <string name="unblock">解封</string> + <string name="save">保存</string> + <string name="ok">确定</string> + <string name="crash_report_title">Pix-Art聊天 崩溃了</string> + <string name="crash_report_message">通过发送堆栈跟踪,您可以帮助Pix-Art聊天的持续开发\n<b>警告:</b>这将使用您的XMPP帐户发送。</string> + <string name="send_now">现在发送</string> + <string name="send_never">不再询问</string> + <string name="problem_connecting_to_account">无法连接到帐户</string> + <string name="problem_connecting_to_accounts">无法连接到多个帐户</string> + <string name="touch_to_fix">点此管理帐户</string> + <string name="attach_file">插入文件</string> + <string name="not_in_roster">联系人不在您的XMPP联系人列表中。想添加吗?</string> + <string name="add_contact">添加联系人</string> + <string name="send_failed">发送失败</string> + <string name="preparing_image">正在处理图像以传输</string> + <string name="action_clear_history">清除历史记录</string> + <string name="clear_conversation_history">清除会话历史</string> + <string name="clear_histor_msg">您确定要删除此对话中的所有消息吗?\n\n<b>警告:</b>这不会删除存储在其他设备或服务器上的那些消息。</string> + <string name="also_end_conversation">随后结束对话</string> + <string name="choose_presence">选择设备</string> + <string name="send_unencrypted_message">发送未加密的消息</string> + <string name="send_message_to_x">发送消息给%s</string> + <string name="send_otr_message">发送OTR加密消息</string> + <string name="send_omemo_message">发送OMEMO加密消息</string> + <string name="send_omemo_x509_message">发送v\\OMEMO加密消息</string> + <string name="send_pgp_message">发送OpenPGP加密消息</string> + <string name="your_nick_has_been_changed">您的昵称已更改</string> + <string name="send_unencrypted">未加密发送</string> + <string name="decryption_failed">解密失败。可能您没有合适的私钥。</string> + <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> + <string name="openkeychain_required_long">Pix-Art聊天通过名为<b>OpenKeychain</b>的第三方应用,加密、解密消息并管理公钥。\n\nOpenKeychain在GPLv3下发布,可在F-Droid和Google Play上下载。\n\n<small>(之后请重启Pix-Art聊天.)</small></string> + <string name="restart">重启</string> + <string name="install">安装</string> + <string name="offering">正在提供…</string> + <string name="waiting">正在等待…</string> + <string name="no_pgp_key">找不到OpenPGP密钥</string> + <string name="contact_has_no_pgp_key">因为对方未公布公钥,Pix-Art聊天无法加密您的消息。\n\n<small>请让您的联系人设置OpenPGP。</small></string> + <string name="no_pgp_keys">未找到OpenPGP密钥</string> + <string name="pref_general">常规</string> + <string name="pref_accept_files_wifi">在使用WiFi时接受文件</string> + <string name="pref_accept_files_summary_wifi">当连接到WiFi时自动接受小于…的文件</string> + <string name="pref_accept_files_mobile">使用移动数据时接收文件</string> + <string name="pref_accept_files_summary_mobile">与移动数据连接时自动接受小于…的文件</string> + <string name="pref_accept_files_mobileroaming">接受移动漫游连接中的文件</string> + <string name="pref_accept_files_summary_mobileroaming">在漫游时自动接受小于…的文件</string> + <string name="pref_attachments">附件</string> + <string name="pref_notification_settings">通知</string> + <string name="pref_vibrate">振动</string> + <string name="pref_vibrate_summary">新消息到达时振动</string> + <string name="pref_led">指示灯通知</string> + <string name="pref_led_summary">新消息到达时闪烁通知指示灯</string> + <string name="pref_sound">铃声</string> + <string name="pref_sound_summary">新消息到达时响铃</string> + <string name="pref_send_crash">发送崩溃报告</string> + <string name="pref_send_crash_summary">通过发送堆栈跟踪,您可以帮助Pix-Art聊天的开发。</string> + <string name="pref_confirm_messages">确认消息</string> + <string name="pref_confirm_messages_summary">让对方知道您已阅读消息。</string> + <string name="pref_ui_options">用户界面</string> + <string name="openpgp_error">OpenKeychain报告了一个错误</string> + <string name="accept">接受</string> + <string name="error">发生了错误</string> + <string name="your_account">您的帐户</string> + <string name="send_presence_updates">发送状态更新</string> + <string name="receive_presence_updates">接收状态更新</string> + <string name="ask_for_presence_updates">请求在线更新</string> + <string name="attach_choose_picture">选择图片</string> + <string name="preemptively_grant">预先授予订阅请求</string> + <string name="error_not_an_image_file">您选择的文件不是图像</string> + <string name="error_compressing_image">转换图像文件时出错</string> + <string name="error_file_not_found">文件未找到</string> + <string name="error_io_exception">一般I/O错误。可能存储空间不足?</string> + <string name="error_security_exception_during_image_copy">您选择图像时使用的应用没有足够的权限来读取文件。\n\n<small>使用不同的文件管理器选择图像</small></string> + <string name="account_status_unknown">未知</string> + <string name="account_status_disabled">暂时禁用</string> + <string name="account_status_online">在线</string> + <string name="account_status_connecting">正在连接\u2026</string> + <string name="account_status_offline">离线</string> + <string name="account_status_unauthorized">未授权</string> + <string name="account_status_not_found">找不到服务器</string> + <string name="account_status_no_internet">无网络连接</string> + <string name="account_status_regis_fail">注册失败</string> + <string name="account_status_regis_conflict">名称已被使用</string> + <string name="account_status_regis_success">注册完成</string> + <string name="account_status_regis_not_sup">服务器不支持注册账户</string> + <string name="account_status_tls_error">TLS握手失败</string> + <string name="account_status_policy_violation">对政策的违反</string> + <string name="account_status_incompatible_server">不兼容的服务器</string> + <string name="account_status_stream_error">传输错误</string> + <string name="encryption_choice_unencrypted">未加密</string> + <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> + <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> + <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string> + <string name="action_account">编辑帐户</string> + <string name="mgmt_account_delete">删除帐户</string> + <string name="mgmt_account_publish_avatar">发布头像</string> + <string name="mgmt_account_publish_pgp">发布OpenPGP公钥</string> + <string name="unpublish_pgp">删除OpenPGP公钥</string> + <string name="unpublish_pgp_message">您确定要从在线通知中移除OpenPGP公钥吗?\n您的联系人将无法再向您发送OpenPGP加密消息。</string> + <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP公钥已发布。</string> + <string name="mgmt_account_are_you_sure">确定?</string> + <string name="mgmt_account_delete_confirm_message">如果您删除了帐户,则本地对话历史记录将丢失。\n\n如果您从服务器删除帐户,则您的帐户也将从服务器中删除,在注册新帐户之前,您将无法登录。</string> + <string name="attach_record_voice">语音录制</string> + <string name="account_settings_jabber_id">Jabber用户名</string> + <string name="account_settings_example_jabber_id">username@pix-art.de</string> + <string name="password">密码</string> + <string name="invalid_jid">Jabber用户名无效</string> + <string name="error_out_of_memory">内存不足。图像太大了</string> + <string name="add_phone_book_text">您想将%s添加到地址簿吗?</string> + <string name="server_info_show_more">服务器信息</string> + <string name="server_info_mam">XEP-0313: 消息归档管理</string> + <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: 消息复写</string> + <string name="server_info_csi">XEP-0352: 客户端状态指示</string> + <string name="server_info_blocking">XEP-0191: 封禁指令</string> + <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: XMPP联系人列表版本</string> + <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: 网络连接管理</string> + <string name="server_info_pep">XEP-0163: 个人事件协议 (头像 / OMEMO加密)</string> + <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP 文件上传</string> + <string name="server_info_push">XEP-0357: 推送消息</string> + <string name="server_info_available">是</string> + <string name="server_info_unavailable">否</string> + <string name="missing_public_keys">缺少公钥公告</string> + <string name="last_seen_now">在线</string> + <string name="last_seen_min">1分钟前</string> + <string name="last_seen_mins">%d分钟前</string> + <string name="last_seen_hour">1小时前</string> + <string name="last_seen_hours">%d小时前</string> + <string name="last_seen_day">1天前</string> + <string name="last_seen_days">%d天前</string> + <string name="install_openkeychain">消息已加密。请安装OpenKeychain以解密。</string> + <string name="unknown_otr_fingerprint">未知OTR指纹</string> + <string name="openpgp_messages_found">发现OpenPGP加密消息</string> + <string name="your_fingerprint">您的指纹</string> + <string name="otr_fingerprint">OTR指纹</string> + <string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR消息指纹</string> + <string name="openpgp_key_id">OpenPGP密钥ID</string> + <string name="omemo_fingerprint">OMEMO指纹</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO指纹</string> + <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO消息指纹</string> + <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO消息指纹</string> + <string name="other_devices">其它设备</string> + <string name="trust_omemo_fingerprints">信任的OMEMO指纹</string> + <string name="fetching_keys">获取密钥…</string> + <string name="done">完成</string> + <string name="verify">验证</string> + <string name="decrypt">解密</string> + <string name="bookmarks">群聊</string> + <string name="search">搜索</string> + <string name="enter_contact">输入联系人</string> + <string name="delete_contact">删除联系人</string> + <string name="view_contact_details">查看联系人详情</string> + <string name="block_contact">封禁联系人</string> + <string name="unblock_contact">取消封禁联系人</string> + <string name="create">创建</string> + <string name="select">选择</string> + <string name="contact_already_exists">联系人已存在</string> + <string name="join">加入</string> + <string name="channel_full_jid_example">群聊@conference.example.com/昵称</string> + <string name="channel_bare_jid_example">群聊@conference.example.com</string> + <string name="save_as_bookmark">保存为书签</string> + <string name="delete_bookmark">删除书签</string> + <string name="bookmark_already_exists">此书签已存在</string> + <string name="topic">主题</string> + <string name="joining_conference">加入群聊…</string> + <string name="leave">离开</string> + <string name="contact_added_you">联系人已添加到联系人列表</string> + <string name="add_back">添加对方</string> + <string name="publish">发布</string> + <string name="touch_to_choose_picture">点击头像来选择图片</string> + <string name="publishing">发布…</string> + <string name="error_publish_avatar_server_reject">服务器拒绝发布</string> + <string name="error_publish_avatar_converting">转换图片出错</string> + <string name="error_saving_avatar">无法保存头像</string> + <string name="or_long_press_for_default">(或长按恢复默认)</string> + <string name="error_publish_avatar_no_server_support">您的服务器不支持发布头像</string> + <string name="private_message">已私信</string> + <string name="private_message_to">至%s</string> + <string name="send_private_message_to">发送私信给%s</string> + <string name="connect">连接 </string> + <string name="account_already_exists">此帐户已存在</string> + <string name="next">下一步</string> + <string name="server_info_session_established">会议已建立</string> + <string name="skip">跳过</string> + <string name="disable_notifications">禁用通知</string> + <string name="enable">启用</string> + <string name="conference_requires_password">群聊需要密码</string> + <string name="enter_password">输入密码</string> + <string name="request_presence_updates">请先从联系人处请求在线更新。\n\n<small>这将用于确定对方使用的客户端。</small></string> + <string name="request_now">现在请求</string> + <string name="delete_fingerprint">删除指纹</string> + <string name="sure_delete_fingerprint">您确定要删除此指纹吗?</string> + <string name="ignore">忽略</string> + <string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b>在没有相互状态更新时发送此消息可能会导致意外的问题。\n\n<small>到“联系人详情”以验证您的状态订阅。</small></string> + <string name="pref_security_settings">安全和数据保护</string> + <string name="pref_allow_message_correction">允许消息更正</string> + <string name="pref_allow_message_correction_summary">允许联系人编辑已发送的消息</string> + <string name="pref_expert_options">专家设置</string> + <string name="title_activity_about">关于</string> + <string name="pref_about_conversations_summary">编译和许可信息</string> + <string name="title_pref_quiet_hours">勿扰时段</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">起始时间</string> + <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">结束时间</string> + <string name="title_pref_enable_quiet_hours">启用勿扰时间</string> + <string name="pref_quiet_hours_summary">在勿扰时间内,通知将被静音</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">发送按钮显示对方状态</string> + <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status">彩色名称显示对方状态</string> + <string name="pref_use_indicate_received">请求消息回执</string> + <string name="pref_use_indicate_received_summary">如果支持,收到的消息将用绿色对号标记</string> + <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">彩色发送按钮表示对方状态</string> + <string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">将联系人名称着色以表示联系人状态</string> + <string name="pref_expert_options_other">其它</string> + <string name="pref_autojoin">与书签同步</string> + <string name="pref_autojoin_summary">根据书签中的自动连接设定,自动加入并离开群聊。</string> + <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR指纹已复制!</string> + <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO指纹已复制!</string> + <string name="conference_banned">您被此群聊封禁</string> + <string name="conference_members_only">此群聊仅限成员</string> + <string name="conference_kicked">您被此群聊踢出</string> + <string name="conference_shutdown">群聊已关闭</string> + <string name="using_account">使用帐户%s</string> + <string name="checking_x">在HTTP主机上检查%s</string> + <string name="not_connected_try_again">您没有连接。请稍后再试</string> + <string name="check_x_filesize">检查%s大小</string> + <string name="check_x_filesize_on_host">检查%2$s上的%1$s大小</string> + <string name="message_options">消息选项</string> + <string name="copy_original_url">复制原始URL</string> + <string name="send_again">重新发送</string> + <string name="file_url">文件地址</string> + <string name="url_copied_to_clipboard">已复制链接</string> + <string name="scan_qr_code">扫描二维码</string> + <string name="show_qr_code">显示二维码</string> + <string name="show_block_list">显示封禁列表</string> + <string name="account_details">帐户信息</string> + <string name="verify_otr">验证OTR</string> + <string name="remote_fingerprint">远程指纹</string> + <string name="shared_secret_hint">提示或问题</string> + <string name="shared_secret_secret">已共享的密码</string> + <string name="confirm">确认</string> + <string name="in_progress">正在处理</string> + <string name="respond">响应</string> + <string name="failed">失败</string> + <string name="secrets_do_not_match">密码不匹配</string> + <string name="try_again">重试</string> + <string name="finish">完成</string> + <string name="verified">已验证!</string> + <string name="smp_requested">对方请求SMP验证</string> + <string name="no_otr_session_found">找不到有效的OTR会话!</string> + <string name="pref_create_backup">创建备份</string> + <string name="pref_create_backup_summary">将备份文件保存到%s</string> + <string name="notification_create_backup_title">创建备份文件</string> + <string name="restoring_backup">正在恢复备份</string> + <string name="notification_restored_backup_title">您的备份已恢复</string> + <string name="notification_restored_backup_subtitle">不要忘记启用帐户</string> + <string name="choose_file">选择文件</string> + <string name="receiving_x_file">接收%1$s(已完成%2$d%%)</string> + <string name="download_x_file">下载%s</string> + <string name="delete_x_file">删除%s</string> + <string name="file">文件</string> + <string name="open_x_file">打开%s</string> + <string name="sending_file">正在发送(%1$d%%已完成)</string> + <string name="preparing_file">正在为传输处理文件</string> + <string name="x_file_offered_for_download">%s提供下载</string> + <string name="cancel_transmission">取消传输</string> + <string name="file_transmission_failed">文件传输失败</string> + <string name="file_deleted">该文件已删除</string> + <string name="no_application_found_to_open_file">找不到打开文件的应用程序</string> + <string name="could_not_verify_fingerprint">无法验证指纹</string> + <string name="manually_verify">手动验证</string> + <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">您确定要验证您的联系人的OTR指纹吗?</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags">显示动态标签</string> + <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">在联系人下方显示只读标记</string> + <string name="no_conference_server_found">找不到群聊服务器</string> + <string name="conference_creation_failed">群聊创建失败!</string> + <string name="account_image_description">帐户头像</string> + <string name="copy_otr_clipboard_description">复制OTR指纹</string> + <string name="copy_omemo_clipboard_description">复制OMEMO指纹</string> + <string name="regenerate_omemo_key">重新生成OMEMO密钥</string> + <string name="clear_other_devices">清除设备</string> + <string name="clear_other_devices_desc">您确定要清除OMEMO公告中的所有其他设备吗?您的设备下次连接时,它们将自行重新声明,但在此期间它们可能无法接收消息。</string> + <string name="distrust_omemo_key">不再信任设备</string> + <string name="distrust_omemo_key_text">您确定要删除此设备的验证吗?\n此设备和来自该设备的消息将被标记为不受信任。</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">此联系人没有可用的密钥。\n从服务器获取新密钥不成功。也许您的联系人服务器有问题。</string> + <string name="error_trustkeys_title">出错了</string> + <string name="fetching_history_from_server">从服务器获取历史记录</string> + <string name="no_more_history_on_server">服务器上没有更多历史记录</string> + <string name="updating">更新中…</string> + <string name="password_changed">密码已更改!</string> + <string name="could_not_change_password">无法更改密码</string> + <string name="otr_session_not_started">发送消息以启动加密聊天</string> + <string name="ask_question">提问</string> + <string name="smp_explain_question">如果您和您的联系人有一个共同的秘密,没有其他人知道(比如一个笑话或者您们最后一次见面时吃的午餐),您可以用这个秘密来验证对方的指纹。\n\n您为联系人提供提示或问题,他们会回答答案。</string> + <string name="smp_explain_answer">您的联系人希望通过共享秘密来验证您的指纹。您的联系人提供了以下有关该秘密的提示或问题。</string> + <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">提示不应为空</string> + <string name="shared_secret_can_not_be_empty">共享秘密不能为空</string> + <string name="manual_verification_explanation">仔细比较下面显示的指纹和对方的指纹。\n您可以使用任何受信任的通信形式,如加密的电子邮件或电话来验证。</string> + <string name="change_password">更改密码</string> + <string name="current_password">当前密码</string> + <string name="new_password">新密码</string> + <string name="password_should_not_be_empty">密码不应为空</string> + <string name="perform_action_with">通过... 执行操作</string> + <string name="no_affiliation">无关联</string> + <string name="no_role">离线</string> + <string name="outcast">被拒绝</string> + <string name="member">成员</string> + <string name="advanced_mode">高级模式</string> + <string name="grant_membership">授予成员权限</string> + <string name="remove_membership">撤销成员权限</string> + <string name="grant_admin_privileges">授予管理员权限</string> + <string name="remove_admin_privileges">撤消管理员权限</string> + <string name="kick_from_room">从群聊中踢出</string> + <string name="could_not_change_affiliation">无法更改%s的关联</string> + <string name="ban_from_conference">从群聊中禁止</string> + <string name="kick_from_conference">从群聊中踢出</string> + <string name="ban_from_public_conference_message">您将在公共群聊中永远封禁%s。</string> + <string name="ban_from_conference_message">您将在群聊中永远封禁%s。</string> + <string name="kicking_from_public_conference">您将从公共群聊踢出%s。</string> + <string name="kicking_from_conference">您将从群聊中踢出%s。</string> + <string name="ban_now">现在封禁</string> + <string name="kick_now">现在踢出</string> + <string name="non_anonymous">让任何人都可以看到Jabber用户名</string> + <string name="moderated">管理群聊</string> + <string name="you_are_not_participating">您没参加</string> + <string name="modified_conference_options">修改了群聊选项!</string> + <string name="could_not_modify_conference_options">无法修改群聊选项</string> + <string name="never">永不</string> + <string name="until_further_notice">直到再次通知</string> + <string name="pref_input_options">输入</string> + <string name="pref_enter_is_send">回车键发送</string> + <string name="pref_enter_is_send_summary">使用回车键发送消息</string> + <string name="pref_display_enter_key">显示回车键</string> + <string name="pref_display_enter_key_summary">将表情符号键更改为回车键</string> + <string name="audio">音频</string> + <string name="video">视频</string> + <string name="image">图片</string> + <string name="pdf_document">PDF 文档</string> + <string name="apk">Android 应用</string> + <string name="vcard">联络</string> + <string name="avatar_has_been_published">头像已发布!</string> + <string name="sending_x_file">正在发送%s</string> + <string name="offering_x_file">正在提供%s</string> + <string name="hide_offline">隐藏离线联系人</string> + <string name="is_typing">正在输入…</string> + <string name="pref_chat_states">输入通知</string> + <string name="pref_chat_states_summary">让您的联系人知道您发送了消息</string> + <string name="send_location">发送位置</string> + <string name="show_location">显示地点</string> + <string name="no_application_found_to_display_location">找不到地图应用</string> + <string name="location">地点</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">不信任系统CA</string> + <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">必须手动批准所有证书</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">删除证书</string> + <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">删除手动批准的证书</string> + <string name="toast_no_trusted_certs">没有手动批准的证书</string> + <string name="dialog_manage_certs_title">删除证书</string> + <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">删除选中的项目</string> + <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">取消</string> + <plurals name="toast_delete_certificates"> + <item quantity="other">%d 证书已删除</item> + </plurals> + <string name="pref_quick_action_summary">用快捷操作替换发送按钮</string> + <string name="pref_quick_action">快捷操作</string> + <string name="none">无</string> + <string name="recently_used">最近使用</string> + <string name="search_contacts">搜索联系人</string> + <string name="search_bookmarks">搜索群聊</string> + <string name="choose_quick_action">选择快捷操作</string> + <string name="send_private_message">发送私信</string> + <string name="user_has_left_conference">%1$s离开了群聊!</string> + <string name="username">用户名</string> + <string name="username_hint">用户名</string> + <string name="invalid_username">这不是有效的用户名</string> + <string name="download_failed_server_not_found">下载失败:找不到服务器</string> + <string name="download_failed_file_not_found">下载失败:找不到文件</string> + <string name="download_failed_could_not_connect">下载失败:无法连接到主机</string> + <string name="download_failed_could_not_write_file">下载失败:无法写入文件</string> + <string name="action_check_update">检查更新</string> + <string name="title_activity_updater">下载更新服务</string> + <string name="update_available">版本%1$s可用。\n\n文件大小:%2$s\n\n现在更新到版本%1$s?</string> + <string name="remind_later">稍后</string> + <string name="update">更新</string> + <string name="no_update_available">已经是最新版本</string> + <string name="download_started">下载已开始</string> + <string name="account_status_tor_unavailable">Tor网络不可用</string> + <string name="account_status_bind_failure">绑定失败</string> + <string name="account_status_host_unknown">服务器不负责域名</string> + <string name="server_info_broken">失败</string> + <string name="pref_presence_settings">可用性</string> + <string name="pref_away_when_screen_off">屏幕关闭时修改状态为离开</string> + <string name="pref_away_when_screen_off_summary">屏幕关闭时将您标记为离开</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode">在“请勿打扰”模式下静音</string> + <string name="update_info">Pix-Art聊天正在下载并安装新版本。\n\n请稍后…</string> + <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">当设备静音时,将您标记为“请勿打扰”状态</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">将振动看作静音</string> + <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">当设备处于振动状态时,将您标记为“请勿打扰”</string> + <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string> + <string name="action_add_account_with_certificate">用证书添加帐户</string> + <string name="unable_to_parse_certificate">无法解析证书</string> + <string name="authenticate_with_certificate">留空以验证w/证书</string> + <string name="mam_prefs">存档选项</string> + <string name="server_side_mam_prefs">服务器端存档选项</string> + <string name="fetching_mam_prefs">获取存档选项。请耐心等待…</string> + <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">无法获取存档选项</string> + <string name="captcha_required">需要验证码</string> + <string name="captcha_hint">输入图中的文字</string> + <string name="certificate_chain_is_not_trusted">证书链不受信任</string> + <string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber用户名与证书不匹配</string> + <string name="action_renew_certificate">续签证书</string> + <string name="error_fetching_omemo_key">获取OMEMO密钥时出错!</string> + <string name="verified_omemo_key_with_certificate">已通过证书验证OMEMO密钥!</string> + <string name="device_does_not_support_certificates">您的设备不支持选择客户端证书!</string> + <string name="changelog">改动</string> + <string name="account_settings_hostname">主机名</string> + <string name="account_settings_port">端口</string> + <string name="hostname_or_onion">服务器或.onion地址</string> + <string name="not_a_valid_port">这不是有效的端口号</string> + <string name="not_valid_hostname">这不是有效的主机名</string> + <string name="connected_accounts">已连接%2$d个帐户中的%1$d</string> + <plurals name="x_messages"> + <item quantity="other">%d条消息</item> + </plurals> + <string name="load_more_messages">加载更多消息</string> + <string name="no_storage_permission">Pix-Art聊天需要访问外部存储</string> + <string name="sync_with_contacts">同步联系人</string> + <string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art聊天想将XMPP联系人名单与您手机的联系人相匹配,以显示他们的全名和头像。\n\nPix-Art聊天只读取您的联系人在本地匹配,不会上传到您的服务器。\n\n现在要求您授予访问联系人权限。</string> + <string name="notify_on_all_messages">通知所有消息</string> + <string name="notify_only_when_highlighted">仅在提到我时通知</string> + <string name="notify_never">通知已禁用</string> + <string name="notify_paused">通知暂停</string> + <string name="pref_picture_quality">图片质量</string> + <string name="pref_picture_quality_summary">调整尺寸和压缩图片</string> + <string name="pref_video_quality">视频画质</string> + <string name="pref_video_quality_summary">调整尺寸和压缩视频</string> + <string name="video_very_low">极低(144p)</string> + <string name="video_low">低(360p)</string> + <string name="video_mid">中(720p)</string> + <string name="video_high">高(1080p)</string> + <string name="video_original">原文件(未压缩)</string> + <string name="always">总是</string> + <string name="battery_optimizations_enabled">电池优化已启用</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_explained">您的设备正在对Pix-Art聊天进行电池优化,这可能会导致通知延迟甚至消息丢失。\n建议禁用优化。</string> + <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">您的设备正在对Pix-Art聊天进行电池优化,这可能会导致通知延迟甚至消息丢失。\n\n现在请您禁用优化。</string> + <string name="install_from_unknown_sources_disabled">禁用未知来源安装</string> + <string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">您的设备不允许未知来源应用安装。这将导致应用更新出现问题。\n\n请您允许安装未知来源应用。</string> + <string name="disable">禁用</string> + <string name="cancel_update">取消更新?</string> + <string name="yes">是</string> + <string name="no">否</string> + <string name="no_accounts">(没有已激活帐户)</string> + <string name="this_field_is_required">此栏必须填写</string> + <string name="correct_message">更正消息</string> + <string name="send_corrected_message">发送更正的信息</string> + <string name="no_keys_just_confirm">您已经信任此联系人了。通过选择“完成”来确认%s为群聊成员。</string> + <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art聊天无法加密您的消息,因为对方未公布公钥。\n\n</string> + <string name="this_account_is_disabled">您已停用此帐户</string> + <string name="no_application_to_share_uri">找不到共享URI的应用</string> + <string name="share_uri_with">与…共享URI</string> + <string name="mgmt_account_reconnect">重新连接</string> + <string name="welcome_text">…是一个免费且安全的XMPP/Jabber客户端。</string> + <string name="magic_create_text">此向导将为您创建一个账户。账户的初始密码是随机的,但您可以在下一个界面上修改密码。\n完成向导后,您就可以通过XMPP/Jabber和其他人聊天了。</string> + <string name="your_full_jid_will_be">您的Jabber用户名为:%s</string> + <string name="create_account">创建新帐号</string> + <string name="welcome_existing_account">我已有账号</string> + <string name="pick_your_username">选择您的用户名</string> + <string name="pref_manually_change_presence">手动管理状态</string> + <string name="pref_manually_change_presence_summary">编辑状态消息时设置状态。</string> + <string name="status_message">状态消息</string> + <string name="presence_chat">有空聊天</string> + <string name="presence_online">在线</string> + <string name="presence_away">离开</string> + <string name="presence_xa">不可用</string> + <string name="presence_dnd">忙碌</string> + <string name="secure_password_generated">已生成了一个安全的密码</string> + <string name="device_does_not_support_battery_op">您的设备不支持禁用电池优化</string> + <string name="share">分享</string> + <string name="share_location">共享位置</string> + <string name="location_sharing_disabled">位置共享已在设置中被禁用</string> + <string name="locating">正在定位…</string> + <string name="action_end_conversation_muc">离开群聊</string> + <string name="leave_conference_warning">您真的想离开此群聊吗?再次加入群聊之前,您不会收到新消息通知。</string> + <string name="show_password">显示密码</string> + <string name="registration_please_wait">注册失败:稍后再试</string> + <string name="registration_password_too_weak">注册失败:密码太简单</string> + <string name="choose_participants">选择参与者</string> + <string name="creating_conference">正在创建群聊…</string> + <string name="import_text">您可以按下面的按钮来恢复备份。</string> + <string name="import_database">恢复备份</string> + <string name="invite_again">再次邀请</string> + <string name="inviteUser_Subject">已通过... 邀请</string> + <string name="InviteText">您好,\n\n%s邀请您使用Pix-Art聊天。如果您使用的是Android,请点击以下链接开始...</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity">广播最后一次使用聊天的时间</string> + <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">当使用Pix-Art聊天时,让所有联系人知道</string> + <string name="invite_user">邀请至Pix-Art聊天</string> + <string name="request_permissions_message">Pix-Art聊天会请求一些权限。只有获取了这些权限后,应用才能正常运行。如果您拒绝了任何的权限,应用将会自动关闭。</string> + <string name="request_permissions_message_again">Pix-Art的权限已被拒绝。是否跳转到设置以允许权限?如拒绝,应用将自动关闭。</string> + <string name="unable_to_connect_to_keychain">无法连接到OpenKeychain</string> + <string name="this_device_is_no_longer_in_use">对方不再使用该设备</string> + <string name="please_wait">请稍候…</string> + <string name="pref_export_plain_text_logs_summary">将聊天记录导出为可读的文本文档</string> + <string name="pref_export_plain_text_logs">导出可读的聊天记录,非机器代码</string> + <string name="payment_required">需要付款</string> + <string name="missing_internet_permission">无网络访问权限</string> + <string name="me">我</string> + <string name="contact_asks_for_presence_subscription">对方请求在线订阅</string> + <string name="allow">允许</string> + <string name="no_permission_to_access_x">无权访问%s</string> + <string name="remote_server_not_found">找不到远程服务器</string> + <string name="error_file_corrupt">这个文件似乎已损坏</string> + <string name="unable_to_update_account">无法更新帐户</string> + <string name="report_jid_as_spammer">举报该账号发送垃圾信息</string> + <string name="create_issue">反馈问题</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities">删除OMEMO身份</string> + <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">重新生成OMEMO密钥。您的所有联系人都必须再次验证您。仅将此作为最后的手段。</string> + <string name="delete_selected_keys">删除所选密钥</string> + <string name="error_publish_avatar_offline">您需要网络连接才能发布头像</string> + <string name="copy_to_clipboard">复制到剪贴板</string> + <string name="message_copied_to_clipboard">消息已复制</string> + <string name="message">消息</string> + <string name="quote">引用</string> + <string name="show_error_message">显示错误消息</string> + <string name="error_message">错误消息</string> + <string name="data_saver_enabled">节省流量模式已启用</string> + <string name="data_saver_enabled_explained">您的设备禁止此应用在后台时上网。要接收新消息通知,需要在启用节省流量模式时允许Pix-Art聊天的无限制访问。\\n\nPix-Art聊天本仍会努力节省流量。</string> + <string name="device_does_not_support_data_saver">您的设备不支持禁用Pix-Art聊天的节省流量模式。</string> + <string name="add_to_contact_list">添加至联系人列表</string> + <string name="contact">联系人</string> + <string name="unable_to_start_recording">无法开启录制</string> + <string name="error_unable_to_create_temporary_file">无法创建临时文件</string> + <string name="this_device_has_been_verified">此设备已经过验证</string> + <string name="copy_fingerprint">复制指纹</string> + <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">所有OMEMO密钥都已经过验证</string> + <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">二维码不包含此对话的指纹。</string> + <string name="verified_fingerprints">验证指纹</string> + <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">使用相机扫描联系人二维码</string> + <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">请等待获取密钥</string> + <string name="share_as_barcode">分享二维码</string> + <string name="share_as_uri">分享XMPP URI</string> + <string name="share_as_http">分享HTTP链接</string> + <string name="blindly_trusted_omemo_keys">盲目地信任OMEMO密钥</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification">验证前盲目信任</string> + <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">从以前尚未验证的联系人中自动信任所有新设备。</string> + <string name="not_trusted">不信任</string> + <string name="invalid_barcode">无效的二维码</string> + <string name="verify_with_qr_code">用二维码验证</string> + <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">我从一个可信任的来源接收了这个链接。</string> + <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">单击链接后即将验证%1$s的OMEMO密钥。只有当您从受信任的来源接收此链接时,这才是安全的,其中只有%2$s可以发布此链接。</string> + <string name="verify_omemo_keys">验证OMEMO指纹</string> + <string name="show_inactive_devices">显示不活动</string> + <string name="hide_inactive_devices">隐藏不活动</string> + <string name="reply">回复</string> + <string name="transcoding_video">正在压缩视频</string> + <string name="not_fetching_history_retention_period">由于本地保留期而未获取消息。</string> + <plurals name="seconds"> + <item quantity="other">%d秒</item> + </plurals> + <plurals name="minutes"> + <item quantity="other">%d分钟</item> + </plurals> + <plurals name="hours"> + <item quantity="other">%d小时</item> + </plurals> + <plurals name="days"> + <item quantity="other">%d天</item> + </plurals> + <plurals name="weeks"> + <item quantity="other">%d周</item> + </plurals> + <plurals name="months"> + <item quantity="other">%d月</item> + </plurals> + <string name="today">今天</string> + <string name="pref_use_max_brightness_summary">在全屏观看视频或图像时切换到最大亮度。</string> + <string name="pref_use_max_brightness">最大亮度</string> + <string name="block_jabber_id">封禁Jabber用户名</string> + <string name="corresponding_conversations_closed">相关对话已结束</string> + <string name="contact_blocked_past_tense">联系人被封禁</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers">来自陌生人的通知</string> + <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">通知陌生人消息。</string> + <string name="received_message_from_stranger">已收到陌生人的消息</string> + <string name="contacts_are_typing">%s正在输入…</string> + <string name="contact_is_typing">%s正在输入…</string> + <string name="one_participant">一名参加者</string> + <string name="more_participants">%d参加者</string> + <string name="presence_offline">离线</string> + <string name="block_stranger">封禁陌生人</string> + <string name="block_entire_domain">封禁整个域名</string> + <string name="pref_use_auto_rotate_summary">全屏旋转图像和视频以适应屏幕大小</string> + <string name="pref_use_auto_rotate">全屏时旋转图像和视频</string> + <string name="pref_use_tor">通过Tor连接</string> + <string name="pref_use_tor_summary">通过Tor网络隧道连接所有连接。</string> + <string name="pref_connection_options">连接选项</string> + <string name="image_low">低(720p)</string> + <string name="image_mid">标准(1920p)</string> + <string name="image_high">高 (3840p)</string> + <string name="image_original">原版(未压缩)</string> + <string name="last_seen_just_away">最近</string> + <string name="send_message">发送消息</string> + <string name="send_failed_resend">传送失败,重新发送…</string> + <string name="pref_show_connection_options_summary">设置帐户时显示主机名和端口设置</string> + <string name="pref_show_connection_options">其他连接设置</string> + <string name="retry_decryption">重试解密</string> + <string name="session_failure">对话失败</string> + <string name="sasl_downgrade">降级SASL机制</string> + <string name="action_take_photo">拍照</string> + <string name="action_take_video">录视频</string> + <string name="account_status_regis_web">服务器需要在网站上注册</string> + <string name="application_found_to_open_website">没有找到打开网站的应用程序</string> + <string name="open_website">打开网站</string> + <string name="pref_headsup_notifications">提示通知</string> + <string name="pref_headsup_notifications_summary">显示提示通知</string> + <string name="yesterday">昨天</string> + <string name="pref_validate_hostname">使用DNSSEC验证主机名</string> + <string name="pref_validate_hostname_summary">包含经过验证的主机名的服务器证书将被视为已验证</string> + <string name="certificate_does_not_contain_jid">证书不包含Jabber用户名</string> + <string name="error_no_keys_to_trust_presence">此联系人没有可用的密钥。\n确保您们有共同的在线订阅。</string> + <string name="mark_as_read">标记为已读</string> + <string name="server_info_partial">部分</string> + <string name="pref_show_foreground_service_summary">一些Android设备会在一段时间后关闭一些应用程序,您将无法接收到新的消息。如果您遇到此类问题,请尝试激活前台服务。但请记住,选中此选项后,您将获得永久通知。</string> + <string name="pref_show_foreground_service">使用前台服务</string> + <string name="update_service">Pix-Art聊天更新服务</string> + <string name="install_update">安装更新?</string> + <string name="highlight_in_muc">突出显示用户</string> + <string name="no_application_found_to_open_link">找不到打开链接的应用程序</string> + <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s已经读到这里</string> + <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s已经读到这里</string> + <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s和%2$d已读到这里</string> + <string name="conversation_unencrypted_hint">此聊天未加密,出于安全原因,您应使用锁定图标激活加密消息。最好的加密是OMEMO。</string> + <string name="pref_warn_unencrypted_chat">如果聊天未加密,则发出警告</string> + <string name="pref_warn_unencrypted_chat_summary">如果消息加密可用,则应使用它。如果您不使用消息加密,则在聊天内显示警告消息。</string> + <string name="pref_use_bundled_emoji">使用内置的表情符号</string> + <string name="pref_use_bundled_emoji_summary">使用内置的表情符号库而不是使用您的设备库。重新打开应用后,可进行更改。</string> + <string name="invalid_muc_nick">昵称无效</string> + <string name="title_activity_share_via_account">通过帐户分享</string> + <string name="destroy_room">解散群聊</string> + <string name="conference_unknown_error">您已被移出群聊</string> + <string name="destroy_room_dialog">您想解散群聊%s吗?</string> + <string name="destroy_room_succeed">群聊成功解散</string> + <string name="destroy_room_failed">无法解散群聊</string> + <string name="no_write_access_in_public_muc">您没有参与此群聊所以现在不能发消息。\n请点<b>是</b>,进入群聊详情,然后长按任何一个管理员的名称,发送一条私信。</string> + <string name="snooze">稍后再响</string> + <string name="huawei_protected_apps">受保护的应用</string> + <string name="huawei_protected_apps_summary">要持续接收通知,即使屏幕关闭,您也需要将Pix-Art聊天添加到受保护的应用列表中。</string> + <string name="pref_enable_multi_accounts_title">启用多个帐户</string> + <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">您想使用多个帐户吗?</string> + <string name="mtm_accept_cert">接受未知证书?</string> + <string name="mtm_trust_anchor">服务器证书不是由已知的证书颁发机构签名</string> + <string name="mtm_accept_servername">接受不匹配的服务器名称?</string> + <string name="mtm_hostname_mismatch">服务器无法验证为“%s”。该证书仅对以下内容有效:</string> + <string name="mtm_connect_anyway">您想要连接吗?</string> + <string name="mtm_cert_details">证书详情:</string> + <string name="once">仅一次</string> + <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">二维码扫描仪需要访问相机</string> + <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">发送消息后向下滚动</string> + <string name="pref_scroll_to_bottom">滚动页面至底部</string> + <string name="no_camera_permission">Pix-Art聊天需要访问相机</string> + <string name="edit_status_message_title">编辑状态消息</string> + <string name="edit_status_message">编辑状态消息</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages_description">自动删除此设备中比设置的时间框架更早的消息。</string> + <string name="pref_automatically_delete_messages">自动删除消息</string> + <string name="disable_encryption">禁用加密</string> + <string name="error_trustkey_general">PIX-Art聊天无法向%1$s发送加密消息。这可能是由于您使用无法处理OMEMO的过时服务器或客户端的联系人。</string> + <string name="error_trustkey_device_list">无法获取设备列表</string> + <string name="error_trustkey_bundle">无法获取设备包</string> + <string name="error_trustkey_hint_mutual">提示:在某些情况下,可以通过互相添加联系人列表来解决此问题。</string> + <string name="disable_encryption_message">您确定要为此对话禁用OMEMO加密吗?\n这将允许服务器管理员读取您的消息,但这可能是与使用过时客户端的人进行通信的唯一方式。</string> + <string name="disable_now">现在禁用</string> + <string name="draft">草稿:</string> + <string name="pref_omemo_setting">OMEMO加密</string> + <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO将始终用于端对端和私人群聊。</string> + <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">默认情况下,OMEMO将用于新对话。</string> + <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">必须明确启用OMEMO才能进行新的对话。</string> + <string name="default_on">默认开启</string> + <string name="default_off">默认关闭</string> + <string name="pref_theme_light">亮色主题</string> + <string name="pref_theme_dark">暗色主题</string> + <string name="pref_theme_auto">自动</string> + <string name="pref_theme_options_summary">选择调色板</string> + <string name="pref_theme_options">界面主题</string> + <string name="chooce_account">选择帐户</string> + <string name="pref_font_size">字体大小</string> + <string name="pref_font_size_summary">应用程序中使用的相对字体大小</string> + <string name="small">小</string> + <string name="medium">中</string> + <string name="large">大</string> + <string name="create_shortcut">创建快捷方式</string> + <string name="not_encrypted_for_this_device">该条消息没有为设备加密</string> + <string name="no_microphone_permission">Pix-Art聊天需要访问麦克风</string> + <string name="search_messages">搜索消息</string> + <string name="gif">GIF</string> + <string name="view_conversation">查看对话</string> + <string name="web_address">网址</string> + <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">将Jabber用户名复制到剪贴板</string> + <string name="copy_jabber_id">复制Jabber用户名</string> + <string name="copy_link">复制网页地址</string> + <string name="server_hint">选择提供商</string> + <string name="choose_your_server">选择您的jabber提供商</string> + <string name="show_privacy">隐私政策</string> + <string name="show_termsofuse">使用条款</string> + <string name="p1_s3_filetransfer">S3的HTTP文件共享</string> + <string name="pref_start_search">直接搜索</string> + <string name="pref_start_search_summary">在“开始对话”屏幕上打开键盘并将光标放在搜索字段中</string> + <string name="paste_as_quote">粘贴选中的内容</string> + <string name="group_chat_avatar">群聊头像</string> + <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">主机不支持头像</string> + <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">只有所有者才能更改头像</string> + <string name="contact_name">联系人名称</string> + <string name="nickname">群聊昵称</string> + <string name="group_chat_name">群聊名称</string> + <string name="providing_a_name_is_optional">提供名称是可选的</string> + <string name="create_dialog_group_chat_name">群聊名称</string> + <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">每个人都已读到这里</string> + <string name="conference_resource_constraint">来源受限制</string> + <string name="delete_message">删除消息</string> + <string name="conference_destroyed">这个群聊已被解散</string> + <string name="no_application_found_to_view_contact">没有发现查看联系人的应用程序</string> + <string name="welcome_server_info">我们建议您使用blabber.im作为提供商。</string> + <string name="no_location_permission">Pix-Art聊天需要访问位置服务</string> + <string name="pref_show_record_voice_btn_summary">在聊天中显示录制语音按钮作为快速操作</string> + <string name="pref_show_record_voice_btn">显示录制语音按钮</string> + <string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">如果未键入消息,请将附件选项替换为发送按钮。否则显示快速操作,可以在以下设置中进行设置。</string> + <string name="pref_quick_share_attachment_choice">附件选择</string> + <string name="unable_to_save_recording">无法保存录音</string> + <string name="foreground_service_channel_name">前台服务</string> + <string name="foreground_service_channel_description">此通知类别用于显示Pix-Art聊天正在运行的永久通知。</string> + <string name="notification_group_status_information">状态信息</string> + <string name="error_channel_name">网络连接出现问题</string> + <string name="error_channel_description">此通知类别用于在连接到帐户时出现问题时显示通知。</string> + <string name="notification_group_messages">多条消息</string> + <string name="messages_channel_name">信息</string> + <string name="silent_messages_channel_name">消息静音</string> + <string name="silent_messages_channel_description">此通知类别用于显示不应触发任何声音的通知。例如,在另一台设备上激活时(宽限期)。</string> + <string name="pref_more_notification_settings">通知设置</string> + <string name="pref_more_notification_settings_summary">重要性,声音,振动</string> + <string name="video_compression_channel_name">视频压缩</string> + <string name="backup_channel_name">备份 & 还原</string> + <string name="app_update_channel_name">应用更新</string> + <string name="action_group_details">群聊详细信息</string> + <string name="view_media">查看媒体</string> + <string name="media_browser">媒体浏览器</string> + <string name="account_status_stream_opening_error">流启动错误</string> + <string name="action_open">打开</string> + <string name="security_violation_not_attaching_file">由于安全违规而省略了文件</string> + <string name="delete_file_dialog">删除文件</string> + <string name="delete_file_dialog_msg">您确定要删除此文件吗?\n\n<b>警告:</b>这不会删除存储在其他设备或服务器上的此文件的副本。</string> + <string name="cancelled">已取消</string> + <string name="remote_server_timeout">远程服务器超时</string> + <string name="already_drafting_message">您已经写草稿了</string> + <string name="bad_key_for_encryption">加密错误</string> + <string name="delete_message_dialog">删除消息</string> + <string name="delete_message_dialog_msg">您确定要删除这条消息吗?\n\n<b>警告:</b>这将不会删除存储在其他设备或服务器上的此消息的副本。</string> + <string name="feature_not_implemented">功能未实现</string> + <string name="device_does_not_support_unknown_source_op">您的设备不支持允许来自未知来源的应用安装。</string> + <string name="reject_request">拒绝请求</string> + <string name="error_message_copied_to_clipboard">已将错误消息复制到剪贴板</string> + <string name="pref_screen_security_summary">将内容视为保密并防止其出现在屏幕截图中。</string> + <string name="pref_screen_security">禁止截图</string> + <string name="omemo_decryption_failed">无法解密OMEMO消息。</string> + <string name="install_orbot">安装Orbot</string> + <string name="start_orbot">启动Orbot</string> + <string name="no_market_app_installed">没有安装应用商店。</string> + <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">此群聊会将您的Jabber用户名公开</string> + <string name="ebook">电子书</string> + <string name="your_name">昵称</string> + <string name="enter_your_name">输入昵称</string> + <string name="enter_your_name_instructions">请输入昵称,这将对联系人可见。</string> + <string name="no_name_set_instructions">没有设置昵称</string> + <string name="autojoin_group_chat">自动加入此群聊</string> + <string name="pref_show_links_inside">在聊天中显示链接预览</string> + <string name="pref_show_links_inside_summary">直接在聊天视图中显示链接的预览,将建立与链接中指定的服务器的连接。</string> + <string name="pref_play_gif_inside">在聊天中播放GIF文件</string> + <string name="pref_play_gif_inside_summary">直接在聊天视图中播放GIF文件</string> + <string name="open_with">打开方式…</string> + <string name="server_info_adhoc_invite">XEP-0050: Ad-Hoc 命令-邀请用户</string> + <string name="choose_account">选择帐户</string> + <string name="set_profile_picture">Pix-Art聊天个人资料图片</string> + <string name="restore_backup">恢复备份</string> + <string name="restore">恢复</string> + <string name="enter_password_to_restore">输入帐户%s的密码以恢复备份。</string> + <string name="restore_warning">请不要在除了更换或丢失设备以外的任何情况下使用恢复功能。</string> + <string name="unable_to_restore_backup">无法恢复备份。</string> + <string name="unable_to_decrypt_backup">无法解密备份。密码是否正确?</string> + <string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">首选用户的XMPP头像而不是通讯录中的头像</string> + <string name="pref_prefer_xmpp_avatar">首选XMPP头像</string> + <string name="view_users">查看参与者</string> + <string name="group_chat_members">参与者</string> + <string name="message_deleted">消息已删除</string> + <string name="channel_details">群聊详情</string> + <string name="join_public_channel">加入公共群聊</string> + <string name="create_private_group_chat">创建私人群聊</string> + <string name="create_public_channel">创建公共群聊</string> + <string name="create_dialog_channel_name">群聊名称</string> + <string name="xmpp_address">XMPP地址</string> + <string name="please_enter_name">请提供群聊名称</string> + <string name="please_enter_xmpp_address">请提供XMPP地址</string> + <string name="this_is_an_xmpp_address">这是一个XMPP地址。请提供一个名字。</string> + <string name="creating_channel">创建公共群聊…</string> + <string name="channel_already_exists">此群聊已存在</string> + <string name="joined_an_existing_channel">您已加入现有群聊</string> + <string name="unable_to_set_channel_configuration">无法设置群聊设置</string> + <string name="back">返回</string> + <string name="conference_options">私人群聊设置</string> + <string name="channel_options">公共群聊设置</string> + <string name="allow_participants_to_edit_subject">允许任何人编辑主题</string> + <string name="allow_participants_to_invite_others">允许任何人邀请其他人</string> + <string name="anyone_can_edit_subject">任何人都可以编辑主题。</string> + <string name="owners_can_edit_subject">所有者可以编辑主题。</string> + <string name="admins_can_edit_subject">管理员可以编辑主题。</string> + <string name="owners_can_invite_others">所有者可以邀请其他人。</string> + <string name="anyone_can_invite_others">任何人都可以邀请他人</string> + <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">管理员可以看到Jabber用户名</string> + <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">任何人都可以看到Jabber用户名</string> + <string name="no_users_hint_channel">此公共群聊没有参与者。邀请您的联系人或使用共享按钮分发其XMPP地址。</string> + <string name="no_users_hint_group_chat">此私人群聊没有参与者</string> + <string name="grant_owner_privileges">授予所有者权限</string> + <string name="remove_owner_privileges">撤消所有者权限</string> + <string name="remove_from_channel">从群聊中移除</string> + <string name="ban_from_channel">封禁群聊</string> + <string name="manage_permission">管理权限</string> + <string name="destroy_channel">解散群聊</string> + <string name="destroy_channel_dialog">解散群聊%s吗?这将永久删除此群聊。</string> + <string name="destroy_channel_succeed">群聊成功解散</string> + <string name="destroy_channel_failed">群聊无法解散</string> + <string name="action_end_conversation_channel">离开群聊</string> + <string name="autojoin_channel">自动加入此群聊</string> + <string name="no_attachments">没有附件</string> + <string name="notification_backup_created_title">备份成功</string> + <string name="notification_backup_created_subtitle">备份文件存储在%s中</string> + <string name="notification_backup_failed_title">备份失败</string> + <string name="notification_backup_failed_subtitle">备份文件无法存储在%s 中</string> + <string name="search_participants">搜索参与者</string> + <string name="file_too_large">文件太大</string> + <string name="mgmt_account_password_forgotten">忘记密码</string> + <string name="password_forgotten_title">忘记密码</string> + <string name="password_forgotten_text">忘记密码?现在将尝试打开提供商支持网站。</string> + <string name="set_settings_intro">在这里,您可以按需修改隐私设置。</string> + <string name="pref_show_mappreview_inside_summary">直接在聊天视图中显示地图预览,将建立与Pix-Art服务器的连接。</string> + <string name="pref_show_mappreview_inside">显示位置预览</string> + <string name="pref_use_internal_updater_summary">让应用每天查找更新</string> + <string name="pref_use_internal_updater">寻找更新</string> + <string name="attach">添加附件</string> + <string name="delete_locally">本地删除</string> + <string name="delete_from_server">从服务器删除</string> + <string name="go_online_to_delete">您需要登录想删除的账户。</string> + <string name="discover_channels">发现群聊</string> + <string name="search_channels">搜索群聊</string> + <string name="channel_discovery_opt_in_title">隐私声明</string> + <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[群聊探索使用名为<a href="https://search.jabbercat.org">的第三方服务。jabbercat.org </a>。<br><br>使用此功能会将您的IP地址和搜索字词传输到该服务。有关详细信息,请参阅其<a href="https://search.jabbercat.org/privacy">隐私政策</a>。]]></string> + <string name="action_add_existing_account">添加已有帐户</string> + <string name="use_own_provider">使用自己的提供商</string> + <string name="this_looks_like_a_domain">这看起来像一个域名地址</string> + <string name="add_anway">仍然添加</string> + <string name="this_looks_like_channel">这看起来像一个群聊地址</string> + <string name="no_backup_available">没有可用备份</string> + <string name="pref_show_own_accounts_summary">在聊天和联系人中显示自己的多个帐户</string> + <string name="pref_show_own_accounts">显示自己的帐户</string> + <string name="message_encryption">消息加密</string> + <string name="enable_message_encryption">此聊天未加密。出于安全原因,您应该启用消息加密,最好是OMEMO。您也可以通过按密钥锁图标禁用消息加密。</string> + <string name="hide_warning">隐藏警告</string> + <string name="change_password_in_next_step">您可以根据需要在下一步中更改生成的密码</string> + <string name="action_unblock_participant">解封参与者</string> + <string name="action_block_participant">封禁参与者</string> + <string name="share_backup_files">共享备份文件</string> + <string name="conversations_backup">Pix-Art聊天备份</string> + <string name="event">事件</string> + <string name="pref_vibrate_in_chat_summary">当新消息到达打开的聊天时振动</string> + <string name="pref_vibrate_in_chat">收到公共聊天时震动</string> + <string name="open_backup">打开备份</string> + <string name="not_a_backup_file">您选择的文件不是Pix-Art聊天备份文件</string> + <string name="account_already_setup">此帐户已设置完毕</string> + <string name="please_enter_password">请输入此帐户的密码</string> + <string name="unable_to_perform_this_action">无法执行此操作</string> + <string name="waiting_for_transfer">等待传输</string> + <string name="x_has_written">%s写道:</string> + <string name="no_status_set_instructions">未设置在线状态消息</string> + <string name="your_status">你的状态</string> + <string name="pref_use_invidious">用 Invidio 链接替换 Youtube 链接</string> + <string name="pref_use_invidious_summary">Invidious是一个更注重隐私的YouTube替代品</string> + <string name="this_device">此设备</string> + <string name="intro_desc_main">学习如何使用Pix-Art聊天</string> + <string name="welcome_header">邀请至Pix-Art聊天</string> + <string name="intro_permissions">权限</string> + <string name="intro_account">您的帐户</string> + <string name="intro_start_chatting">开始聊天</string> + <string name="intro_chat_details">聊天详情</string> + <string name="intro_highlight_user">突出显示用户</string> +</resources> |