aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2019-01-06 21:31:07 +0100
committerChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2019-01-06 21:31:07 +0100
commitc64615ef68184c040f5f3abd23ddb6d11f6dcddd (patch)
tree4b720ca8c245dbab1e97e7d68e47035ba8000c02 /src/main/res
parent46a3ac09c9568cb04ebfa5eaafb9200715c4e96e (diff)
New translations strings.xml (Arabic)
Diffstat (limited to 'src/main/res')
-rw-r--r--src/main/res/values-ar/strings.xml19
1 files changed, 19 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 00123cceb..c08a8beff 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -258,9 +258,11 @@
<string name="hide_offline">إخفاء غير المتّصلين</string>
<string name="is_typing">يكتب حاليا…</string>
<string name="pref_chat_states">إشعارات الكتابة</string>
+ <string name="send_location">ارسل الموقع الجغرافي</string>
<string name="show_location">عرض الموقع</string>
<string name="location">الموقع</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">لا تثق في سلطات شهادات النظام</string>
+ <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">إزالة الشهادات</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">إزالة الشهادات</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">إلغاء</string>
<string name="pref_quick_action">الإجراء السريع</string>
@@ -277,10 +279,13 @@
<string name="remind_later">لاحقا</string>
<string name="update">تحديث</string>
<string name="no_update_available">لا يوجد تحديثات</string>
+ <string name="download_started">بدأ التنزيل</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">شبكة تور غير متوفرة</string>
<string name="pref_presence_settings">التوفر</string>
<string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">إضافة حساب يحوي شهادة</string>
+ <string name="captcha_required">رمز الكابتشا مطلوب</string>
+ <string name="certificate_chain_is_not_trusted">سلسلة الشهادة غير موثوق فيها</string>
<string name="action_renew_certificate">تجديد الشهادة</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">خطأ أثناء جلب مفتاح أوميمو!</string>
<string name="changelog">التغييرات</string>
@@ -291,7 +296,9 @@
<string name="sync_with_contacts">زامِن مع المراسِلين</string>
<string name="pref_picture_compression">ضغط الصور</string>
<string name="pref_video_compression">ضغط الفيديوهات</string>
+ <string name="video_original">أصلية (غير مضغوطة)</string>
<string name="always">دائما</string>
+ <string name="battery_optimizations_enabled">تم تشغيل تحسينات البطارية</string>
<string name="disable">تعطيل</string>
<string name="cancel_update">إلغاء التحديث؟</string>
<string name="yes">نعم</string>
@@ -302,11 +309,13 @@
<string name="correct_message">تصحيح الرسالة</string>
<string name="send_corrected_message">أرسل الرسالة المصححة</string>
<string name="this_account_is_disabled">لقد قمت بتعطيل هذا الحساب</string>
+ <string name="share_uri_with">مشاركة الرابط مع…</string>
<string name="mgmt_account_reconnect">إعادة الاتصال</string>
<string name="welcome_text">… هو تطبيق محادثة حر و آمن لجابر و XMPP.</string>
<string name="create_account">إنشاء حساب جديد</string>
<string name="welcome_advanced_mode">الوضع المتقدم</string>
<string name="pick_your_username">قم باختيار اسم مستخدم خاص بك</string>
+ <string name="status_message">رسالة حالة الحضور</string>
<string name="presence_chat">حر للمحادثة</string>
<string name="presence_online">متصل</string>
<string name="presence_away">غائب</string>
@@ -321,11 +330,13 @@
<string name="create_conference">انشاء محادثة جماعية</string>
<string name="conference_subject">الموضوع</string>
<string name="choose_participants">اختر المشاركين</string>
+ <string name="creating_conference">عملية انشاء فريق المحادثة جارية…</string>
<string name="import_text">إنّ جهازك يحتوي على نسخة احتياطية يمكنك استيرادها.\nسوف يتم إعادة تشغيل تطبيقك بعد عملية الإسترجاع. هل تريد استعادة تلك النسخة الإحتياطية؟ </string>
<string name="import_database">استيراد نسخة احتياطية</string>
<string name="invite_again">إعادة دعوته مجددا</string>
<string name="inviteUser_Subject">قام بدعوتك عبر</string>
<string name="invite_user">الدعوة إلى بيكس آرت ماسنجر</string>
+ <string name="import_canceled">تم إلغاء الاستيراد</string>
<string name="Password_wrong">الكلمة السرية خاطئة، أعد المحاولة</string>
<string name="enter_account_password">يرجى ادخال الكلمة السرية الخاصة بحسابك قصد استيراد نسختك الإحتياطية.</string>
<string name="please_wait">يُرجى الانتظار…</string>
@@ -333,18 +344,26 @@
<string name="allow">سماح</string>
<string name="unable_to_update_account">تعذر تحديث حسابك</string>
<string name="create_issue">الإبلاغ عن مشكلة</string>
+ <string name="delete_selected_keys">حذف المفاتيح التي تم اختيارها</string>
<string name="copy_to_clipboard">انسخ إلى الحافظة</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">تم نسخ الرسالة إلى الحافظة</string>
+ <string name="quote">اقتباس</string>
<string name="show_error_message">عرض رسالة الخطأ</string>
<string name="error_message">رسالة الخطأ</string>
<string name="add_to_contact_list">أضفه إلى قائمة المراسلين</string>
<string name="contact">مراسل</string>
+ <string name="copy_fingerprint">انسخ البصمة</string>
+ <string name="verified_fingerprints">البصمات التي تم التحقق منها</string>
<string name="share_as_barcode">شاركه كرمز كيو آر</string>
<string name="share_as_uri">شاركه كعنوان XMPP</string>
<string name="share_as_http">شاركه كرابط HTTP</string>
+ <string name="invalid_barcode">رمز الكيو آر غير صالح</string>
+ <string name="verify_with_qr_code">تحقق منه عبر رمز الكيو آر</string>
+ <string name="show_inactive_devices">إظهار الخاملين</string>
<string name="hide_inactive_devices">إخفاء الخاملين</string>
<string name="reply">رد</string>
<string name="encrypting_message">تشفير الرسالة</string>
+ <string name="transcoding_video">جارٍ ضغط الفيديو</string>
<string name="today">اليوم</string>
<string name="contacts_are_typing">%s يكتبون حاليا…</string>
<string name="contact_is_typing">%s يكتب حاليا…</string>