aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-id/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian S <christian@pix-art.de>2015-07-16 20:25:35 +0200
committerChristian S <christian@pix-art.de>2015-07-16 20:25:35 +0200
commit17099605e7e58c2562fca752622f485ceb6ae414 (patch)
treea6e3253a3a9a28c62ca56b643ec8a7f4fc5f7ddd /src/main/res/values-id/strings.xml
parente9149682a81751092233e31dd42887b58f98b302 (diff)
parent4f62793a67415e91f589924b70fdd5bdd35c284d (diff)
copy commits
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-id/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-id/strings.xml5
1 files changed, 0 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml
index 475acd887..6f2d967fd 100644
--- a/src/main/res/values-id/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-id/strings.xml
@@ -80,7 +80,6 @@
<string name="send_otr_message">Kirim pesan terenskripsi OTR</string>
<string name="send_pgp_message">Kirim pesan terenskripsi OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Nick kamu telah dirubah</string>
- <string name="download_image">Unduh Gambar</string>
<string name="send_unencrypted">Kirim tidak terenkripsi</string>
<string name="decryption_failed">Dekripsi gagal. Mungkin Anda tidak memiliki kunci pribadi yang tepat.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@@ -289,15 +288,11 @@
<string name="conference_members_only">Conference ini hanya untuk member terdaftar</string>
<string name="conference_kicked">Anda telah ditendang dari conference ini</string>
<string name="using_account">menggunakan akun %s</string>
- <string name="checking_file">Mengecek gambar di host HTTP</string>
- <string name="image_file_deleted">Berkas gambar telah dihapus</string>
<string name="not_connected_try_again">Anda tidak terhubung. Coba lagi nanti</string>
- <string name="check_image_filesize">Cek ukuran berkas gambar</string>
<string name="message_options">Opsi pesan</string>
<string name="copy_text">Salin teks</string>
<string name="copy_original_url">Salin URL asli</string>
<string name="send_again">Kirim lagi</string>
- <string name="image_url">URL gambar</string>
<string name="message_text">Pesan teks</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL disalin ke clipboard</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Pesan disalin ke clipboard</string>